Translation for "practically speaking" to spanish
Translation examples
Practically speaking, this war isn't going well. We keep saying we need to send in more troops.
Hablando prácticamente... en esta guerra no nos está yendo bien.
But practically speaking, a thousand special interests, organized labor, opposition in both parties.
Pero hablando prácticamente, unos miles de intereses especiales trabajadores organizados, oposición en ambos partidos.
Practically speaking, the mental building blocks begin to collapse, releasing random sparks of thought, which, in these final moments, make sense only to God.
Hablando prácticamente, Los bloques del edificio mental comienzan a caer, liberando chispas aleatorias de pensamiento, que, en ésos momentos finales, tienen sentido sólo para Dios.
But practically speaking, there may be serious stumbling blocks in the matter of mere alien numbers or ability of alien weapons.
Pero hablando prácticamente pueden surgir gravísimos obstáculos aunque sólo sea por el número de esos extraños, o su capacidad de armamento.
Practically speaking, that route of attack was now closed to any ‘jeeping’, as the SAS men called it, at least until the heat died down.
Hablando prácticamente, la ruta del ataque estaba cerrada para cualquier «jeepeo», como lo llamaban los hombres del SAS, al menos hasta que se calmaran las aguas.
Practically speaking, the parties disagree about priorities within the international arms control and disarmament agenda and have many different ideas about how to prioritize issues in the Conference.
Prácticamente hablando, las partes discrepan sobre las prioridades en la agenda internacional del control de los armamentos y el desarme y tienen distintas ideas sobre las prioridades que deben atribuirse a las distintas cuestiones en la Conferencia.
The means used by the Committee on Contributions and by the Fifth Committee to establish the scale of assessment of Belarus for the regular budget as long ago as 1992 practically speaking increased our assessment one and a half times and set a dangerous precedent that undermines the spirit of consensus that has been established with regard to the adoption of decisions on administrative and budgetary questions within the Organization.
Los medios utilizados por la Comisión de Cuotas y por la Quinta Comisión para determinar el monto de la cuota de Belarús para el presupuesto ordinario, ya des de 1992, aumentaron nuestra cuota, prácticamente hablando, una vez y media, y sentaron un precedente peligroso que socava el espíritu de consenso que se ha establecido con respecto a la aprobación de decisiones sobre cuestiones administrativas y presupuestarias dentro de la Organización.
Well, practically speaking, I'd say he'd probably click on the article to find out exactly how much we know about him.
Prácticamente hablando, diría que es posible que entre en la noticia... para saber exactamente cuánto sabemos sobre él.
And practically speaking, I don't need you any more.
Y prácticamente hablando, ya no te necesito más.
But even practically speaking, what do I do with the kids, eh?
Pero incluso practicamente hablando, Que hago con los ninos, eh?
That entire volume of space was nipped out of the System, practically speaking.
Todo volumen espacial del Sistema quedó aislado, prácticamente hablando.
No excuses. But we promised the old man time, and practically speaking he still has it.
No hay excusas. Pero prometimos tiempo al viejo, y prácticamente hablando, lo tiene.
“Or practically speaking,” said the undersecretary, ‘especially if the facts weren~t clear, theyd spread the responsibility for the decision.
—O, prácticamente hablando —dijo el subsecretario—, y sobre todo si los hechos no estaban claros, extender la responsabilidad de la decisión.
As a divorced woman who floats around with a lover I can't expect my father to be enthusiastic, and, practically speaking it'll be harder for him to have an emotional catharsis over me than if I were an innocent girl.
Como mujer divorciada que anda por ahí con un amante, no puedo esperar que mi padre se muestre entusiasmado, y, prácticamente hablando, será mucho más difícil para él sentir una catarsis emocional conmigo que si yo fuese una inocente jovencita.
Practically speaking it was difficult, but there were also greater reasons.
Hablando en términos prácticos, era difícil, pero también existían razones de más peso.
Practically speaking, for the next five years at least.
Yo te necesito, hablando en términos prácticos, durante los próximos cinco años al menos.
You see, practically speaking, you may never be able to exploit your predator’s imperfections.
Vea; hablando en términos prácticos quizás usted nunca llegue a ser capaz de explotar todas las imperfecciones de su devorador.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test