Translation for "hablando francamente" to english
Translation examples
Sr. Palouš (República Checa) (habla en inglés): Hablando francamente, digo que esta conversación que hemos estado realizando me entristece mucho.
Mr. Palouš (Czech Republic): Speaking frankly, I would say that this conversation we have been having makes me very sad.
- Howard hablando francamente y entre nosotros estoy un poco cansado.
Speaking frankly between the two of us, you know, I'm just a little tired. Oh.
Y hablando francamente, Comandante, no sé cómo o por qué cree usted que yo podría arreglar este desastre por usted.
And speaking frankly, commander, I just don't know how or why you think that i could straighten out this mess for you.
Hablando francamente, Jefa, usted es la última persona en la tierra a la que alguna vez le pediría que me cubra el trasero. Muy bien.
Speaking frankly, chief, you're the last person on earth I'd ever ask to cover my ass.
El punto es, señor Verlaine, hablando francamente... que una serie de poemas que escribió en la extrema juventud ... Eran bastante indecentes... Y, en algunos casos, hasta blasfemos...
The point is, Mr. Verlaine, to speak frankly... a number of poems he wrote in extreme youth... were quite indecent... and in some cases, even profane.
Bueno, hablando francamente, Charles encontré algo de esa matemática un poco subjetiva tus redes aleatorias apolíneas, en particular.
Well, I mean, speaking frankly here, charles, I did find some of the math just a trifle subjective, your random apollonian networks in particular.
Hablando francamente, no lo estamos —dijo Hall.
“We aren’t, speaking frankly,” Hall said.
Hablando francamente, creo que esto más bien me traerá muchas neuralgias, mi Coronel.
Speaking frankly, I think this business is going to cause me a lot of headaches, Colonel.
Es un procedimiento normal en las Naciones Unidas, de forma que no deben preocuparse por el hecho de que algunas opiniones queden recogidas y otras no. Yo no sé lo que hará con el resumen, hablando francamente.
This is a standard United Nations procedure, so you do not have to be concerned that some views are reflected and others are not. I do not know what he will do with the summary, frankly speaking.
En primer lugar, hablando francamente, muchas delegaciones tratarán de todos modos, aunque no se incluya este concepto en el proyecto, de lograr unos resultados equilibrados en los trabajos de la Conferencia de Desarme sobre las cuatro cuestiones fundamentales.
First of all, frankly speaking, many delegations, even without inclusion of this notion in the draft, will pursue a balanced outcome anyhow in the work of the Conference on Disarmament in addressing the four core issues.
Hablando francamente, su delegación estaba decepcionada.
Frankly speaking, his delegation was disappointed.
Hablando francamente, la mundialización es simplemente un nombre nuevo para un antiguo, cruel e injusto sistema que fue impuesto de buen o mal grado a los pueblos del tercer mundo en el pasado.
Frankly speaking, globalization is merely a new name for an old, cruel and unjust system which was imposed willy-nilly upon the peoples of the third world in the past.
Un artista necesita belleza para expresarse mejor... y, hablando francamente, puede que esas chicas en concreto no sean lo ideal.
An artist needs beauty in order to express himself best, and frankly speaking, those particular girls may not be ideal.
Hablando francamente, Hong Tae Seong no es la cuestión.
Frankly speaking, Hong Tae Seong isn't the issue.
Hablando francamente, no tengo tiempo para tu vida sentimental.
Frankly speaking, I have no time for your love life.
Hablando francamente, ésa es la razón por la que construí esta calle.
Frankly speaking, that's why I built this street.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test