Translation for "procesos legales" to english
Translation examples
2) Derecho y proceso legal.
(2) Law and legal process;
8. Derecho a la jurisdicción y debido proceso legal
8. Right to trial and due legal process
Distorsiones del proceso legal
Distortions of legal process
Estos códigos mejorarán el proceso legal.
These codes will lead to improvements in the legal process.
4. Derecho al debido proceso legal
4. Right to due legal process
4. Derecho a la jurisdicción y debido proceso legal
4. Right to trial and due legal process
El proceso legal no ha concluido aún.
The legal process has not yet been completed.
- oponerse a la aplicación de una ley o al desarrollo de un proceso legal;
To resist the execution of any law or of any legal process;
Además, proporciona instrucciones sobre cómo iniciar un proceso legal.
In addition, it provides instructions on how to open a legal process).
a) Ninguna condena sin juicio previo y proceso legal.
(a) No conviction without prior trial and legal process.
Por ejemplo: El proceso legal.
Example, the legal process.
Ese pudo no haber sido el más limpio proceso legal.
That couldn't have been the most pristine legal process.
No, Nicki, hay un proceso legal...
No, Nicki, there's a legal process...
¿Desde cuándo el proceso legal ha sido justo?
Since when has the legal process ever been about fairness?
Mira, los procesos legales llevan su tiempo.
Look, the legal process takes time.
Quería que presencien el proceso legal, ¿sabes?
I just wanted them to witness the legal process, you know?
Hace al proceso legal más simple.
- Makes the legal process simpler.
Sólo el proceso legal hace sentido.
Only the legal process has meaning. I've got to get away.
El proceso legal está bien si tienes tiempo para siempre.
The legal process is ok if you got forever.
Se cumplirá el debido proceso legal.
Due legal process will be served.
el calendario lo determinaría el proceso legal.
the legal process would determine the schedule.
Ese es mi estilo de «debido proceso legal».
That’s my kind of due legal process.’
Otra vez el «debido proceso legal», supongo.
Due legal process again, I take it.
—El juicio, ¿fue conducido según un estricto proceso legal?
“This trial was conducted by exact legal process?”
No hay ningún proceso legal, ningún respeto a las normas de la civilización, ninguna decencia.
There is no legal process; no respect for civilized norms; no decency.
No creo que el Señor desee que pasemos por todo el proceso legal.
‘I don’t think the Lord would expect us to go through the legal process.
El proceso legal era agua pasada, si bien la principal ausente había sido la justicia.
The legal process had had its day; the only thing absent was justice.
Para los que no se rigen por la ley, el proceso legal es sólo un instrumento entre otros muchos.
To people who do not operate under statute, legal process is simply one instrument among many. I speak.
—Los votos del consejo determinan el ganador de las elecciones, así que, de nuevo ella estaba aislada del proceso legal Moroi.
The Council's votes determined the election's winner, so again, she was locked out of the Moroi legal process.
Toda persona acusada tiene derecho a hallarse presente en su propio proceso legal.
A suspect always has the right to attend to his or her own legal proceedings.
c) Denuncias, procesos legales y sentencias por delitos relativos a la discriminación racial;
(c) Complaints, legal proceedings and judgements dealing with racial discrimination;
Era impensable realizar allí un juicio que tuviese siquiera las apariencias de un proceso legal normal.
Holding a trial in this city with even the appearance of a normal legal proceeding was inconceivable.
El Comité de Quejas está facultado para iniciar un proceso legal para obtener indemnización.
The Complaints Committee could initiate legal proceedings to secure compensation.
b) Denuncias, procesos legales y sentencias por delitos relativos a la discriminación racial;
(b) Complaints, legal proceedings and judgements dealing with racial discrimination;
Cuando la xenofobia alcanzaba un nivel que podía tipificarse de actividad delictiva, las autoridades entablaban un proceso legal.
Where xenophobia reached the stage of qualifying as criminal activity, the authorities would institute legal proceedings.
No existe otra disposición que prohíba la intervención de niños, niñas o adolescentes en procesos legales en general.
There is no other provision prohibiting the participation of children and adolescents in legal proceedings in general.
Se ofrece Orientación en derechos y deberes que debe cumplir, orientación en el proceso legal del caso y, atención individual.
46. Guidance is provided on rights and duties and legal proceedings, as well as individual attention.
En la actualidad se encuentran detenidos y está en marcha el proceso legal.
They are now in detention and the legal proceeding is under way.
El proceso legal es falso.
That legal proceedings is not true.
En Londres, el proceso legal contra los involucrados ha comenzado.
London has begun legal proceedings against the suspected kidnapping.
¿Por qué publicarían un aviso de proceso legal en los clasificados?
Why would someone place a notice of legal proceedings in the classifieds?
He comenzado procesos legales para recuperar la plata, pero esto lleva tiempo.
I have started legal proceedings to regain the money, but these matters take time.
Bueno, esto es un proceso legal, y eso es un ruego muy inusual Pero no improbable.
Well, this is a legal proceeding, and that's a highly unusual request.
Esto no es un proceso legal por lo cual no hay abogados ni juez sólo gente que se preocupa por Raymond.
This is not a legal proceeding, so there's no judge present... just the people who care about Raymond.
Aunque estamos en medio de los procesos legales por la pensión alimenticia.
Although we are in the middle of legal proceedings for alimony.
A primera hora de la mañana... quiero que comiences un proceso legal... para cobrar un documento por 5.000 libras, luego quiero que te pongas en contacto... con los agentes canadienses de inmigración... y les digas que está en marcha una acción legal... contra un sujeto llamado Terrence Oliver Taggart.
FIRST THING IN THE MORNING, I WANT YOU TO START LEGAL PROCEEDINGS FOR THE COLLECTION OF AN I.O.U. FOR £5,000, THEN I WANT YOU TO GET ON TO
Dijo que lo necesitaba así para el proceso legal que tendría lugar después.
He said he needed it for legal proceedings afterward.
Marte había sido lista al iniciar procesos legales en juzgados de la Tierra además de en los propios.
Mars had been smart to begin legal proceedings in Earth courts as well as their own.
En la primavera del año 399 a.C., tres ciudadanos atenienses emprendieron un proceso legal contra el filósofo.
In the spring of 399 BC, three Athenian citizens had brought legal proceedings against the philosopher.
Si a consecuencia de estos informes se requirieran tales pruebas en vistas a un posible proceso legal, se haría necesario, tras un periodo razonable, seguir a la persona en cuestión hasta el interior del apartamento.
If on the strength of these reports such proofs are required with a view to legal proceedings, it may be necessary after a suitable interval to follow the party into the flat.
Herido, Clodio podría regresar a Roma, reorganizar sus fuerzas, iniciar un proceso legal contra Milón por intento de asesinato y terminar con la ambición de Milón de ser cónsul.
Wounded, Clodius could return to Rome, rally his forces, bring legal proceedings against Milo for attempted murder, end Milo's bid for the consulship.
La zona del foro destinada a los procesos legales seguía iluminada con las antorchas que la alumbraban por la noche y en sus límites se había congregado una importante multitud, contenida únicamente por la sólida hilera de soldados procedentes de los barracones de la ciudad.
The area in the forum that was set aside for legal proceedings was still torch-lit from the night, and a large crowd had gathered at the boundary, held back only by the solid line of soldiers from the city barracks.
Los lores que conforman el Tribunal Supremo del Reino Unido crearon hace mucho tiempo una comisión encargada de investigar datos obtenidos con semejantes métodos y fallaron que, si bien por motivos morales no debían emplearse jamás en proceso legal de ninguna índole, resultaba lícito ponerlos en conocimiento de, por ejemplo, las autoridades policiales.
The Lords did a commission on information derived from torture way back when, and concluded that, for moral reasons, such information could never be used in any legal proceedings.
El tribunal les instruirá acerca de que no es necesario que la tentativa tuviera éxito para que constituya un delito de acuerdo a las secciones 136 y 136 bis de nuestro Código Penal: “Constituye delito la ocultación de un testigo, con la pretensión de impedirle testificar en un proceso legal formal o en el curso de una investigación”.
The Court will instruct you that it is not necessary that the attempt be successful in order to constitute a crime under sections 136 and 136.2 of our Penal Code. The spiriting away of a witness, with the intent of preventing him from testifying at a proper legal proceeding or an investigation, constitutes a crime.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test