Translation for "puesto en marcha" to english
Translation examples
En segundo lugar, corríamos el riesgo de perder control del proceso: no sabíamos si, una vez puesto en marcha, podríamos detenerlo, lo cual podía entrañar graves consecuencias para la seguridad de las tropas que nos habían confiado los Estados Miembros.
Second, we risked losing control over the process — once the key was turned we did not know if we would be able to turn it back, with grave consequences for the safety of the troops entrusted to us by Member States.
Habían puesto en marcha el Isabella.
Isabella had been turned on.
Pero North había puesto en marcha el motor;
But he had turned on the engine;
Wireman había puesto en marcha los aspersores.
Wireman had turned on the sprinklers.
El conductor del Cadillac ya lo había puesto en marcha.
The driver of the Cadillac had turned on the engine.
Keller la había puesto en marcha manteniéndola a un paso lentísimo.
Keller had turned on an infinitesimal trace of drive.
—La barca se ha puesto en marcha —transmitió a los del Argyll—.
“The launch is moving,” he told the Argyll below him.
Se habían puesto en marcha las Cruzadas para reconquistar Tierra Santa a los sarracenos.
The Crusades had been launched to regain the Holy Land from the Saracens.
—Para no mencionar la puesta en marcha de su descabellado plan del recalentamiento de la atmósfera.
'“To say nothing of launching your mad scheme to trigger global warming.”
La puesta en marcha de los propulsores para sus vuelos matinales estaba evidentemente siendo llevada a cabo.
The launching of pushpots for their morning flight was evidently getting well under way.
Ya se ha puesto en marcha el proceso.
The process has been set in motion.
A tal efecto se han puesto en marcha los correspondientes procesos legislativos.
Its legislative processes had been set in motion for that purpose.
Se han puesto en marcha muchos procesos que coadyuvarán a la consecución de esas metas.
Many processes have been set in motion to help support the achievement of those goals.
Con la iniciativa de la NEPAD, se ha puesto en marcha un nuevo enfoque.
With the NEPAD initiative, a new approach has been set in motion.
Los eventos se han puesto en marcha.
Events have been set in motion.
Las cosas ya se han puesto en marcha.
Things have already been set in motion.
Pero debes deshacer lo que has puesto en marcha.
But you have to undo what you've set in motion.
Nada se ha puesto en marcha.
Nothing got set in motion.
He puesto en marcha una certeza geométrica.
I've set in motion a geometric inevitability.
Hemos puesto en marcha algo que no puede detenerse.
Machinery has been set in motion that simply can't be stopped.
Ha puesto en marcha muchos favores.
Set in motion a lot of favors.
Que yo, que usted, ese escudo Han puesto en marcha.
That I, that you, That S.H.I.E.L.D. Have set in motion.
lo hemos puesto en marcha entre todos.
We have all been set in motion.
El proceso se ha puesto en marcha.
The process has been set in motion.
Nuestro plan ya ha sido puesto en marcha.
Our plan has already been set into motion.
Estaba asustado: todo lo que él había puesto en marcha.
He was scared: all the shit he’d set in motion.
La máquina policíaca se había puesto en marcha.
The machinery of the law had already been set in motion.
–Dígamelo usted. Pero es eso lo que él ha puesto en marcha.
“You tell me, but that’s what he’s set in motion.
A él no iba a gustarle lo que ella había puesto en marcha.
He was not going to like what she had set in motion.
Se encontraba a merced de los acontecimientos que había puesto en marcha.
He was at the mercy of the events he had set in motion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test