Translation for "procesamos" to english
Translation examples
verb
Las tecnologías de la información están transformando la manera en que creamos, reunimos, procesamos, gestionamos y compartimos la información.
Information technologies are transforming the ways we create, gather, process, manage and share information.
Debemos pensar en lo que eso significa para el futuro de la Organización; debemos también pensar en mejorar la manera en que procesamos nuestro trabajo y explorar los medios de aumentar las posibilidades de que nuestros Estados Miembros avancen juntos, utilizando todas nuestras prioridades como orientación.
We must contemplate what that means for the Organization's future. We must also consider upgrading the way we process our work and explore enhanced capabilities for furthering our Member States together, using all our priorities as a guide.
Procesamos el pescado y lo vendemos en el supermercado, a un precio razonable.
We process the fish and sell it to the supermarket -- and we get a reasonable price.
En la actualidad escuchamos extensos debates y procesamos docenas de resoluciones que vuelven a aparecer cada año sin casi modificación alguna.
At present, we sit through long debates and process dozens of resolutions that reappear on a yearly basis almost unchanged.
- Esto es como procesamos.
- This is our process.
Ahora te procesamos.
We process you.
Procesamos la escena.
We processed the scene.
Aqui lo procesamos todo.
Here the whole process.
ya procesamos la evidencia.
We process evidence.
Nosotros procesamos, Booth interpreta.
We process, Booth interprets.
¿Si lo procesamos juntas?
Process it together?
Procesamos sus huellas dactilares.
We processed his fingerprints.
Procesamos aguas residuales.
We're processing waste water.
- Ya procesamos esa fibra.
- We already processed that fiber.
Nosotros sólo los procesamos.
We just process them.
Así es como procesamos las facturas aquí.
Here’s how we process the invoices here.
Era yo quien estaba frustrada por el modo en que percibimos y procesamos lo diferente.
It was me frustrated with how we notice and process difference.
Sin embargo, la diferencia está en cómo procesamos internamente esa desilusión.
Yet, the difference lies in how we internally process that disappointment.
¿Cómo procesamos todo esto?, ¿cómo recordamos algo en concreto?, ¿cómo elegimos un producto?
So, how do we process this, remember this, choose a product?
Los dos procesamos lo que ella estaba viendo mentalmente, y los dos nos quedamos sorprendidos.
We both processed what she saw in her head, and we were both surprised.
Al mirar un paisaje no lo procesamos píxel por píxel, sino todo a la vez.
When we look at a landscape, we don’t process it pixel by pixel. We take it all in at once.
El pensamiento es la manera en que procesamos lo que percibimos, y pensar con frecuencia enmascara la verdad.
Thinking is how we process what we perceive, and thinking often masks the truth.
Los mantenemos provistos de energía y agua, agua que procesamos en nuestras propias purificadoras.
We keep them supplied with power and water, water we process through our own stills.
Lo procesamos por sus crímenes, lo encarcelamos.
...prosecute him for the crimes we know he's committed,
Pero no os procesamos.
But we don't prosecute.
¿Así que nunca procesamos a la policía para mantener su buena voluntad?
So we never prosecute police to keep their goodwill?
Nosotros no... procesamos.
We don'T... prosecute.
Creíamos que era culpable cuando le procesamos.
We believed he was guilty when we prosecuted him.
¿El hombre que ya procesamos y liberamos?
The man we already prosecuted and released?
Nosotros procesamos la novia, pero el jurado tiró.
We prosecuted the girlfriend, but the jury threw it out.
Procesamos a un hombre inocente.
We prosecuted an innocent man.
Si procesamos exitosamente dos actos criminales, daremos esa ilusión.
Two criminal acts successfully prosecuted it gives us that illusion.
¿Por qué no procesamos a los flojos que no votan?
Why don't we prosecute the lazy asses who don't vote?
Jim Sampson afirma que, para procesamos, el Gobierno de los Estados Unidos tendría que admitir que han estado mintiendo.
Jim Sampson says that, to prosecute us, the US government would have to admit that they were lying through their teeth.
—El jefe de Estado Mayor nos ha advertido —dijo Churchill— que si procesamos a ese grupo podemos dar por seguro que una tercera parte de todo el cuerpo de oficiales renunciará a su destinos.
"We have been advised by the Chief of Staff," Churchill said, "that if we prosecute this bunch we can anticipate resignations of a third of the entire officer corps.
verb
Por eso procesamos al Sr. Marwat por perjurio y por conspiración al ayudar e instigar a un terrorista.
That is why we have indicted Mr. Marwat for perjury and for conspiracy to aid and abet a terrorist.
Cuando obtuvimos las pruebas, lo procesamos.
When the evidence was there, we indicted him.
Podemos necesitarte si alguna vez procesamos a alguien.
We may need you if we ever indict anybody.
Procesamos a Carol por proporcionar a su socio un poco de veneno.
We're indicting Carol for slipping his former associate a little poison.
verb
Si los procesamos y perdemos, me van a acusar de racista.
You try them, we lose, hang my picture next to David Duke's.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test