Translation for "prodigios" to english
Translation examples
noun
Que sea tu voluntad eliminar la guerra y el derramamiento de sangre del mundo y perpetuar el prodigio y la grandeza de la paz.
May it be thy will to remove war and bloodshed from the world and perpetuate the wonders and greatness of peace.
Por un lado están quienes disfrutan con avidez de los fascinantes prodigios de los avances tecnológicos, la cultura, la revolución informática, las excitantes promesas de la era espacial, etc. Por otro lado, está también esa inmensa cantidad de personas que lleva adelante una vida marcada por la indigencia, la adversidad y la marginación.
On the one hand there are people lapping up the wonders of technological progress, culture, the information revolution, the thrilling promises of the space age, etc. On the other, there are vast numbers leading lives of indigence, adversity and neglect.
Hoy la generación que creció bajo la amenaza de la guerra fría tiene la oportunidad de orientar su energía a la protección y el mejoramiento del planeta y no a su destrucción, y a la utilización de la tecnología para compartir información, dar educación y mejorar los prodigios de la ciencia médica.
Today the generation raised in the shadow of the cold war has the opportunity to direct its energy to the protection and enhancement of the planet, not its destruction, and to use technology to share information, provide education and enhance the wonders of medical science.
El cineasta prodigio de Capeside.
Capeside's own cinematic wonder kid.
Hola, chico prodigio.
Hey, Boy Wonder!
Significa "joven prodigio".
It means "wonder child".
Un niño prodigio.
A wonder kid.
¿Son señales y prodigios?
Is it signs and wonders'!
Pregunta al niño prodigio
Yeah, ask the boy wonder here.
El niño prodigio.
The wonder boy.
Dean Lowrey, niño prodigio, ¿no?
Dean Lowrey, boy wonder, right?
Ha llegado el Niño Prodigio.
The boy wonder has arrived.
¿Cómo está el niño prodigio?
How is the boy wonder?
Prodigio de prodigios, el truco pareció funcionar.
For a wonder, it seemed to work.
Mi hermano no hablaba de los prodigios de Dios, sino de los prodigios de la naturaleza.
My brother spoke not of God’s wonders, but of the wonders of nature.
Justicia, no prodigio.
Justice, not wonder.
Un prodigio de la creación.
A wonder of creation.
En Aeolis eres un prodigio;
In Aeolis you are a wonder;
Los prodigios no acaban;
Wonders will never cease;
En Japón era un prodigio.
In Japan she was a wonder.
Es el prodigio del radio.
That's the wonder of radium.
noun
Organización de actos especiales: Presentación del Ballet Shovana Narayan (febrero de 2006); desfile de modas (agosto de 2008); jornada deportiva (marzo de 2008); carnavales en la Embajada del Sudán (diciembre de 2005) y en la residencia del Alto Comisionado Británico (diciembre de 2006, diciembre de 2007 y diciembre de 2008); conciertos del niño Diwanar Sharma, con discapacidad visual (enero y diciembre de 2007); concierto de piano del niño prodigio Pragun Sharma (enero de 2009).
Events organised: Shovana Narayan Ballet (February 2006); fashion show (August 2008); sports day (March 2008); carnivals (December 2005) at the Embassy of Sudan (December 2006, December 2007 and December 2008) and at the British High Commissioner's residence; music concerts (January 2007 and December 2007) by visually impaired child singer, Diwakar Sharma; January 2009, piano concert by child prodigy Pragun Sharma.
El escritor catalán Salvador Espriu dijo de Andorra: “... este prodigio, casi un milagro”.
The Catalan writer Salvador Espriu called Andorra “this prodigy, almost a miracle”.
Esta misma Organización recoge y refleja ese sentimiento, entre jubiloso e incrédulo, que es el del prodigio ante un panorama de infinitas posibilidades que podemos ordenar con el caudal de ilusiones de este tiempo.
The United Nations holds and reflects this feeling — hovering between jubilation and disbelief — like a prodigy standing before the panorama of infinite possibilities of what we can create with the fertile dreams of our era.
Un prodigio regular.
A regular prodigy.
- Quieres decir prodigio.
- You mean prodigy.
Un... prodigio fenomenal.
A... phenomenal prodigy.
El músico prodigio.
the musical prodigy.
¿Otro niño prodigio?
Another child prodigy?
- ¿Prodigio, Señor Talbot?
- Prodigy, Mr Talbot?
Un prodigio, ¿quizás?
A prodigy, maybe?
Es nuestro prodigio.
He's our prodigy.
¡Dos niños prodigio!
The two prodigies.
–Ellos eran prodigios.
They were prodigies.
¿De que sería un prodigio?
That he would be a prodigy?
un prodigio o un muerto.
a prodigy or the dead.
–Entonces es una prodigio.
“She’s a prodigy, then.”
—¿Una Elegida o un prodigio?
“A Chosen or a prodigy?”
Había sido un prodigio;
He had been a prodigy;
¿Significa «prodigio»?
Does it mean ‘prodigy’ ?
Es un verdadero prodigio.
She truly is a prodigy.
Había prodigios por todos lados.
There were prodigies everywhere.
noun
Las comunicaciones han constituido prodigio máximo de esta centuria.
Communications have been the greatest marvel of this century.
Ese prodigio sólo funciona 3 horas.
Our marvel of science only operates for three hours.
Un prodigio quiere hacerme recordar
A marvel awakes in my memory:
Pero piensa qué prodigio. Un perro que canta. ¡Es un milagro!
But think how marvellous, a dog that sings!
no a estas imagenes,no a estos prodigios!
No image this, no marvel!
Demonios y prodigios
Demons and marvels
- Eres un prodigio matando. - Sí.
- You're a bloody killing marvel.
y sin embargo hubo un prodigio,uno solo :
And yet was the marvel an image, not more:
Que grandes prodigios obra aquí Alberich
Mighty marvels Alberich works.
¡Oh, prodigio sublime!
O marvellous miracle!
- ¡Te voy a matar prodigio tecnológico!
I'll kill you, you technological marvel!
¡Qué prodigio de la naturaleza!
What a marvel of nature!
Entonces sucedió el prodigio.
Then the marvel happened.
—Eso sería un prodigio médico, ¿no?
“That would be a medical marvel, wouldn’t it?
Vivimos una época de prodigios
Ours is an age of marvels
Es un prodigio de la ingeniería genética.
The thing’s a marvel of genetic engineering.
Era algo secreto, un misterio, un prodigio.
It was a secret thing, a mystery, a marvel.
Vaya, sí que era un prodigio, pensó Sky.
This was a marvel indeed, Sky thought.
Recordé a Chatterton, el prodigio aquel
    _I thought of Chatterton, the marvellous Boy,__
noun
Aquella era una noche llena de prodigios.
It was a night full of glorious portent.
Cada parte de palacio estaba cargada de prodigios.
Every part of the palace was charged with portents.
qué prodigio solicitaba para obligar a su padre a recordar.
what portent she postulated to keep him reminded.
Corre el año 48 a.C. Un «extraño furor» cruzaba el Mediterráneo preñado de augurios, prodigios y rumores extravagantes.
It is 48 BC. Throughout the Mediterranean a “strange madness” hung in the air, ripe with omens and portents and extravagant rumors.
Los marineros son muy supersticiosos y, por esta razón, comprobarás que muchos de ellos lo consideran una señal de condenación o de la cólera de Dios, o bien un prodigio del mal.
Sailors are a superstitious lot, so ye’ll find most of them describe it as a sign of doom, or the wrath of God, or a portent of evil.
En Tebas, sin embargo, no todas las voces que exhortaban a la negociación se habían acallado, tanto más cuanto que algunos prodigios habían propagado por la ciudad una profunda inquietud.
In Thebes, however, not quite all of the voices that called for the city to negotiate had been silenced, and several ominous portents had spread anxiety throughout the population.
Es un prodigio extraordinario, una señal portentosa, porque los dos oráculos más antiguos de la tierra, separados por una enorme distancia, han hecho oír sus voces al mismo tiempo.
This is an extraordinary happening, a remarkable portent, because the two most ancient oracles on earth, separated by enormous distances, have spoken at the same moment.
Jamás hubiera podido (aunque su modestia realmente varonil se lo habría permitido) expresar la más remota idea de lo que hizo cuando vio aquel prodigio.
He could never have given (even if his really manly modesty had permitted it) any vaguest vision of what he did when he saw that portent.
–Queridos míos, ha llegado la hora de mirar las estrellas -dijo-: los movimientos de los planetas y los misteriosos prodigios que revelan tan sólo a aquellos capaces de comprender los pasos de su danza celestial.
"My dears, it is time for us to consider the stars," she said. "The movements of the planets and the mysterious portents they reveal only to those who understand the steps of the celestial dance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test