Translation for "pueblo aleman" to english
Translation examples
Esperando el momento oportuno en el pueblo alemán de Immendorf, el soldado Rockie Blunt, de 19 años, se ofrece voluntario para una patrulla de reconocimiento.
Biding time while in the German town of Immendorf, 19-year-old soldier Rockie Blunt volunteers for a reconnaissance patrol.
Las historias acerca de lo que las tropas rusas... hacían a las mujeres cuando ocupaban los pueblos alemanes... eran tan terribles y atemorizantes... que nosotras también pedimos... si podíamos tener cápsulas de cianuro para usar en una emergencia.
The stories about what the Russian troops did to the women when they occupied German towns were so terrible and frightening that we also asked if we could have cyanide capsules for use in an emergency.
Apareció en un pueblo alemán y sólo recordaba su nombre.
He showed up in a German town without a memory of who he was... all he could remember was his name.
Tropas estadounidenses tomaban pueblos alemanes sin resistencia.
American troops were taking over German towns without resistance.
En 1898 los alemanes encajaron un pueblo alemán en una pequeña aldea de pescadores.
In 1898 the Germans stuck a German town onto a small fishing village.
Una de ellas se refiere a las acciones del teniente Marx y sus hombres, mientras se preparaban para atacar la vía en las cercanías del pueblo «alemán» de Wildersbach.
One of those concerns the actions taken by Lieutenant Marx and his men, as they prepared to hit the railroad around the ‘German’ town of Wildersbach.
El teniente de la Wehrmacht, tan ineficaz en su papel de cazador… quien habría podido vivir en algún pacífico pueblo alemán, en un mundo pacífico… tenía que morir.
The Wehrmacht lieutenant, who was so ineffectual in his role of the hunter . who might have had a life in some peaceful German town in a peaceful world ...
En Thetford el ejército diseñó un modelo de pueblo alemán a tamaño real, donde las tropas aliadas entrenaban, rodeándolo y atacando después, antes de la invasión de Alemania.
At Thetford the army created a life-sized model of a German town, which Allied troops were trained to surround and attack before their invasion of Germany.
Era un contraste extraño: soldados ingleses memorizando concienzudamente la estructura de un pueblo alemán, mientras las tropas alemanas se preparaban para entrar en Suffolk en un paisaje desconcertante en el que no quedaba ni una señal viaria.
It was a strange contrast: English soldiers carefully memorizing the structure of a German town, while German troops were preparing to enter a bewildering Suffolk landscape where not one road sign existed.
Nuestra participación en tales operaciones cuenta con el apoyo del pueblo alemán.
Our involvement in such operations has the backing of the German people.
2) El pueblo alemán se identifica, por lo tanto, con los inviolables e inalienables derechos del hombre como fundamento de toda comunidad humana, de la paz y de la justicia en el mundo.
(2) The German people therefore acknowledge inviolable and inalienable human rights as the basis of every community, of peace and of justice in the world.
Se ha impugnado el tratado alegando que el derecho del pueblo alemán a elegir representantes en la legislatura carecerá de importancia si esta transfiere sus facultades a la Unión Europea.
The treaty had been challenged on the ground that the German people's right to elect representatives to the legislature would be meaningless if the latter transferred its powers to the European Union.
El nazismo trajo sufrimientos inconmensurables al pueblo alemán.
Nazism brought immeasurable suffering to the German people.
6) El Ministro del Interior y el Jefe de Policía del Pueblo Alemán reglamentarán detalladamente el empleo de armas de fuego [...].
(6) The use of firearms shall be regulated in detail by the Minister of the Interior and Head of the German People's Police [...]."
36. Pide que se le suministre información sobre cualquier oposición que hayan manifestado el pueblo alemán o los inmigrantes al proceso de integración a que se está sometiendo a los inmigrantes en el país.
He requested information on any opposition shown by the German people or migrants to the integration process that was required of immigrants to the country.
La unificación ha sido muy beneficiosa para el pueblo alemán, pero también le ha puesto frente a gran número de tareas inéditas.
Unification had been extremely beneficial for the German people, but it had also forced it to take up a number of new challenges.
En el párrafo 2 del artículo 1 de la Ley Fundamental, "el pueblo alemán se identifica con los inviolables e inalienables derechos del hombre como fundamento de toda comunidad humana, de la paz y de la justicia en el mundo".
In Article 1 para 2 of the Basic Law, "the German people ... acknowledge inviolable and inalienable human rights as the basis of every community, of peace and of justice in the world".
- Indigno para el pueblo alemán.
- Unworthy of the German people.
Dedicado al pueblo alemán
Dedicated to the German people
el pueblo alemán me entienden.
The German people understand me.
LLAMAMIENTO AL PUEBLO ALEMÁN
APPEALS TO GERMAN PEOPLE
- El pueblo alemán que quedara...
-The German people left--
El pueblo alemán lo necesita.
The German people need you.
Para conocimiento del pueblo alemán:
An appeal to the German people.
"Pueblo alemán, seguid al Grofaz".
"German people, follow the Grofaz."
en nombre del pueblo alemán
In name of the German people
Ulrich Falkenstein era un traidor al pueblo alemán.
Ulrich Falkenstein was a traitor to the German people.
El resto corresponde al pueblo alemán en su totalidad.
The rest of it belongs to the entire German people.
La tiranía que se impuso al pueblo alemán fue absoluta.
The tyranny imposed upon the German people was absolute.
Juega con el pueblo alemán con una habilidad innegable.
He plays on the German people with consummate skill.
El pueblo alemán no les permitía actuar de otra manera.
The German people did not allow them to behave otherwise.
Les veo minar la fortaleza del pueblo alemán.
I see them sapping the strength of the German people.
Hasta el pueblo alemán tiene que fingir que se ha vuelto contra mí.
Even the German people have to pretend to have turned against me.
Me ha devuelto la fe en el pueblo alemán.
For what it’s worth, you’ve restored my faith in the German people.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test