Translation for "predominaban" to english
Translation examples
Los varones predominaban también en disciplinas como el derecho y la economía y en los estudios técnicos, incluidos los estudios de informática.
Male students also predominated in such disciplines as law and economics and in technical studies, including computer studies.
Las PCCC C12 predominaban en las truchas de lago, mientras que la C11 era la principal PCCC en el escorpión de fondo y el eperlano arco iris.
C12 SCCPs predominated in lake trout, whereas C11 was the major SCCP in sculpin and smelt.
En consecuencia, la Comisión recomendó que se crearan métodos para evaluar las ocupaciones en que predominaban las mujeres y aquellas en que predominaban los hombres, a fin de determinar y remediar los casos de discriminación salarial.
Thus, the Committee recommended the establishment of evaluation systems concerning occupations in which women predominate and those in which men predominate in order to identify and remedy cases of wage discrimination.
Las trabajadoras de los países en desarrollo eran particularmente vulnerables en los sectores en que predominaban, como el del vestido, la agricultura y el turismo.
Women workers in developing countries were particularly vulnerable in such sectors as apparel, agriculture and tourism, where they predominated.
Las mujeres predominaban entre quienes tenían títulos de maestría, y las disparidades por razón de género habían casi desaparecido a nivel del doctorado.
Women predominated among those with master's degrees and the gender gap had nearly closed at the doctoral level.
Oprimido por esta coincidencia, por mil sensaciones contradictorias,... en las cuales predominaban el asombro y un extremado terror,... conservé, sin embargo, suficiente presencia de ánimo... para no excitar la sensibilidad nerviosa de mi compañero.
Oppressed, upon this coincidence, by a thousand conflicting sensations in which wonder and extreme terror were predominant, I still retained sufficient presence of mind to avoid exciting the sensitive nervousness of my companion.
Predominaban los rojos y los amarillos.
Reds and yellows predominated.
Predominaban el melón y los cereales.
Melons and grain predominated.
Predominaban las flores amarillas.
Yellow flowers predominated.
Predominaban los amarillos y los verdes.
Yellows and greens predomin ated.
aquellos días predominaban los uniformes negros de las SS.
these days the black SS uniforms were predominant.
Pero en el equipo brasileño predominaban los de ancestros negros e indioamericanos.
But Negro and American Indian ancestry predominated on the Brazilian team.
En las aceras, los uniformes de policía predominaban sobre los uniformes de servicio;
On the sidewalks, police uniforms seemed to predominate over service uniforms;
Predominaban las abubillas, los búhos, los petirrojos, los jilgueros y los pavos reales.
Hoopoes, owls, thrushes, European goldfinches and peacocks predominate.
predominaban los nombres de Darwin, Pávlov, Watson, Thorndike y Skinner.
predominant were the names Darwin, Pavlov, Watson, Thorndike, Skinner.
Entre las mujeres predominaban las caderas prominentes y los peinados llamativos, caros.
Among the women there was a predominance of jutting hip bones and big, expensive hair.
verb
Además, las situaciones de monopolio que predominaban en el pasado han resguardado a los operadores actuales de la competencia.
Also, monopolistic situations that prevailed in the past have protected current operators from competition.
Por ejemplo, mientras que los acuerdos voluntarios predominaban en los sectores del uso industrial de la energía y de los procesos industriales, la reglamentación y una modalidad de objetivos específicos caracterizaban al sector de los desechos.
For example, voluntary agreements still prevailed in the energy use by industry and industrial process sectors, whereas regulations together with a target-oriented approach were typical for the waste sector.
Se destacó la realidad de los Estados pluriculturales y pluriétnicos que predominaban en el continente africano y se observó que era necesario respetar y garantizar la representación de todos los grupos en el proceso democrático.
They drew attention to the reality of multicultural and multi-ethnic States prevailing in the African region and noted that the representation of all groups in the democratic process had to be respected and ensured.
Los datos estadísticos correspondientes a 2000-2001 indicaban que las mujeres predominaban entre los maestros de escuelas primarias y secundarias, pese a que su representación era inferior entre los directores y sus adjuntos.
Statistical data for 2000-2001 indicated that women prevailed among primary and secondary school teachers, although their representation was lower among principals and their assistants.
57. Las encuestas de opinión indican que las actitudes y expectativas de la actual generación de mujeres jóvenes son cualitativamente diferentes de las que predominaban hace 30 años.
57. Opinion polls showed that attitudes and expectations among the current generation of young women were qualitatively different from those prevailing 30 years previously.
Ello ha permitido agilizar y abaratar el transporte y hacerlo más competitivo, eliminando los monopolios que a menudo predominaban en este sector.
This has led to faster, cheaper and more competitive transport modes and to the removal of transport sector monopolies that often prevailed.
Es posible atribuir las antiguas restricciones del derecho a viajar de la mujer a las condiciones sociales que predominaban y, por tanto, la norma puede cambiar con el correr del tiempo.
The former restriction on travel for women was attributable to the prevailing social conditions and the rule may change with time.
Cuando se aprobaron las resoluciones 943 (1994) y 970 (1995) del Consejo de Seguridad, predominaban dos expectativas de signo opuesto.
At the time that Security Council resolutions 943 (1994) and 970 (1995) were adopted, two competing expectations prevailed.
El Comité acogió con agrado la paz y la estabilidad que predominaban tanto en el Gabón como en Guinea Ecuatorial.
The Committee welcomed the peace and stability prevailing in both Gabon and Equatorial Guinea.
Por ejemplo, mientras que los acuerdos voluntarios predominaban en los sectores del empleo industrial de la energía y de los procesos industriales, la reglamentación y una modalidad de objetivos específicos caracterizaban al sector de los desechos.
For example, voluntary agreements still prevailed in the energy use by industry and industrial processes sectors, whereas regulations together with a target-oriented approach were typical for the waste sector.
predominaban el mimbre curvado y el terciopelo naranja.
bent wicker and orange velvet prevailed.
En el piso de arriba nuevamente predominaban los corredores estrechos.
On the top floor a narrowness of hallways again prevailed.
Selvas, pantanos y sabanas predominaban, aunque de vez en cuando se advertía la cuadrícula irregular de unos cultivos.
Jungle and swamp and wild land prevailed, with an occasional ragged crazy quilt of cultivated farmland.
Pero Michael me miró a los ojos como tratando de hallar algo distinto de los pecados mortales que predominaban en mí.
Yet he peered into my eyes as though plumbing for something separate from the Deadly Sins that prevailed within me.
Dicho sea en su honor, rara vez predominaban los primeros sentimientos, y, cuando así ocurría, monsieur Paul mostraba una faceta de su carácter verdaderamente temible.
in which, to his credit be it said, it was very seldom that the former feelings prevailed: when they did, however, M. Paul showed a phase of character which had its terrors.
algunos aludieron al hecho de que entre ellos predominaban los abstemios, otros hicieron la observación de lo poco que juraban, y todos, sin excepción, mencionaron lo contentos y orgullosos que se sentían de trabajar en una obra tan grandiosa».
some alluded to the temperance that prevailed amongst them, others observed how little swearing was ever heard, whilst all said how pleased and proud they were to be engaged on so great a work.
Pero Henry no quería dejar de creer que predominaban los moderados, y en su farmacia trabajaba todos los días junto a una muchacha cuyo único sueño era crear algún día una familia con su marido.
But Henry would not stop believing that the temperate prevailed, and in his pharmacy, every day he worked beside a girl whose only dream was to someday make a family with her husband.
Aunque tenía el pelaje oscuro, y el rabo peludo terminaba en un mechón blanco como la nieve, predominaban, sobre todo en la cabeza, los matices grisáceos, más propios de un zorro de la estepa que de un zorro plateado.
Her fur was dark and her brush ended in a snow-white blotch, but grey prevailed in her colouring, particularly on her head, which was more typical of a corsac fox than a silver one.
Pero soy una persona que se deja desorientar con demasiada frecuencia por la mascarada exterior; tengo propensión a creer en cosas inverosímiles como la de que el terrible altercado de que había sido testigo era una lamentable —aunque rarísima— aberración en las relaciones de dos personas que se amaban en un ambiente en que predominaban las flores y los corazones enamorados.
But I ama person who is too often weakly misguided by the external masquerade, quick to trust in such notions as that the ghastly blow-up I had witnessed was a lamentable but rare aberration in a lovers' connection whose prevailing tone was really hearts and flowers.
A diferencia de en casa de mi madre, donde predominaban las hojas de cristal sencillo, que podría haber roto sin dificultad dando un golpe seco en cada esquina con una piedra de tamaño decente, la casa de la señora Leverton tenía ventanas equipadas con grueso cristal térmico y conectadas a una alarma.
Unlike my mother’s house, where single-pane glass still prevailed, which I could easily have smashed with a tap of a good-size rock to each corner, Mrs. Leverton’s house had windows fitted by her son with thick thermal glass and a trigger-point alarm. But Mrs.
verb
La indiferencia mostrada por la Dependencia Especial ante los resultados obtenidos en las conversaciones indicaba las especiales perspectivas que predominaban en la Dependencia.
The indifference shown by the Special Unit to the achievements of the talks was indicative of the peculiar perspectives which reigned in the Unit.
Predominaban las discrepancias… Según la leyenda, durante la primavera de 1857, en una fábrica de Dum-Dum, empezó a producirse un nuevo tipo de bala británica.
Disagreement reigned. According to the legend, during the spring of 1857 in a factory in Dum-Dum, a new kind of British bullet went into production.
verb
En consecuencia, estos ejercicios de consulta oficiosa le permitieron al Consejo, en su conjunto, disponer de información y apreciaciones directas respecto a las percepciones que predominaban en un momento dado en torno al proceso de solución de un conflicto de parte de quienes, directa o indirectamente, influyeron en su evolución.
Consequently, these informal consultation exercises enabled the Council as a whole to obtain direct information and assessments concerning the dominant perceptions at a given moment on the part of those who directly or indirectly influenced the course of a conflict resolution process.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test