Translation examples
noun
Moscenica Crossing
Cruce de Moscenica
Vojnova Crossing
Cruce de Vojnova
1.1.4 No incidents at crossing points as a result of crossing
1.1.4 Ausencia de incidentes en los puntos de cruce como resultado del cruce de la zona de amortiguación
No incidents at crossing points as a result of crossing
Ausencia de incidentes en los puntos de cruce como resultado del cruce de la zona de amortiguación
Cross your legs.
Cruce las piernas.
- Cross my heart.
- Cruce mi corazón.
Cross the street.
Cruce la calle.
Cross over here.
Cruce por aquí.
Cross over there.
Cruce por allí.
Cross your fingers.
Cruce los dedos.
Crossing lines here.
Crucé la línea.
Crossing things out.
Cruce de cosas.
- I didn't cross.
- Yo no crucé.
We are always at the crossing of paths.
Estamos todos en el cruce.
A border crossing?
—¿Un cruce de frontera?
“The blind crossing!”
—¡El cruce a ciegas!
Over the Crossing?
¿Al otro lado del cruce?
There was no second crossing.
No había un segundo cruce.
A senile robot voice husked out at me. Cross now. Cross now. Cross now. I already had.
Una voz senil de robot dijo: «Cruce ahora. Cruce ahora. Cruce ahora». Pero yo ya había cruzado.
I crossed the room.
Crucé la habitación.
My crossing of the line.
Mi cruce de la línea.
He stopped at the crossing;
Se detuvo en el cruce;
“How will the crossing be arranged?”
¿Cómo será el cruce?
Millions lost their lives in the long march through Africa and the subsequent transatlantic crossing.
Millones perdieron la vida como consecuencia de la larga marcha por África y la ulterior travesía del Atlántico.
Provision is made for bank charges ($400), development of films ($100) and ferry crossing to the Afghanistan liaison office at $240 per crossing ($9,500).
Se prevén créditos para sufragar los gastos de comisiones bancarias (400 dólares), revelado de películas (100 dólares) y travesías en transbordador para llegar a la oficina de enlace en el Afganistán, a razón de 240 dólares por travesía (9.500 dólares).
Faced with that difficulty, migrants were now turning, as elsewhere in the world, to sea crossings, which were costly and could give rise to human trafficking.
Ante esta nueva dificultad, los migrantes se embarcan hoy en travesías por mar, como ocurre en otras partes del mundo.
111. Worldwide, perilous journeys by sea undertaken by people to clandestinely cross borders continue to result in loss of life.
En todo el mundo, las peligrosas travesías marítimas emprendidas para cruzar fronteras de modo clandestino siguen provocando muertes.
The pictures of these illegal crossings have become unbearable.
Las imágenes de esas travesías ilícitas se han vuelto insoportables.
Some of these people, after incredible sufferings, perished during the ocean crossings.
Algunas de esas personas, después de padecer sufrimientos inauditos, perecían durante la travesía.
Crossings generally take place at night with groups of 10 to 12 people.
Las travesías se efectúan generalmente de noche en grupos de 10 a 12 personas.
There are daily flights to and from the province and sea crossings are even more frequent.
Hay vuelos diarios de salida y entrada y las travesías por mar son incluso más frecuentes.
How was the crossing?
¿Cómo fue la travesía?
Your first crossing, eh?
- Tu primera travesía, ¿eh?
Had a good crossing?
¿Qué tal la travesía?
It'll be a rough crossing.
Será una travesía difícil.
Definitely not a crossing.
Definitivamente no de una travesía.
The crossing should be pleasant.
La travesía debe ser agradable.
For the crossing?
¿Para la travesía?
What cross-country skis?
¿Qué esquís de travesía?
How was your crossing?
¿Qué tal tu travesía?
Before the crossing.
Antes de la travesía.
It was a rough crossing.
La travesía fue dura.
Was the crossing awful?
¿Ha sido espantosa la travesía?
If they survived the crossing?
¿Y si sobrevivían a la travesía?
The crossing, that wore em out.
La travesía, eso los agotó.
Could we survive the crossing?
—¿Sobreviviríamos a la travesía?
What frightened her most was the crossing.
Lo que más la asustaba era la travesía.
noun
(h) Illegal border-crossings;
h) Paso ilegal de las fronteras;
The Ledra Street/Lokmaçı crossing point continued to account for the vast majority of crossings by foreigners, primarily tourists.
El punto de paso de la calle Ledra/Lokmaçi siguió siendo el principal paso para los extranjeros, fundamentalmente turistas.
Border crossing formalities and delays;
Formalidades y demoras en el paso de las fronteras;
Israel closed the crossings briefly.
Israel clausuró brevemente el paso.
The Ledra Street/Lokmaçı crossing point continued to account for the vast majority of crossings by non-Cypriots, primarily tourists.
El punto de paso de la calle Ledra/Lokmaçi siguió siendo el principal paso para los ciudadanos no chipriotas, fundamentalmente turistas.
FACILITATION OF BORDER CROSSING PROCEDURES
AGILIZACIÓN DE LOS PROCEDIMIENTOS DE PASO DE FRONTERAS
The crossing is closed!
¡Cerrado el paso!
Stop crossing! Back!
¡Prohibido el paso!
We found a crossing.
Hemos encontrado un paso.
ATTENTION! BORDER CROSSING
ATENCIÓN PASO FRONTERIZO
At the border crossing.
- En el paso fronterizo.
No good. - Pedestrian crossing.
Es el paso de los peatones.
The sinbar border crossing.
El paso fronterizo Sinbar
School. Traffic crossing.
El colegio, el paso cebra.
It was a pelican crossing.
Era un paso de peatones.
There is no crossing.
No existe ningún paso.
“I must have that crossing!”
–¡Necesito ese paso!
But I don't cross the line."
Pero no me paso de la raya.
The border crossing was safe.
El paso fronterizo era seguro.
Of course – the level-crossing!
¡El del paso a nivel, por supuesto!
The border crossing was closed.
El paso fronterizo estaba cerrado.
They stopped at a pedestrian crossing.
Se detuvieron ante un paso de peatones.
It had stopped at a level crossing.
Se habían detenido ante un paso a nivel.
The Ministry of Defence, through intelligence centres of armed forces commandos, in cooperation with the federal police force and in coordination with the Brazilian Intelligence Agency, has been conducting a survey and cross-referencing of data for checking the list issued by the United States of America of more than 340 persons suspected of participating in terrorist activities, together with a follow-up of information on the existence of "sleeper cells" and shelters for foreigners under suspicion of supporting terrorism, and on the use of forged documents, fund-raising for terrorist causes or triangulation of communications with extremist organizations, including the al-Qa`idah movement of Osama bin Laden.
El Ministerio de Defensa viene realizando por medio de los Centros de Inteligencia de los Comandos de las Fuerzas Armadas, en vinculación con el DPF (Departamento de Policía Federal) y bajo la coordinación de la ABIN (Agencia Brasileña de Inteligencia), un trabajo de levantamiento/cruzamiento de datos para la verificación de la lista divulgada por los EUA de más de 340 nombres de personas bajo sospecha de participar en actividades terroristas, además del seguimiento de las informaciones sobre la existencia de bases de apoyo y de abrigo a extranjeros bajo sospecha de favorecer el terrorismo, sobre la utilización de documentación falsa, colecta de dinero para causa terrorista o triangulación de comunicaciones con organizaciones extremistas, entre ellas la Al-Qaida, de Osama bin Laden.
6. These norms regulate the purposes for which genetic data may be collected, the consent to do so, the resulting genetic evaluation, access to information, confidentiality and privacy, as well as the use, destruction and cross-referencing of data.
6. Estas normas regulan las Finalidades de la recolección de los datos genéticos, el Consentimiento para ello, el Asesoramiento Genético resultante, el Acceso a la Información, Confidencialidad y Privacidad, así como la Utilización, Destrucción y Cruzamiento.
Leader of the SICRUFUP project (cross-referencing system for data on public officials).
Líder del Proyecto SICRUFUP (Sistema de Cruzamiento de Datos de Funcionarios Públicos).
The statistical module provides statistical reports in graph form, cross-referenced with all the information in the system using a flexible table of indicators.
El INFOPEN Estadística posibilita la extracción de informes estadísticos convertidos en gráficos con el cruzamiento de todos los datos inseridos en el Sistema, de acuerdo con una tabla de indicadores flexible.
However, biotechnology can go beyond cross-breeding and, in effect, jump barriers that prevent different species from mating.
Sin embargo, no se limita necesariamente a la hibridación ya que permite obtener cruzamientos entre especies diferentes.
Cross-Reference William Lamontagne With Jones bar.
Haz un cruzamiento de datos entre William Lamontagne y el bar Jones.
They call it "crossing over."
Lo llaman "cruzamiento".
"Crossing the Street Between Cars While Black."
"Cruzamiento de Calle Entre Coches Siendo Negro."
As Regina started to sort of cross over into this heroic human being, the challenges for her were more like, this doesn't feel comfortable.
Cuando Regina comenzó una especie de cruzamiento con este ser humano heróico, los desafíos para ella fueron más como de que no se sentía cómoda con eso.
Maybe a bit of a cross-over.
Quizás un pequeño cruzamiento.
Thales, with practical needs in mind, tipped the pyramid on its side and used the triangle so that two people, one here and here, could get a cross-bearing on a ship out at sea here and work out how far from land it was.
Thales, con necesidades prácticas en mente, miró la pirámide desde su lado y usó el triángulo para que dos personas, una aquí y aquí, pudieran hacer un cruzamiento con un barco en alta mar aquí y resolver cuán lejos estaba de tierra.
Cross-scene contamination.”
—Contaminación por cruzamiento de escenas.
The process of obtaining cross-breeds, hybrids, bastards—it’s all the same.
Al proceso de obtención de cruzamientos, de híbridos, de bastardos, llámalo como quieras.
How could he have produced this cross between a pig and a sheep?
¿Cómo puede haber producido este cruzamiento entre cerdo y oveja?
Harriet said he was manic and that he looked like a cross between Old Mother Riley and General Montgomery.
Harriet decía que era un maniático y que parecía fruto de un cruzamiento entre la Vieja Madre Riley y el general Montgomery.
The second breakthrough was part fluke, part cross-pollinating technology, and buried in the past. Also, it was so significant that it eliminated the necessity for further scrutiny.
El segundo adelanto fue en parte mera suerte, en parte cruzamiento de tecnologías, y tan significativo que eliminó la necesidad de continuar investigando.
There her skin was slightly diaphanous, with those pearly reflections that yes found on the faces The Brahmin of Assam 50 of American Creole, Cuba and Puerto Rico, due to blood crossed.
Su piel era ligeramente traslúcida, con los reflejos de madreperla que suelen hallarse en los semblantes de los criollos americanos de Cuba y Puerto Rico, a causa del cruzamiento de la sangre.
That young girl, born in the shadow of the pagodas of the Celestial Empire and transported, who knows after what events, under the mild climate of the Hispanic islands, was perhaps one of the most beautiful and most perfect creatures born from the crossing of the Mongolian race with that maintenance.
Aquella jovencita, nacida a la sombra de las pagodas del Celeste Imperio, y trasladada sabe Dios por quién al dulce clima de las islas españolas, era una admirable criatura, ejemplar perfecto del cruzamiento de las razas mongólica y manchú.
He got on the horse that one of the two Malaysians held by the bridle, a vigorous steed that had to run like the wind, with a light head, a tight belly and solid hocks, probably an animal derived from a cross between Arab and Spanish blood, and gave the signal for departure.
Saltó sobre el caballo que uno de los malayos tenía sujeto por la brida, vigoroso corcel que debía de correr como el viento, de cabeza pequeña, vientre enjuto y sólidos jarretes, producto probable del cruzamiento de la sangre árabe con la española, y dio la señal de partir.
with his eyes closed, only an occasional blink showed that he was awake and not asleep. He seldom raised his head. Somebody had said that he looked like a cross between an ancient Buddha and a large blue frog, with perhaps, as some impudent youngster had added, just a touch of a bar sinister from a hippopotamus in his ancestry.
Mantenía los ojos cerrados y sólo algún que otro pestañeo indicaba que no dormía Alguien había dicho que parecía un cruzamiento entre un viejo Buda y una enorme rana azul, con sólo unas gotas de sangre de hipopótamo, como había sugerido algún jovenzuelo insolente, entre sus antepasados.
It seems that it belongs to that splendid and intelligent race formed by the crossing of European blood with that of the indigenous people of the Philippines, since it has a slightly brown skin, with reddish reflections, large, black eyes, almond-shaped, also very black hair. and ringed, the teeth of a dazzling whiteness and the sturdy build, but endowed with that agility which distinguishes the islanders of the Philippines.
Parecía pertenecer a esa hermosa e inteligente raza producto del cruzamiento de la sangre europea con la de los indígenas filipinos, porque era de piel un poco morena, de reflejos rosados, con los ojos grandes, negros y de forma de almendra, él pelo negrísimo y ensortijado, los dientes de una blancura deslumbradora, y el cuerpo robusto y dotado de esa agilidad que distingue a los isleños de Filipinas.
noun
Sendero Luminoso terrorist criminals ambushed the anti-terrorist "Condor" unit of the Peruvian Army (PAT-EP) at a crossing of the Somabeni river in the Ene-Satipo valley. The ambush resulted in the loss by the soldier (SMO) Fermin Cardenas Lapa of his army issue weapon, which was washed away by the river current.
Delincuentes terroristas de Sendero Luminoso emboscaron a la Policía Antiterrorista-Ejército Peruano "Cóndor" en un pasaje del río Somabeni en el valle del Ene-Satipo, como consecuencia de la acción el soldado del servicio militar obligatorio Fermín Cárdenas Lapa, perdió su armamento de dotación al ser arrastrado por la corriente del río.
The amount is partially offset by the increase in requirements for (a) civilian personnel owing to the lower-than-budgeted vacancy rate in 2015 compared with 2014; (b) official travel owing to higher estimates for airfare based on an increased number of missions planned in promoting peace and security in the subregion; and (c) air transportation, reflecting increased flying hours required for diplomatic visits to Member States within Central Africa to address or mitigate the impact of crisis situations and cross-border threats in the subregion.
Esa cantidad se ve contrarrestada parcialmente con el aumento de las necesidades para: a) personal civil, debido a que la tasa de vacantes en 2015 es menor de lo que se preveía en el presupuesto de 2014; b) viajes oficiales, debido a que se han estimado unos gastos mayores en concepto de pasajes aéreos, ya que se prevén más misiones para promover la paz y la seguridad en la subregión; y c) transporte aéreo, como consecuencia del mayor número de horas de vuelo necesarias para visitas diplomáticas a los Estados Miembros de África Central, para hacer frente a crisis o mitigar los efectos de las situaciones de crisis y las amenazas transfronterizas en la subregión.
Illegal migrants pay their own way; their crossing expenses are not paid for by a third party with the intention of subsequently exploiting them in the country of destination.
En efecto, los inmigrantes ilegales se pagan el precio del pasaje sin que nadie los tome a su cargo con intención de explotarlos en el país de destino.
Parties highlight parts of a witness statement that is in dispute in order to cross-examine the witness on this particular point.
Las partes hacen hincapié en diversos pasajes de la declaración impugnada de un testigo, para contrainterrogar al testigo sobre este extremo en particular.
Hey, there's a crossing up ahead!
- Hay un pasaje-de-nivel allí a la frente.
I need this ghost to cross over right now.
Yo necesito que este fantasma haga el pasaje ahora.
- santa ghost cross over yet?
¿Papá Noel fantasma ya hizo el pasaje?
The lndustrie crossing.
- Sí. En el Pasaje de La Industria.
One day I gave him a hiding at the Industry crossing!
¡Un día le zurré bien en el Pasaje de la Industria!
The passage marked with a cross? Yes.
-¿El pasaje marcado?
It's a deer crossing!
Ese es un pasaje para ciervos!
We hold the key to the bridge of eternal crossing.
Tenemos la llave para el puente del pasaje eterno.
That's why you haven't crossed over.
Por eso usted todavía no hace el pasaje.
passages underlined, written in, crossed out.
pasajes subrayados, anotados, tachados.
They crossed another deserted street and headed down an alleyway.
Cruzaron otra calle desierta y bajaron por un pasaje.
He crossed to the small restaurant opposite the lane entrance.
Chen cruzó hasta el pequeño restaurante al otro lado del pasaje.
Once she crossed Budenz Alley she’d be in sight of the house.
Tan pronto como cruzara el pasaje de Budenz, vería la casa.
You pay your fare, you cross, you drink of the River of Forgetfulness.
Pagas tu pasaje, cruzas, bebes del río del Olvido.
“I marked them with a cross,” the bookseller says, “the passages I thought were significant.”
El librero: —He puesto también una cruz en los pasajes que he considerado… significativos.
It sounded like now was the time to chance crossing the wider walkway to the west.
Parecía que era el momento de intentar atravesar el pasaje más ancho que se abría al oeste.
crossed his mind, as he remembered the part in the Constitution that would govern the whole procedure.
cruzó por su mente, al recordar el pasaje de la Constitución por el que se orientaría todo el procedimiento.
Paul crossed the street to the passageway Avery had told him about, Dresden Alley.
Cruzó la calle hasta el callejón que Avery le había indicado: el pasaje Dresden.
noun
20. On 30 September, a car was observed crossing the border from Bosnia and Herzegovina into the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) using a river ford 4 kilometres north of Uvac (Sector Bravo).
El 30 de septiembre se observó a un automóvil que cruzaba la frontera desde Bosnia y Herzegovina hacia la República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro) atravesando el río por un vado situado a 4 kilómetros al norte de Uvac (Sector Bravo).
Throughout 1998, The Special Rapporteur received reports of villagers from Murng Pan, Larng Khur, Murng Nai, Murng Ton and Nam Zarng being forced to work for the army for periods of up to two weeks splitting rocks near the Salween River crossing of Ta Sarng in Shan State.
45. Durante el año 1998, el Relator Especial recibió informes de los aldeanos de Murng Pan, Larng Khur, Murng Nai, Murng Ton y Nam Zarng en el sentido de que se les obligaba a trabajar para el ejército durante períodos de hasta dos semanas, picando piedras cerca del vado de Ta Sarng en el río Salween, en el estado de Shan.
Remember, sir, find us an easy place to cross the river.
Recuerde, don, encuéntrenos un lugar por donde cruzar el río. Un vado fácil.
On this epic 1,200 mile journey, we would find strange new cities with no-one in them, cross mountain ranges straight out of Jurassic Park, ford disease-filled rivers and attend a party which made the scene at the end of Apocalypse Now look like a quiet night in.
En este viaje épico 1.200 millas , nos encontraríamos con nuevas y extrañas ciudades y no había nadie en ellas, sierras transversales directamente de Jurassic Park , ríos lleno - vado de enfermedades y asistir a una fiesta que hizo la escena al final de Apocalypse Ahora mira como una noche tranquila pulg
- The captain has crossed the ford.
- El capitán cruzó el vado.
I'm sure I could climb down and find a shallow spot in the river to cross.
Estoy segura que podría podría bajar y encontrar un vado en el río para cruzarlo.
I figured if I could reach the upper ford and cross over, I could follow the water north to the railroad.
Pensé en llegar al vado superior, cruzar el río... y seguir la corriente hacia el Norte, hasta el ferrocarril.
The man was crossing the shallow stream. And his horse sat down in the middle of the stream.
El hombre estaba cruzando el vado y su caballo... se quedó quieto en el medio del arroyo sobre una piedra... y no se movía.
He'd crossed by the Ford of Hurdles.
Había cruzado por el vado de los Zarzos.
“It’s at the river crossing down there.
–Es en el vado del río al otro lado de la loma.
And the Urskoy at Mazhorod crossing froze solid.
Y el Urskoy se congeló en el vado de Mazhorod.
It crosses the river at the lower fording place.
Cruza el río en el vado más bajo.
We cross at this ford and head for Rissentoft.
Cruzaremos por ese vado y nos dirigiremos a Rissentoft.
Me and Goblin will scout the Ghoja crossing.
—Yo y Goblin exploraremos el vado Ghoja.
One could not cross the ford without a horse.
No se podía cruzar el vado sin un caballo.
I would not have risked my neck at the crossing.
Ni habríame jugado el cuello en el vado.
“We cross that and we’re as good as home.”
–En ese sitio, hay un vado. Lo cruzaremos, y será casi como estar en casa.
The dwarves were not swimmers, and they would need to cross at a ford.
Los enanos no eran nadadores, y necesitaban cruzar por un vado.
noun
While a watercourse may constitute a border between two or more States, it may also be a transboundary watercourse crossing from the territory of one State to the other.
Un curso de agua puede constituir la frontera entre dos o más Estados pero también puede ser un curso de agua transfronterizo, que pase del territorio de un Estado al de otro.
When viewed from the Earth, the satellite crosses the sky in about 15 minutes, depending on the maximum elevation angle of the particular pass.
Visto desde la Tierra, el satélite cruza el cielo en unos 15 minutos, dependiendo del ángulo de máxima elevación de cada pase.
Our primary concern today is that Saint Lucia's now concentrated epidemic will cross over into the general population.
Nuestra preocupación principal hoy es que la epidemia en Santa Lucía, ahora concentrada, pase a la población en general.
Furthermore, constructive negotiations are currently taking place over transferring control of the Rafah border crossing between Gaza and Egypt.
Además, actualmente están en curso negociaciones constructivas con respecto a la transferencia del control del pase fronterizo de Rafah entre Gaza y Egipto.
An area for improvement is establishing a global partnership between development entities and national groups to make reducing the cultivation of illicit crops a cross-cutting issue.
Una esfera en que se podrían lograr progresos es la del establecimiento de una asociación mundial de cooperación entre entidades de desarrollo y grupos nacionales a fin de que la reducción de los cultivos ilícitos pase a ser una cuestión de interés general.
Actuation by vehicle crossing wire, which attenuates the light in a fibre-optic wire.
Se acciona por el peso de un vehículo que pase cruzando el cable, lo que atenúa la luz en un cable de fibra óptica.
Potential risk that local development could become a cross-cutting theme mainstreamed by different units, with a loss of focus and autonomy of the CLD;
d) El riesgo posible de que el desarrollo local pase a ser un tema intersectorial que incorporen a su labor diversas dependencias, con lo que se perderían los objetivos y la autonomía del Centro de Desarrollo Local;
Majority of migrants cross the border with the border pass and/or passport on visitor or tourist visa, but proceed to overstay and work there without work visa and work permit.
La mayoría de los migrantes cruzan la frontera con un pase fronterizo o un pasaporte y con un visado de visitante o de turista, pero se quedan más tiempo del permitido y trabajan en el país de destino sin visado de trabajo ni permiso de trabajo.
A nice cross to Ganassia.
Buen pase para Ganassia.
i need that cross.
Necesito ese pase.
POLICE LINE DO NOT CROSS
POLICÍA NO PASE.
cross pass.. and GOAL!
pase cruzado... ¡y gol!
Here come the cross ball.
"...éste le hace un pase..."
You must let her cross.
Tengo un pase. Debe dejarla cruzar.
Be careful crossing Marine Avenue.
- ¡Gracias! Cuidado al cruzar el paseo marítimo.
You must immediately release the crossing time.
Usando esto evitaremos que pase.
They crossed the parking lot to the seashore.
Atravesaron el aparcamiento y llegaron al paseo marítimo.
They had crossed the Walk. They had approached his house.
Habían cruzado el Paseo y se aproximaban a su casa.
I’m very cross, and you’re going to have to do a lot to make it up to me.’
Estoy muy enfadada y te costará mucho que se me pase».
He may pass all of eternity crossing this field.
Quizá pase una eternidad atravesando este campo.
And when you cross over-the line, I'm there to nail you."
Y cuando se pase de la raya, me encontrará ahí para echarle el guante.
noun
During the service life of products, such as utility poles and railway cross-ties/sleepers;
durante la vida útil de los productos, como postes para servicios públicos y traviesas y durmientes de ferrocarriles;
Their tasks have been clearly formulated: to replace the cross ties, improve the state of the track, and repair the railway bridges over the Kodor and Mokva mountain rivers.
Se han formulado con precisión los objetivos de su presencia: sustituir las traviesas, mejorar el estado del asiento de la vía férrea, y reparar los puentes ferroviarios que cruzan los ríos de montaña Kodori y Mokva.
Cross-country running...
correr a campo traviesa...
Cross-country runner.
Corredor de campo a traviesa.
He runs cross-country.
Él corre a campo traviesa.
I love cross-country.
Amo el campo traviesa.
I prefer cross-country skiing.
Yo prefiero a campo traviesa.
Basketball, baseball, cross country.
Basquetbol, béisbol, campo traviesa.
Sue was practicing for cross-country.
Sue practicaba campo traviesa.
Cross-country course.
- Una carrera a campo traviesa.
You want to run cross-country.
Quieres correr campo traviesa.
All the way cross-country.
Todo a campo traviesa.
We’ll take it cross-country.
Iremos a campo traviesa.
the third is cross-country;
el tercero, carrera a campo traviesa;
Send the soldiers cross-country.
Que los soldados vayan a campo traviesa.
Time to hoof it cross-country.
Es hora de trotar a campo traviesa.
Should I ride cross-country?
¿Debería viajar a campo traviesa?
             An impish look crossed her face.
Una traviesa expresión asomó a su rostro.
‘It’s only a quarter of a mile ’cross lots.
—Es menos de medio kilómetro a campo traviesa.
She ran with the Cambridge cross country team.
Corría con el equipo de campo traviesa de Cambridge.
Would I go down the road or start out cross-country?
¿Me iría por el camino o a campo traviesa?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test