Translation for "protector" to english
Translation examples
adjective
Funciones protectoras y ambientales
Protective and environmental
A. La legislación protectora
A. Protective legislation
- Presencia protectora.
Protection presence.
- Principio protector.
Protective principle
105. La crianza en un medio protector es una medida protectora amparada por la Ley de justicia juvenil.
105. Protective upbringing is a protective measure under the Juvenile Justice Act.
Es demasiado protector.
He's too protective.
- Una cúpula protectora.
DOCTOR: Protective dome.
¡Protectores de oídos!
Ear protection, ladies!
Soy demasiado protectora.
I'm overly protective.
Estás siendo protectora.
You're protective.
- Protector del tricolor".
- Protected the tricolour.
—Qué protectora eres, ¿no?
Protective, are you?”
También era protector.
He was protective, too.
¿Coloración protectora?
Protective coloration?
Camuflaje protector.
Protective camouflage.
era protector y solícito.
protective and solicitous.
como una cobertura protectora,
As a protective covering,
Casco con protector facial
Helmet with facial protector
Protector de piernas/brazos
Legs/arms protector
Mi sagrado protector.
My blessed protector.
¡El gran protector!
The big protector!
una rica protectora.
a rich protector
- "Somos los protectores." - ¿Protectores de qué?
We are the protectors." Protectors from what?
Gracias, noble protector.
Thanks, noble protector.
Landru, mi protector.
Landru, my protector.
Finalmente,su protector.. Espere un minuto,¿su protector?
Eventually, her protector-- - wait a minute--her protector?
Como no sea al Protector., - ¿El Protector?
"Not short of the Protector, anyway." "The Protector?"
—¿Un protector? ¿Por qué se molestaría un protector en esto?
Protector? "Why would a protector bother?"
Y estaba el Protector.
And there was Protector.
- ¿Con un "protector"?
With a 'protector'?
—Pero… ¡pero tú eres el protector!
But . . . but you're the Protector!
Ella es la protectora.
She is the Protector.
Y por último la de protector.
And there is the protector.
¿Pero protector de qué?
But a protector from what?
Yo soy su protector.
I am their protector.
noun
Se debería respaldar y potenciar la función de supervisión de los parlamentos en su calidad de protectores de esos derechos.
The oversight role of parliaments as guardians of human rights should be supported and enhanced.
Es el guardián y protector de la Constitución y tiene competencias para proteger los derechos humanos y las libertades fundamentales.
It is the guardian and protector of the Constitution and has the jurisdiction to protect human rights and fundamental freedoms.
No siempre se reconoce plenamente el papel de los agricultores como protectores de los ecosistemas.
30. The role of farmers as the guardians of ecosystems is not always fully recognized.
En la era moderna, en los últimos 101 años, el protector y promotor del Ideal Olímpico ha sido el Comité Olímpico Internacional.
In the modern era, for the last 101 years the guardian and promoter of the Olympic Ideal has been the International Olympic Committee.
En su calidad de protectores de los derechos humanos, los parlamentos debían ser eficaces y representativos, en el sentido de que tenían que reflejar la voluntad de los ciudadanos.
As guardians of human rights, parliaments were required to be effective and representative, meaning that they had to reflect the will of citizens.
No se abordan racionalmente muchas cosas serias y quien más pierde son las víctimas que ven en la Comisión a un protector y la salvación.
Many serious issues were not rationally addressed, the greatest losers being the victims who looked to the Commission as their guardian and saviour.
- ¡Protector de la noche!
- Guardian of night
¿Eres mi protector?
Are you my guardian?
- Él es mi protector.
This is my guardian,
Necesito un protector.
I need a guardian.
No es mi protector.
You ain't my guardian.
Es mi protector. ¿Cómo?
- He is my guardian.
Me lo dijo mi ángel protector.
From my guardian angel.
Pero soy tu protector.
But I’m your guardian.
Nos ven como presencias protectoras, e incluso como una sola presencia protectora.
They see us as guardian presences, or even as a single guardian presence.
–Escuchen todos, en nombre del Protector.
In the name of the Guardians!
¿Me dejará tu protector?
‘Will your guardian let me?’
Los Protectores Judíos de los Pobres.
The Jewish Guardians of the Poor.
Y otra vez… También estaban ellos, los Protectores.
And a third.… I understood; they were the Guardians.
Me considero su protector.
I think of myself as its guardian.
Una especie de espíritu protector.
Some sort of guardian spirit.
adjective
Una situación relativamente menos peligrosa -- sólo dos partes decididas a lograr la paz, con objetivos en competencia pero congruentes, sin fuentes ilícitas de ingresos, con vecinos y protectores decididos también a lograr la paz -- es bastante más propicia a la reconciliación.
25. A relatively less dangerous environment -- just two parties, committed to peace, with competitive but congruent aims, lacking illicit sources of income, with neighbours and patrons committed to peace -- is a fairly forgiving one.
88. La Sra. KARP dice que la aplicación cabal de la Convención en Irlanda requiere la sustitución de una actitud protectora por una actitud basada en los derechos y una mejor comprensión de la naturaleza holística de la Convención y la indivisibilidad e independencia de los derechos del niño, a fin de evitar una nueva fragmentación de las cuestiones.
88. Mrs. KARP said that full implementation of the Convention in Ireland required a change from a patronizing to a rights-oriented attitude and a better understanding of the holistic nature of the Convention and of the indivisibility and interdependence of children's rights so that issues were no longer compartmentalized.
72. El Sr. KOLOSOV está de acuerdo y añade que en lo que respecta a los niños aún parece prevalecer un enfoque protector.
72. Mr. KOLOSOV agreed and added that a patronizing approach towards children still appeared to prevail.
Esa noche, las bandas armenias con la ayuda de sus protectores extranjeros, prácticamente borraron la ciudad de Jodzhali de la faz de la tierra.
The unrestrained Armenian bandit units, with the help of their foreign patrons, virtually obliterated Khojaly from the face of the earth that night.
El "Mando de las Naciones Unidas" sólo ha desempeñado el papel de protector de los Estados Unidos y de los títeres de Corea del Sur en sus maquinaciones para provocar la guerra y en su acumulación de armamentos en la península de Corea.
The "United Nations Command" has only been playing the role of fully patronizing the United States and the south Korean puppets in their war provocation machinations and arms build-up on the Korean peninsula.
10. Protectora de la Asociación de Estudiantes de Derecho, Universidad Bayero, Kano
PATRON - LAW STUDENTS SOCIETY, BAYERO UNIVERSITY, KANO
Perecieron igualmente muchos de los que habían sido engañados por sus fanáticos cabecillas y algunos que cumplían órdenes de sus protectores y patrocinadores en el exterior.
Many also died among those who had been deceived by their own fanatical leaders and those who were carrying out the orders of their foreign patrons and sponsors.
Su Majestad la Reina Noor de Jordania, en su calidad de protectora de la Landmine survivors Net work de las minas terrestres, está dirigiendo y promoviendo la campaña mundial para librar al mundo de las minas terrestres antipersonal.
Her Majesty Queen Noor of Jordan, in her capacity as patron of the Landmine Survivors Network, is leading and contributing to the worldwide campaign to rid the world of anti-personnel landmines.
9. Parece muy claro al Representante Especial que el principal obstáculo a la reforma, a la introducción y desarrollo de una cultura de derechos humanos, es el poder judicial, sus protectores y sostenedores, que forman, según cualquier estimación, un grupo muy pequeño en un país de 65 millones de habitantes.
It seems very clear to the Special Representative that the principal obstacle to reform, to the introduction and nourishment of a culture of human rights, is the Judiciary, its patrons and its supporters. By any estimate, this is a very small group in a country of 65 million people.
En esto consiste el aspecto innovador de la Convención, que representa un cambio de orientación si lo comparamos con el enfoque conservador y a menudo protector del pasado.
That was the innovative aspect of the Convention, which represented a departure from the conservative and often patronizing approach taken in the past.
Tu protector, ¿pues?
Your patron, then?
¡Se trata de un gran protector!
We have a patron now.
Soy su santo protector.
I am their patron saint.
protector al mismo tiempo.
patronizing at the same time.
No queremos parecer protectores.
We don't want to sound patronizing.
Debes tener un protector amable.
You must have a nice patron
Protector, curioso, sensual.
Patronizing, curious, sensual.
El doctor Sato... era nuestro protector.
Dr. Sato... was our patron.
Todos los protectores, todos los ancianos.
Every patron. Every elder.
Una dulzura protectora.
A sweetness that is patronizing.
Ni condescendiente ni protector.
Not condescending or patronizing.
¿Quiénes son sus protectores?
Who are his patrons?
Protector no es la palabra.
Patronize isn't quite the word.
—No te pongas protectora, Claire.
“Don’t patronize me, Claire.”
   Michael sonrió de forma protectora.
Michael smiled in a patronizing way.
Está mostrándose protectora hacia otra gente.
You are patronizing other people.
noun
La suma de 300 dólares presupuestada se asigna a los manuales de consulta de la Organización de Aviación Civil Internacional y protectores auditivos.
The budgeted amount of $300 provides for the International Civil Aviation Organization reference manuals and ear defenders.
La suma presupuestada de 200 dólares serviría para costear manuales de referencia de la Organización de Aviación Civil Internacional y protectores para los oídos.
The budgeted amount of $200 provides for International Civil Aviation Organization reference manuals and ear defenders.
Tradicionalmente es el defensor y protector de las inmunidades y privilegios de la Isla.
Traditionally he is the defender and upholder of the immunities and privileges of the Island.
Tengo mi cafetera protectora de vergas.
I got my coffee-tron dick defender.
Tener un protector no le vendrá mal.
defender is not exactly hurt her!
Además de su protector.
As well as your defender.
Lo llamaba el Protector de la Mujer.
We used to call it the woman's defender.
¿Va Ud. de protector de esos señores, no?
So you want to defend the guys, huh?
Jen Barber, no una odiadora de mujeres, sino su defensora, su protectora.
Jen Barber, not a hater of women, but their defender.
era el más audaz de los protectores.
was the most courageous of the defenders.
No demostramos ser unos protectores demasiado eficaces.
We didn't prove to be particularly effective defenders.
2. El establecimiento de la organización administrativa del poder judicial como protectora del principio de legalidad, y del Tribunal Constitucional como garante de la legalidad constitucional.
2. Administrative courts were established as custodians of the law, and the Constitutional Court was established as the guarantor of constitutional law.
comunicarse con un abogado, un plenipotenciario, un protector competente nombrado por un tribunal o un representante de su elección;
the right to communicate with an advocate, plenipotentiary, competent court custodian, and a representative chosen by himself,
181. Con los auspicios del Ministerio de Justicia se imparten cursos amplios de formación para los protectores de la familia y los adultos nombrados por los tribunales.
181. Comprehensive training courses for court custodians - family and for adults - are conducted under the auspices of the Ministry of Justice.
En el Programa de Acción se destaca que es preciso reconocer y fomentar el papel de la mujer como protectora principal de la salud de la familia.
45. The Programme of Action calls for recognizing and supporting the role of women as primary custodians of family health.
En Etiopía seguiremos haciendo todo lo que esté de nuestra parte para aumentar el multilateralismo y lograr que las Naciones Unidas sean protectoras eficaces de esos valores.
We in Ethiopia will continue to contribute our share to the greater nurturing of multilateralism and to making the United Nations an effective custodian of those values.
Más aún, hay retrocesos en el respeto de la independencia judicial y en la función protectora de los derechos humanos de los jueces.
Worse still, there has been a regression in respect for the independence of the judiciary and in the role of judges as custodians of human rights.
8.6 Es preciso reconocer y fomentar el papel de la mujer como protectora principal de la salud de la familia.
8.6. The role of women as primary custodians of family health should be recognized and supported.
Tenemos una función conjunta como protectores del mar y el objetivo común de administrar a largo plazo el enorme caudal de sus recursos.
We have a common role as joint custodians of the sea and a common objective of realizing, over the long-term, the enormous value of its resources.
Estos protectores, que trabajan en la localidad, suelen ser los primeros testigos de este tipo de violencia.
Working locally, court custodians often become the first witnesses of this kind of violence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test