Translation for "promesa falsa" to english
Promesa falsa
Translation examples
La paz debe consolidarse sobre la base sólida de los valores comunes y no en las arenas escurridizas de las promesas falsas.
Peace must be built on the solid foundations of shared values, not the shifting sands of false promises.
Necesitamos una diplomacia seria y expedita, no promesas falsas.
We need serious and expeditious diplomacy, not false promises.
En ese momento muchos observadores dijeron que la condición de Estado de Tuvalu era una promesa falsa.
At the time, many observers said Tuvalu statehood was a false promise.
Se aplican diversos medios para cometer esos delitos, por ejemplo, para la trata de niños se utilizan el secuestro, las promesas falsas de casamiento y las promesas de trabajo en el extranjero.
Various means are being applied in committing these crimes, for example abduction, false promises of marriage and promises of jobs abroad are used in the trafficking of children.
c) Promesas falsas a un niño y/o sus padres de oportunidades de empleo en el extranjero;
(c) False promises to a child and/or parents regarding employment opportunities abroad;
Muchos de estos trabajadores fueron reclutados con promesas falsas respecto de los términos, las condiciones y la naturaleza del empleo.
Many of these workers were recruited with false promises related to the terms, conditions, and nature of their employment.
Es muy fácil producir una larga lista de promesas falsas y de negativas a cumplir con los compromisos anteriores.
It is very easy to produce a long list of false promises and refusals to abide by previous commitments.
No se podrá conseguir con medidas para salir del paso, tácticas dilatorias o promesas falsas.
It cannot be pursued through half-hearted measures, delaying tactics or false promises.
Demasiadas reuniones reiterativas de alto nivel, demasiadas promesas falsas y compromisos sin cumplir, que siguen caracterizando nuestros esfuerzos para responder a estas crisis mundiales.
Too many repetitive high-level meetings, too many false promises and unfulfilled commitments continue to characterize our efforts to address the global crises.
Todos hemos escuchado promesas falsas y trucos publicitarios.
We have all had our fill of false promises and publicity stunts.
Disimulo, promesas falsas, dobles fondos.
Dissimulation, false promises, double bottoms...
que Promesas falsa me juraste?
False promises did you swear?
Te atraparé creando promesas falsas.
I'll trap you by making false promises.
Donovan no hace promesas falsas.
Donovan doesn't make false promises.
Parece que el Lexicón es nada más que una promesa falsa.
It appears the Lexicon is nothing more than a false promise.
Y que usted hace las promesas falsas y que es una coqueta.
And that you make false promises with them and that your the biggest flirt.
No me gusta dar promesas falsas, Hayati.
I don't like to give false promises, Hayati.
Hurto por promesa falsa.
Larceny by false promise.
Pude haber hecho promesas falsas pero es lo más lejos que fue.
I might have made a few false promises, but that's as far as it went.
¿Le había hecho promesas falsas?
Had she made him false promises?
—Es una posibilidad muy frágil —dijo Conservación—. Una promesa falsa.
“A frail possibility,” Preservation said. “A false promise.”
El sonido de su celular me ahorra la promesa falsa.
The sound of her cell phone rescues me from making a false promise.
Pero no le hizo promesas falsas, y menos cuando estaba de por medio el Santo Oficio.
But he made no false promises, above all when the Holy Office loomed.
Si dudas del hecho que la gente se traga estas promesas falsas, todo lo que tienes que hacer es ver el programa de televisión American Idol.
If you have any doubts about the fact that people buy into this false promise, all you have to do is watch the reality TV show American Idol.
Allí, recurriendo a todas las promesas falsas y a las mentiras inventadas por los magos desde el alba de los tiempos, Sauron forja el Anillo Único con el que buscaba encadenar y esclavizar el mundo.
There, using all the false promises and lies invented by sorcerers since the dawn of time, Sauron forges the One Ring with which he seeks to fetter and enslave the world.
Ellos no rompen sus promesas, no son como el rey Kersobleptes, que nos hizo la guerra tan pronto como liberamos los rehenes. Era bien sabido por todos que Filipo estaba harto de las promesas falsas de este jefe, así como de las incursiones de sus bandoleros, y que la intención de la guerra en contra de él era hacer de sus tierras una provincia de Macedonia.
‘They’ve kept their pledges. Not like King Kersobleptes, who made war as soon as we’d given his hostage back.’ It was known that Philip had had enough of this chief’s false promises and brigand raids; the aim of the war was to make his lands a province of Macedon.
Y a su amor..., a su amor no le susurren ni tan siquiera al oído, no le expliquen con verdades ni con dulzuras ni con mentiras, no le digan adiós, y no le den ni el consuelo de la voz y el verbo, no le dejen en recuerdo ni el rumor de las últimas promesas falsas que siempre hacemos al despedirnos".' Wheeler se detuvo y se quedó repentinamente abstraído, se daba con los nudillos en la barbilla, unos golpecitos suaves, como si estuviera rememorando, pensé, como si a él le hubiera tocado vivir eso, retirarle a su amor las principales palabras, las que desean oírse y las que quieren decirse, las que luego se olvidan tan fácilmente o se confunden con otras o se repiten a otros con idéntica ligereza y la misma alegría, pero que en cada último instante parecen tan necesarias, aunque sean exageradas dulzuras y por lo tanto algo insinceras, es lo de menos eso, en cada instante último.
And as for your beloved … don’t even whisper in your beloved’s ear, not a word, no truths or sweet nothings or lies, don’t say goodbye to her, don’t even give her the consolation of voice and word, don’t leave as a souvenir even the murmur of the last false promises we always make when we say goodbye.”’ Wheeler stopped and became suddenly abstracted, banging his knuckles on his chin, a few soft taps, as if he were remembering, I thought, as if he had experienced this too, withholding the truly important words from his beloved, the words that cry out to be heard and to be said, the words that are so easily forgotten afterwards and become confused with other words or are repeated to other people with identical lightness and with just the same joy, but which, at each last moment, seem so necessary, even though they may only be sweet nothings, extravagant and therefore somewhat insincere, that’s the least important thing, at each last moment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test