Translation for "progresé" to english
Translation examples
verb
Estas pinturas ilustran la esperanza, los progresos de la ciencia, el progreso social y el progreso técnico.
These paintings illustrate hope, the progress of science, social progress and technical progress.
Todo progreso en la lucha contra la pobreza es un progreso en la lucha contra el SIDA.
Progress against poverty is progress against AIDS.
Todos están interrelacionados; el progreso en uno puede estimular el progreso en otro.
They are all interlinked; progress on one can spur progress on another.
El progreso económico debe acompañarse de progreso sociopolítico.
Economic progress must be accompanied by socio-political progress.
Sin seguridad no puede haber progreso, y sin progreso no habrá seguridad.
Without security there will be no progress, and without progress there will be no security.
:: Progresos importantes: progresos comunicados en relación con los logros y/o progresos importantes en relación con los productos.
Significant progress: progress reported at the outcome level and/or significant progress on outputs.
Seguimos convencidos de que el progreso de la mujer es el progreso de todos.
58. We remain convinced that progress for women is progress for all.
:: Progresos parciales: ningún progreso en relación con los logros, pero progresos en relación con algunos productos o actividades importantes en curso.
Some progress: no progress at the outcome level but progress on some outputs or significant activities under way.
El progreso mundial significa un progreso equitativo.
Global progress means equitable progress.
...y el progreso es el progreso.
...And progress is progress.
Progreso lento, pero progreso al fin.
Slow progress but progress.
El progreso. ¿Qué significa el progreso para ustedes?
Progress. What does progress mean to you?
- Negocios son negocios. ...y el progreso es progreso.
- Business is business... and progress is progress.
No, pero es un progreso, un auténtico progreso.
No, but this is progress, real progress.
Estoy haciendo progresos, un progreso total.
I'm making progress, full progress.
"El lento progreso es el progreso que dura"
"slow progress is lasting progress."
Es progreso, un progreso visible.
It is progress, visible progress.
¡Es un progreso excelente! —¿Progreso?
That’s excellent progress!” “Progress?”
Los progresos son lentos, lentos, pero son progresos.
Progress is slow, slow, but there is progress.
Había algunos «progresos».
There was "progress."
—Eso es un progreso.
There, that is progress.
–Eso sí es un progreso.
That is progress.
Solamente hay un verdadero progreso: el progreso espiritual.
There is only one real progress—spiritual progress.
Pero eso es el progreso.
“But that’s progress.
¿Eso es el progreso?
Is that supposed to be progress?
verb
A. Progreso político
A. Political advancement
35. El progreso económico de la mujer no ha ido acompañado de su progreso social y político.
The economic advances of women have not been matched by advances in the social and political spheres.
Progresos en la educación y la alfabetización
Advancing education and literacy
III. Progresos tecnológicos
III. Advances in technologies
Evolución y progresos
Development and advancement
Estadounidense para el Progreso de la Ciencia)
Association for the Advancement of Science)
D. Otros progresos
D. Other advancements
- Es progreso. - Si el mundo--
- It's scientific advancement.
La tecnología, los progresos...
The technology, the advancements...
¿Quizás vio progreso en ello?
Perhaps he saw advancement in it?
Posibilidad para el progreso".
Possibility for advancement.
Tasa de progreso, aceleración y bajas.
Rate of advance, acceleration and casualties.
Tacha el progreso en la vida
They check one's advance in life
Señor, no progreso.
Sir, I lack advancement.
Quiero decir, realmente progresé.
I mean, I really advanced myself.
Bueno, por Progreso Académico.
Well,academic advancement.
¿Progreso evolutivo?
Evolutionary advancement?
—¿De progreso personal?
For self-advancement?
—Para el progreso de la humanidad.
“For the advancement of humankind,”
—No progresa en absoluto.
It does not advance at all.
Tu carrera progresa.
Your career advances.
¿Para el progreso del conocimiento humano?
For the advancement of human knowledge?
—¿Llevar progreso a los de la costa?
Advance the shore people?”
¿Cómo se logró ese progreso?
How was this advance achieved?
Su progreso habría llegado al fin.
His advancement would be at an end.
verb
Saludamos esos progresos.
We welcome these developments.
¿Hay algún progreso?
Are there any new developments?
¿Ha habido algún progreso?
Any more developments?
Ha habido algunos... progresos.
There's been some... developments.
Bueno, ¿algún progreso, Florence?
So, any developments? Florence?
Ha habido un progreso.
There's been a development.
Hay progresos interesantes.
Interesting developments afoot.
¡Un progreso fascinante, Inspector!
Fascinating development, Inspector.
Ciertamente es un progreso.
That's certainly a development.
Progresos interesantes, así es.
Interesting developments indeed.
Se han producido progresos.
There have been developments.
El agua es el lubricante del progreso.
Fresh water lubricates development.
He seguido tus progresos, Edward;
I’ve watched you develop, Edward;
En la questura les informaron de que había habido otro progreso.
At the questura, they quickly learned that there was an additional development.
CAPITULO VI PRIMEROS PROGRESOS EN AMÉRICA
VI First Developments In America
¿Pero qué tienen que ver esos progresos conmigo?
But what could these late-breaking developments possibly have to do with me?
Cree que debemos saber de sus progresos.
He thought we should know about this development.
—No, ya que últimamente hemos hecho algunos progresos. —Felicidades.
“Not since there’ve been some late-breaking developments.” “Congratulations.
Tal progreso haría posible cualquier cosa.
Such a development would make anything possible.
—¿Cómodo, dices? La comodidad es para los perdedores. Lo único que estimula el progreso es la incomodidad. Fíjate en mí; nunca me siento a una mesa.
Comfort?  Comfort is for losers.  You only get ahead by being uncomfortable.  That's why I never sit at a desk.
verb
Los comités han resultado ser sumamente eficaces para el progreso de la comunidad.
The committees had proved very effective in getting things done in the community.
Si trabajas, progresas.
If you are industrious, you get on.
Uno progresa haciendo lo correcto.
You get on by doing the right thing.
Interesante. Debo de estar haciendo progresos.
Interesting. I must be getting on.
¿Algún progreso con los deberes? —¡Papá!
“Any homework getting done?” “Dad,”
–Pero los médicos han dicho que está haciendo progresos.
“But he’s getting stronger, the doctors said so.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test