Translation for "prácticamente hablando" to english
Prácticamente hablando
Translation examples
Prácticamente hablando, las partes discrepan sobre las prioridades en la agenda internacional del control de los armamentos y el desarme y tienen distintas ideas sobre las prioridades que deben atribuirse a las distintas cuestiones en la Conferencia.
Practically speaking, the parties disagree about priorities within the international arms control and disarmament agenda and have many different ideas about how to prioritize issues in the Conference.
Los medios utilizados por la Comisión de Cuotas y por la Quinta Comisión para determinar el monto de la cuota de Belarús para el presupuesto ordinario, ya des de 1992, aumentaron nuestra cuota, prácticamente hablando, una vez y media, y sentaron un precedente peligroso que socava el espíritu de consenso que se ha establecido con respecto a la aprobación de decisiones sobre cuestiones administrativas y presupuestarias dentro de la Organización.
The means used by the Committee on Contributions and by the Fifth Committee to establish the scale of assessment of Belarus for the regular budget as long ago as 1992 practically speaking increased our assessment one and a half times and set a dangerous precedent that undermines the spirit of consensus that has been established with regard to the adoption of decisions on administrative and budgetary questions within the Organization.
Prácticamente hablando, diría que es posible que entre en la noticia... para saber exactamente cuánto sabemos sobre él.
Well, practically speaking, I'd say he'd probably click on the article to find out exactly how much we know about him.
Y prácticamente hablando, ya no te necesito más.
And practically speaking, I don't need you any more.
Pero incluso practicamente hablando, Que hago con los ninos, eh?
But even practically speaking, what do I do with the kids, eh?
Todo volumen espacial del Sistema quedó aislado, prácticamente hablando.
That entire volume of space was nipped out of the System, practically speaking.
No hay excusas. Pero prometimos tiempo al viejo, y prácticamente hablando, lo tiene.
No excuses. But we promised the old man time, and practically speaking he still has it.
—O, prácticamente hablando —dijo el subsecretario—, y sobre todo si los hechos no estaban claros, extender la responsabilidad de la decisión.
“Or practically speaking,” said the undersecretary, ‘especially if the facts weren~t clear, theyd spread the responsibility for the decision.
Como mujer divorciada que anda por ahí con un amante, no puedo esperar que mi padre se muestre entusiasmado, y, prácticamente hablando, será mucho más difícil para él sentir una catarsis emocional conmigo que si yo fuese una inocente jovencita.
As a divorced woman who floats around with a lover I can't expect my father to be enthusiastic, and, practically speaking it'll be harder for him to have an emotional catharsis over me than if I were an innocent girl.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test