Translation for "procedimiento legal" to english
Translation examples
Todas las decisiones del tribunal se adoptan de conformidad con el procedimiento legal.
All decisions of the court are made in accordance with legal procedure.
4. Procedimientos legales para contraer matrimonio
4. Legal procedures for contracting marriage
No se siguieron procedimientos legales y no se guardó un registro.
There were no legal procedures followed and no records kept.
Además, el Gobierno dijo que las detenciones se habían realizado según el procedimiento legal y que las personas estaban a la espera de juicio en cumplimiento de los procedimientos legales del país.
Furthermore, the Government stated, the arrests were made under legal procedures and those people were awaiting trial in compliance with the country's legal procedures.
También se prevé el procedimiento legal para resolver las diferencias en materia de registro.
A legal procedure is also envisaged for considering disputes about registration.
- Protección de los niños mediante procedimientos legales.
Protecting children through legal procedures.
116. El procedimiento de denuncia es un procedimiento legal independiente de otros procedimientos legales y está definido en el artículo 28 de la Ley de policía, el cual fue enmendado el 15 de julio de 2003.
116. The complaint procedure is a legal procedure independent from other legal procedures. It is defined in Article 28 of the Police Act. This Article was amended on 15 July 2003.
Para mudarse, deben seguir los procedimientos legales correspondientes.
They need to go through due legal procedures when they want to move residence.
La comunidad romaní es a menudo reacia a iniciar esos procedimientos legales.
The Romany community was often reluctant to get involved in such legal procedures.
Al detener a alguien se deben respetar los procedimientos legales pertinentes.
Arrests must be carried out according to the relevant legal procedures;
No, señor, hay reglas y procedimientos legales.
No, sir, there are strict rules and legal procedures.
Gracias a Dios aún tenemos procedimientos legales en este país.
Thank God we still have legal procedures in this country.
Sr Parag, este es un procedimiento legal.
Parag, this is a legal procedure.
Lo cambié, pero seguí los procedimientos legales.
Oh, I did change it, but I took the legal procedures.
Este país tiene procedimientos legales, y debo seguirlos.
This country has legal procedures, and I have to follow them.
Supongo que el procedimiento legal sería escoger a uno
Well, I imagine the proper legal procedure would be to pick one
¿Usted sabe el procedimiento legal militar, verdad?
You know military legal procedure, yes?
¿Qué clase de procedimiento legal es éste?
What kind of legal procedure is this?
– Pero hay que seguir el procedimiento legal -protestó Rooney.
But there are legal procedures to follow, Rooney protested.
—Pero no sé una palabra sobre procedimientos, legales.
‘I don’t know a thing about legal procedure.
Eran pobres e inocentes mujeres sin conocimientos de los procedimientos legales.
They were poor innocent women with no knowledge of legal procedures.
No se incoa ningún procedimiento legal formal contra el rey depuesto.
No formal legal procedure is initiated against the deposed king.
El shuanggui tampoco tenía límites de tiempo, ni obedecía a un procedimiento legal establecido.
Shuanggui also had no time limit or established legal procedure.
—Más tarde le explicaremos los procedimientos legales apropiados, contrabandista —rugió Fey’lya—.
"We'll explain proper legal procedure to you later, smuggler," Fey'lya said acidly.
En el Landsraad existe un procedimiento legal conocido como Juicio de Decomiso. —¡Mi señor! —protestó Hawat—.
There is in the Landsraad a legal procedure known as Trial by Forfeiture.” “My Lord!” Hawat protested.
Concluía el Defensor del Pueblo en la nulidad total del procedimiento legal.
The Ombudsman concluded that the legal proceedings were entirely null and void.
Su secuestro y posterior detención habían tenido lugar al margen de todo procedimiento legal.
They were kidnapped and subsequently detained without the benefit of any legal proceedings.
Los datos sobre menores privados de libertad con arreglo a procedimientos legales son los siguientes.
Data on children deprived of liberty following legal proceedings are as follows:
A. Garantía del interés superior del niño en los procedimientos legales
A. Best interests of child victims are ensured in legal proceedings
No es aceptable que los responsables de graves crímenes internacionales eludan los procedimientos legales.
It is not acceptable that perpetrators of serious international crimes evade legal proceedings.
Ese plazo se verá interrumpido por cualquier procedimiento legal en que se acuse a un sospechoso.
This period is interrupted by any legal proceeding charging a suspect.
ii) Se realicen con el fin de utilizarlas en procedimientos legales en curso o previstos.
(ii) Produced for the purposes of use in existing or contemplated legal proceedings.
Por lo general el idioma utilizado en los procedimientos legales es el árabe.
The language of legal proceedings is usually Arabic.
Esta es una grave procedimiento legal, ¿de acuerdo?
This is a serious legal proceeding, okay?
Nada más lento que el procedimiento legal.
Nothing's slower than a legal proceeding.
Por ahora, no es un procedimiento legal oficial.
For now, this is not an official legal proceeding.
No se rendirán sin procedimientos legales.
They will not surrender without legal proceeding.
¿Está al tanto de que hemos empezado un procedimiento legal?
You are aware that we've begun legal proceedings?
Todo es parte del procedimiento legal.
It's all part of the legal proceedings
Instigó procedimientos legales contra la víctima.
You instigated legal proceedings against the victim.
Este memorándum es parte de un procedimiento legal.
This memo is part of a legal proceeding.
Tengo que subrayar que no es un procedimiento legal.
It is emphatically not a legal proceeding.
O sea que nada de procedimientos legales contra ellos, ¿no?
So, no legal proceedings against them, then?
Los procedimientos legales seguían el curso previsto.
The legal proceedings were going well.
Los procedimientos legales a veces tanda algún tiempo”.
Legal proceedings sometimes take a long time.
Como si los americanos de hoy sólo supieran expresarse mediante procedimientos legales.
As if the only way Americans can express anything anymore is through legal proceedings.
Ningún otro miembro de mi Casa podrá ser detenido o sometido a procedimiento legal.
No other member of my House may be subjected to arrest or to any legal proceeding.
Y aunque no se trataba exactamente de un juicio, Hester si que presidía una especie de procedimiento legal.
While not exactly a trial, Hester did preside over a legal proceeding of a certain kind.
Por eso decidió consolarse ocupándose de la cobertura de los procedimientos legales que siguieron al «misterio del cadáver decapitado».
So he decided to console himself by taking over coverage of the legal proceedings what followed “the mystery of the headless body.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test