Translation for "propuestas" to english
Translation examples
noun
Propuestas y enmiendas de las propuestas
Proposals and amendments to proposals
Las propuestas que en él se hacen son propuestas antiguas, propuestas burocráticas.
The proposals it makes are old proposals, bureaucratic proposals.
"Propuesta de tres."
"Proposal on three."
Una buena propuesta.
A good proposal.
¿Es una propuesta?
You proposing, Anne?
La propuesta de Michael.
Michael's proposal.
Pensaremos tu propuesta.
Leave your proposal.
- ¿A tu propuesta?
- To your proposal?
¿Con una propuesta?
With a proposal?
¿Una propuesta matrimonial?
A marriage proposal?
Una excelente propuesta.
Most excellent proposal.
—Tengo la intención de escuchar la propuesta de usted. —¿Mi propuesta?
“I intend to listen to your proposal.” “My proposal?”
– ¿Y su propuesta es?
‘And your proposal is?’
Y tengo una propuesta.
And I’ve a proposal.
—Esta es mi propuesta.
This is my proposal.
—¿Es eso una propuesta de matrimonio?
Is this a proposal?
¡Yo no he propuesto nada!
I made no such proposal!
—¿Qué otra propuesta?
       'What other proposal?
Ésa es mi propuesta.
That is my proposal.
noun
A. Método de financiación propuesto
A. The proposed funding approach
Esa propuesta ya no es sostenible.
That approach was no longer sustainable.
Justificación y enfoque propuesto
Justification and proposed approach
Entre los enfoques propuestos figuraban los siguientes:
Proposed approaches include:
Otros enfoques propuestos
Proposed alternative approaches
II. Enfoque propuesto
II. Proposed approach
C. Modalidades propuestas
C. Suggested approaches
Bueno, eso es una propuesta.
Well, that's an approach.
Bueno, esto es una propuesta interesante--
- Well, this is an interesting approach.
Abandonamos la propuesta.
We abandoned the approach.
Ya se lo han propuesto antes.
He's been approached before.
No le gustó nuestra propuesta.
He didn't like our approach.
¿Cuál es tu propuesta?
Um, what's your approach?
Tiene una buena propuesta.
You have the right approach.
Una propuesta sólida de mercadeo.
A solid marketing approach.
Es una propuesta práctica.
It is a practical approach.
Alguien debe habérselo propuesto.
Someone must've approached him here.
Hay una nueva propuesta, el método de Ipátovo.
There’s a new approach, the Ipatovo Method.
Y la propuesta, según sus propias palabras, era concebible.
And the approach, in his words, was conceivable.
Se le acercó un fotógrafo con una propuesta muy parecida.
She was approached by a photographer with much the same kind of line.
No estaba de acuerdo con esta propuesta, pero era incapaz de ofrecer una alternativa.
He did not agree with the approach, but was unable to offer an alternative.
Entretanto, Devadatta se presentó ante el príncipe Ajātasattu con una propuesta.
Meanwhile, Devadatta approached Prince Ajatasattu with a proposition.
Algunos de los hombres abordados se resistieron a las propuestas de la hermandad.
Some of the men who were approached resisted the brotherhood's overtures.
—Ya te lo dije, no estoy interesada en tus condenadas propuestas descaradas.
'I've told you, I'm not interested in your wretched, pawing approaches.’
Pacientemente, Boardman explicó: — Supón que usamos tu propuesta.
Patiently Boardman said, "Suppose we used your approach.
noun
Se esperaba publicar las propuestas de licitación a comienzos de 2003.
It was hoped that the tenders would be published early in 2003.
Propuesta presentada al Comité de Ciencia y Tecnología de la Convención de Lucha contra la Desertificación
TENDER FOR THE CCD COMMITTEE ON SCIENCE AND TECHNOLOGY
La propuesta de Kukreja será aprobada.
Kukreja's tender is ooino to oet passed.
Las cabezas de la compañía no ofrecen la propuesta inicial.
The heads of the company don't tender the initial offer.
Tú llamas a tus estafas y robos propuestas.
You call your scams and thefts tender.
Una gran propuesta.
For a big tender.
Son las ofertas y propuestas de hoy. Tengo que ponerme en marcha.
It's the bids and tenders today I've got to get moving.
Las propuestas de parcelas en la parte central.
Tendering for new projects in the city.
Y tus "propuestas" podrían ser usadas como papel higiénico.
and your "tenders" can be used as toilet paper.
"Altera mi propuesta".
"Jangle my tenders."
pero la política del señor Welkert es no rechazar nunca una propuesta sensata.
but Mr. Welkert's policy is never to refuse a tender."
Nestor —que fue teniente en la guerra contra Inglaterra— fue propuesto para una condecoración por el general Washington, pero declinó el honor.
Nestor - a leftenant in the war with England - was tendered a decoration by General Washington which he declined.
—¿Sabe por qué podía tener Max Reles una propuesta de contrato de su empresa?
“Can you think why Max Reles should have been in possession of a contract tender from your company?”
sin embargo, había prometido por su honor presentar todas las propuestas al pueblo y, para él, la oferta de rendición zanjaba el asunto.
However, he had pledged his honor to lay all tenders before the people, and for him this settled the matter.
Alguien añadió un cero a una propuesta de tres millones de libras y el ministerio pagó diez veces más de lo que el contrato valía.
Someone added a nought to a three million pound tender and the Ministry paid out ten times what the contract was worth.
Fue muchas veces, a decir verdad, a defender nuestra propuesta con Werner March, el arquitecto olímpico, y algunos otros representantes del Ministerio del Interior.
He went several times, as a matter of fact. To discuss our tender with Werner March, the Olympic architect, and some other people from the Ministry of the Interior.
Entre las condiciones implícitas en la oferta propuesta se incluyen, aunque no necesariamente las agotan, las siguientes: (1) La contratación por parte de la firma Frequent and Vigorous de algún personal familiarizado con la cultura y la lengua de los habitantes de Corfú (ver anexo);
Stipulations attached to the tender of such an offer include, but are not necessarily exhausted by, the following: (1.) The retention by the firm of Frequent and Vigorous of some personnel familiar with the culture and language of the inhabitants of the island of Corfu (see enclosure);
(2) La retención de información referente a lo anterior y de los detalles referentes a cualquier parte del contrato propuesto a la señorita Lenore Beadsman, de East Corinth, Ohio, con quien se sabe que usted disfruta de alguna conexión personal, hasta el momento en que tal retención se juzgue desaconsejable por el señor Stonecipher Beadsman III;
(2.) The withholding of information concerning the tendering of and details concerning any part of the proposed contract from Ms. Lenore Beadsman, East Corinth, Ohio, with whom you are known to enjoy some personal connection, until such time as such withholding is deemed inadvisable by Mr. Stonecipher Beadsman III;
Tom no volvió a escribirme nunca después de aquella primera postal ni a llamar después de aquel mensaje y, aunque no había olvidado su olor, su cercanía, su cariño —del que a pesar del silencio no desconfiaba completamente—, empecé a pensar cada vez más en Claudio y a disfrutar sus cartas tan frecuentes, como si de alguna manera la vida se hubiera propuesto compensar tanta parquedad con la labia exaltada de ese cubano.
Tom never wrote back to me after that first postcard, and nor did he call after that first message and, although I had not forgotten his scent, his closeness, his tenderness (which, despite the silence, I did not totally mistrust), I began to think more and more of Claudio and to enjoy his frequent letters, as if life had somehow determined to compensate for such scarcity with the sublime silver tongue of this Cuban.
Mi ansia es tan grande y la incertidumbre tan dolorosa que no consigo encontrar un momento de paz ni dirigir mis pensamientos hacia cualquier otro tema. Por mucho que ahora esté profundamente interesada en esta cuestión, lamento que este plan haya sido propuesto: me parece que no podrá tener una conclusión satisfactoria para mí porque o bien me arrancará de los brazos de quien para mí es mucho más que un padre, o bien me provocará la infelicidad de convencerme finalmente de ser cruelmente repudiada de aquel que tiene el derecho natural a disfrutar de este apreciado título, un título que al escribirlo, pronunciarlo o simplemente pensar en él, me llena el alma de ternura filial. Aquí no se habla de otra cosa.
My solicitude is so great, and my suspense so painful, that I cannot rest a moment in peace, or turn my thoughts into any other channel. Deeply interested as I now am in the event, most sincerely do I regret that the plan was ever proposed: methinks it cannot end to my satisfaction; for either I must be torn from the arms of my more than father, – or I must have the misery of being finally convinced, that I am cruelly rejected by him who has the natural claim to that dear title; a title, which, to write, mention, or think of, fills my whole soul with filial tenderness. The subject is discussed here eternally.
noun
Y en fecha muy reciente, ha hecho propuestas de paz a los últimos grupos armados que quedan.
Quite recently, it had made peace overtures to the remaining armed groups.
Hasta el momento, no se ha presentado ninguna propuesta seria que dé cabida a las conocidas preocupaciones que suscita el documento.
No serious overture has been forthcoming so far to accommodate the known concerns on the paper.
Es importante que los propios palestinos hagan hincapié sistemáticamente en que al formular propuestas a las Naciones Unidas no retiren del programa una solución negociada del conflicto con Israel.
It is important that the Palestinians themselves consistently emphasize that their overtures to the United Nations do not remove from the agenda a negotiated settlement of the conflict with Israel.
Sexto, el Ministro de Eritrea ha aseverado que Etiopía ha rechazado todas las propuestas de terceros sobre una solución pacífica para la controversia.
Sixthly, the Eritrean Minister has made the claim that Ethiopia has rejected all overtures by third parties for the peaceful resolution of the dispute.
Desde 1996 hasta la fecha, el Presidente Franjo Tudjman formuló públicamente seis propuestas de esa índole a los serbios, la más reciente de las cuales tuvo lugar el 25 de marzo.
President Franjo Tudjman alone has made six such public overtures to Serbs over the past year, the most recent being on 25 March.
Las propuestas de paz del Gobierno han logrado la concertación de acuerdos de alto el fuego con todos los grupos armados por primera vez en más de 60 años.
The peace overtures of the Government have led to the conclusion of ceasefire agreements with all armed groups for the first time in over 60 years.
Los Estados Unidos todavía se niegan a responder positivamente a las amplias propuestas de la República Popular Democrática de Corea en relación con un nuevo sistema de paz.
The United States side still refuses to respond positively to the broad-minded overtures of the Democratic People's Republic of Korea for a new peace system.
La Autoridad Palestina ha respondido a estas propuestas con violencia y provocaciones y no con negociaciones serias y sinceras.
The Palestinian Authority has responded to these overtures with violence and provocation rather than with serious and earnest negotiation.
Además de esta propuesta, el Consejo Estatal procuró impulsar el desarrollo de las zonas fronterizas y de los grupos étnicos nacionales.
In parallel with these overtures, the State Law and Order Restoration Council strove for the development of border areas and national races.
En realidad, el Pakistán ha propuesto discutir esta cuestión de conformidad con el Acuerdo de Simla, pero la India ha rechazado esa apertura del Pakistán.
Pakistan has indeed proposed discussing this issue under the Simla Agreement, but India rejected that overture from Pakistan.
Su propuesta me recordó por qué lucho.
Your overture reminded me why I fight.
Ahora tu rechazas sus propuestas
Now, you turn down her overtures,
Bueno, los mensajes no son sorpresas son propuestas.
Well, the messages aren't taunts... They're overtures.
No hay nada malo en hacer propuestas.
There's no harm in making overtures.
Precisamente porque mi próxima propuesta sea pública.
Precisely why my next overture will be overt.
- Más bien una propuesta romántica.
- More like a romantic overture.
Aparentemente le hizo propuestas sexuales.
Yes, sir. Apparently, he made some sexual overtures, things like that.
Churchill y rechaza sus propuestas. y Hitler lo deshonra.
Churchill rejects his overtures, and Hitler disowns him.
Era una propuesta romántica.
It was a romantic overture.
¿Alguna respuesta a nuestras propuestas diplomáticas?
Any answer to our diplomatic overtures?
Les hemos hecho una propuesta.
We have made overtures.
Habían hecho una propuesta, decía.
They’d made overtures, it said.
Las propuestas de paz se malinterpretaron;
Peace overtures were misunderstood;
Acto seguido, informó a los cónsules de las propuestas que le había hecho Hemicilo.
Then Atticus informed the consuls of Hemicillus's overtures.
Nunca más escucharemos las propuestas de paz de Omnius.
No longer will we listen to overtures of peace from Omnius.
Él podría hacerles propuestas de amistad una vez más.
He could make overtures of friendship to them once more.
No podía juzgar si sus propuestas eran verdaderas o falsas.
She could not judge whether their overtures were genuine or false.
No ha dado ninguna respuesta a mi propuesta. ¿Lo ves, Felka?
He made no response to my overture. Do you see, Felka?
Volyova, eres libre de efectuar las propuestas formales necesarias.
‘Volyova; you may make the necessary formal overtures at your discretion.’
noun
18) Se invita a la Asamblea General a que aliente la adopción y aplicación de las siguientes medidas concretas a corto, mediano y largo plazos ya propuestas a la Comisión de Derechos Humanos por el Relator Especial en 1994.
(18) The General Assembly is invited to encourage the adoption and implementation of the following specific short-, medium- and long-term measures already proffered to the Commission on Human Rights by the Special Rapporteur in 1994.
El Sr. Sicilianos cree que el documento propuesto no corresponde en absoluto al objetivo inicial.
He felt that the proffered document was absolutely at odds with the initial aim.
Aún aceptándose el alcance propuesto por el Relator Especial, se comentó que en ciertas situaciones la recuperación del medio ambiente no era posible y la cuantificación resultaba complicada.
140. While accepting the proposed scope as proffered by the Special Rapporteur, the comment was made that in certain situations restoration of the environment was not possible and quantification difficult.
Examen y propuesta de soluciones al Director de la División de Apoyo Logístico sobre los aspectos médicos de las recomendaciones de la Junta de Investigación
Review and proffer solutions to LSD director regarding medical aspects of Board of Inquiry recommendations
7. El Sr. THORNBERRY señala que el texto propuesto, resultado del consenso del grupo de trabajo técnico, no representa necesariamente la solución más satisfactoria.
7. Mr. THORNBERRY said that the proffered text, which was the result of a consensus within the technical working group, was not necessarily the most acceptable version.
La cesación del fuego propuesta por el Acuerdo de Abuja, en agosto de 1995, y la consiguiente tranquilidad relativa que reinó en aquella época, permitieron que la comunidad de asistencia humanitaria pudiera intensificar considerablemente sus operaciones en zonas hasta entonces inaccesibles del país.
85. The ceasefire proffered by the Abuja Agreement in August 1995 and the attendant relative tranquillity at the time greatly enhanced the ability of the humanitarian assistance community to operate in hitherto inaccessible parts of the country.
Entonces vaya al FBI con una propuesta.
Then go to the FBI with a proffer.
Una propuesta legal vinculante en Maryland es lo mismo que una en Jersey.
I'm sure a proffer in Maryland plays much the same in Jersey, counselor.
Haré la propuesta.
I'll make the proffer.
Que quede claro que al Sr. Bratton no se le han leído sus derechos y que lo dicho aquí es sólo a fines de una propuesta.
Again, for the record, let's make clear that Mr. Bratton has not been Mirandized... and that what is said here is for purposes of a proffer.
- Disculpe, Srta. Tascioni esta es una jornada de propuestas del Sr. Gardner, no la nuestra.
Excuse me, Ms. Tascioni, this is Mr. Gardner's proffer, not ours.
Ella le miró la mano, vio el muñón y declinó su propuesta de saludo.
She looked at the hand and saw the stub of the finger. She rejected the proffered hand.
Plutarco afirma detalladamente que en dos ocasiones Alejandro había rechazado, y considerado un agravio, la propuesta de regalarle bellos efebos griegos en cautiverio.
Plutarch states circumstantially that Alexander had twice refused, and taken as an insult, proffered gifts of Greek slave-boy beauties.
Esta vez nos proporcionarán la ayuda al modo estadounidense, sin atender a la raza o la religión, y hasta los judíos podrán beneficiarse de la ayuda propuesta.
This time the aid will be offered in American fashion, without regard to race or religion, and even the Jews will be able to benefit from the proffered aid. May they be blessed!
La razón por la que solicito una exposición a puerta cerrada es que quiero protegerme de los medios si no me muestro absolutamente preciso en mis propuestas.
The reason I ask to move to chambers is that I would want to be shielded from the media should I not be one hundred percent accurate in my proffers.
Poco después me pregunta por una famosa montaña griega, pero no acepta mi precipitada propuesta del monte Atlas ni presta atención a mi interesante explicación sobre las asociaciones entre Grecia, Hércules y Atlas.
Later he asks for famous mountain in Greece, but does not accept my too-hasty offer of Mount Atlas, nor listen to interesting explanation as to associative links between Greece, Hercules, and Atlas, which I proffer.
Hasta Mulraj comenzó a titubear, sobre todo cuando, eventualmente, llegó una respuesta del Oficial Político. Fue una fría nota que declaraba que el capitán Pelham-Martyn era demasiado puntilloso y le aconsejaba que aceptara el lugar propuesto sin más demora.
Even Mulraj began to look a little doubtful, and when, eventually, a reply came from the Political Officer, it proved to be a frostily worded note that rebuked Captain Pelham-Martyn for being over-zealous and advised him to accept the proffered site without any further delay.
Así pues, lo que voy a hacer es usar esta sala para mantener una conferencia a puerta cerrada y pedir que testigos, representantes de los medios y todos los demás observadores se marchen quince minutos para poder oír su propuesta, señor Haller. —Gracias, señoría.
So, what I am going to do is use the courtroom for a closed in camera conference and ask that witnesses, members of the media, and all other observers leave for fifteen minutes so we can hear your proffers, Mr. Haller.” “Thank you, Your Honor.”
No me excuso en las necesidades materiales: en el hecho de que una huérfana, sin bienes de ninguna especie, se haya vuelto espontáneamente no sólo en procura de protección, sino hasta del pan cotidiano, a su única parentela: la familia de su difunta hermana. Pero desafío a quien se atreva a acusar a una huérfana de veinte años, a una muchacha desamparada, por haber tratado no sólo de justificar su situación, sino también de reivindicar el honor de una familia en la cual la virtud de las mujeres no había sido puesta jamás en tela de juicio, aceptando una honesta propuesta matrimonial de parte del hombre cuya mesa se veía obligada a compartir. Por encima de todo, no me disculpo: yo era una joven que acababa de salir de un holocausto que me arrebató a mis padres, mi tranquilidad;
I don't plead material necessity: the fact that, an orphan a woman and a pauper, I turned naturally not for protection but for actual food to my only kin: my dead sister's family: though I defy anyone to blame me, an orphan of twenty, a young woman without resources, who should desire not only to justify her situation but to vindicate the honor of a family the good name of whose women has never been impugned, by accepting the honorable proffer of marriage from the man whose food she was forced to subsist on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test