Translation for "presidir" to english
Presidir
verb
Translation examples
verb
Lo presidirá el Sr. Hatakeyama.
Mr Hatakeyama will preside.
¿Podría presidir nuestra ceremonia?
Would you preside over our ceremony?
Necesita volver para presidir.
You need to head back to preside again.
¿Presidir un jucio?
Preside over a trial?
Yo presidiré las festividades.
I am presiding over the festivities.
Presidirá el gobernador Cuthbert Humphrey.
Governor Cuthbert Humphrey presiding.
Edith puede presidir.
Edith can preside.
"Debe presidir la degeneración..."
The caregiver must preside over the degeneration
El honorable juez Harper presidirá.
The honorable justice harper presiding.
Yo presidiré la vista.
I’m the one who’ll preside.
—Yo no voy a presidir nada.
“I’m not presiding over anything.
—Seguramente no presidirá la ejecución con «eso»…
“Surely you’re not presiding over the execution in that?”
Sin que ellos lo sepan, Shammat presidirá las sesiones.
Unknown to them, Shammat will preside.
Cave, querido, tiene usted que presidir.
Cave, dear, you've got to preside."
—Pero debes presidir este juicio por posesión.
But you must preside at his trial.
Ahora voy a presidir esta confrontación.
"Now I'm going to preside over this contest.
¿Ha venido a juzgarme, a presidir el tribunal?
Come here to judge me, to preside at my trial?
verb
Presidirá la reunión la Excma.
The meeting will be chaired by H.E.
b) Presidir la Mesa del Plenario;
Chairing the Bureau of the Plenary;
No pueden constituir ni presidir asociaciones argelinas, pero pueden constituir o presidir asociaciones de extranjeros.
They could not form or chair Algerian associations but they could form or chair associations of foreigners.
a) Presidir el Comité de Coordinación;
(a) Chairing the Coordination Committee;
- Presidir el Gabinete.
- Chair the Cabinet.
August Nicholson presidirá hoy.
August Nicholson is chair of today's meeting.
Tengo presidir la mesa de exámenes orales.
i'm chairing orals.
- Voy a presidir ese comité.
I'm gonna chair that committee.
Presidir el Consejo de Seguridad.
We chair the Security Council at the moment.
¿Quiere presidir la sesión?
You want to take the chair?
- ¿Quien la presidirá?
- Who should chair it?
Presidir el Comité del plan de estudios.
Chair of the Curriculum Committee.
Estoy considerando presidir su fundación.
I'm considering chairing their foundation.
- ¿No va a presidir una audiencia?
- Isn't he chairing a hearing?
¿Quién presidirá el comité?
Who will have the chair?
Es más, ¿le gustaría presidir la conferencia?
Better yet, will you chair the conference?
Le corresponde a usted presidir la reunión.
‘You should chair this meeting.’
—Tenía que presidir un congreso, pero se las apañarán sin mí.
‘I have a conference to chair, but they’ll live without me.
Invitó a Ehrlichman a presidir la reunión.
He invited Ehrlichman to chair the meeting.
Una vez convocada la reunión, la presidirá él.
Having called the meeting, he can chair it.
Tengo responsabilidades nuevas, entre ellas presidir un comité.
I have new responsibilities, including chairing a committee.
Alvin Magdescu abandonó su retiro para presidir la cena.
Alvin Magdescu came out of retirement to chair the dinner.
Como constructor y miembro respetable de la comunidad, él estaba dispuesto a presidir el comité;
As a builder and a respectable member of the community he was willing to chair the Committee;
Aunque Grishin se ofrezca a presidir la reunión, los demás votarán en contra.
If Grishin is proposed as chair the others will vote him down anyway.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test