Translation for "que cruzan" to english
Translation examples
El Servicio de Aduanas comprueba los vehículos que cruzan las fronteras nacionales.
The customs authority checks vehicles as they cross the state borders.
Peatones que cruzan sin cuidado
Pedestrians careless crossing roads
Cruzan la frontera en Breitbridge o Komatipoort desprovistas de documentos.
They cross the border at Beitbridge or Komatipoort with no documents.
La India afirma que militantes pakistaníes cruzan a Cachemira.
India claims that Pakistani militants cross into Kashmir.
Están muy cerca de la altitud nominal de la GSO y algunas cruzan diariamente dos veces la GSO, mientras que otras sólo la cruzan en algunas fases de su período de libración.
They are very close to the nominal GSO altitude, and some cross the GSO twice daily while others cross it only at some phases of their libration period.
Convoyes interinstitucionales que cruzan las líneas de combate
Inter-agency cross-line convoys
- Las personas que cometen un delito mientras cruzan la frontera,
persons committing crimes while crossing the border,
- ¿Has visto que les pasa a los renacidos que cruzan el limite de Ghost River?
- Have you seen what happens to revenants that cross the Ghost River boundary?
Hasta ahora hemos sobrevivido de los camiones que cruzan la frontera.
Until now we survived on the trucks that crossed borders.
Todos esos camiones que cruzan se llenan de soja.
All these trucks that cross are full of soy.
Quiero todos los caminos y senderos que cruzan nuestra propiedad cerrados.
And I want every wagon road and trail that crosses our property closed.
Todos los soles que cruzan por nuestro cielo van a descansar allá arriba.
Every sun that crosses our sky comes to rest up there.
La ley del casco de motos sobrepasa la ley de Agricultura en temas que cruzan las líneas estatales.
The motorcycle helmet law overrides the farm bill on issues that cross state lines.
La ley y el orden son uno de esos temas que cruzan las líneas de los partidos.
Law and order's one of those issues that crosses party lines.
Verás, hay cosas que cruzan las líneas de la naturaleza.
You see, there are things that cross the lines of nature.
y todos los ojos infernales que cruzan cada teta.
and all of the infernal eyes that cross each tit.
La mayoría de las personas que cruzan esta línea, amigos... no la vuelven a cruzar, ¿me oís?
Most people that cross this line, homes... they don't cross back, you hear?
Pero los opuestos se cruzan.
But opposites crossed.
–¿Los túneles se cruzan?
Do the tunnels cross?
Cruzan una calle más.
They cross another street.
¿Por qué cruzan la frontera?
Why do they cross the border?
¿Por qué se te cruzan los cables?
“What’s got your wires crossed?”
cruzan el río coatán
they cross the coatán river
Aunque en verdad no lo cruzan.
Though they do not cross it.
—Y ahora se cruzan de nuevo.
And yet, they cross again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test