Translation for "porcelana" to english
Translation examples
Por ejemplo, una reclamación se basa en un contrato de suministro de porcelana con un diseño hecho específicamente para la Iraqi Airways, que no se pudo suministrar al Iraq ni revender a un tercero.
For example, one claim is based on a contract to supply chinaware with a design specifically manufactured for Iraqi Airways, which could not be delivered to Iraq or resold to a third party.
- Me haría falta otra cosa. - Algo de porcelana, más sonoro.
It's not nice, I prefer something in chinaware, more sturdy.
¿Qué trabajo es la porcelana? .
What kind of job is chinaware?
Tú me vendías muchas cosas de imitación y porcelana barata.
You sold me a lot of imitation scrolls and cheap chinaware.
Por desgracia, estaba detrás y escuché todas tus apreciaciones sobre las niñas que juegan con Ia porcelana y que no saben hacer nada en la vida, porque tienen un padre rico.
I was there behind, and I heard all your comments about girls who play with chinaware, who don't know what do in life, but who have a rich Dad.
"Un ángel en el Paraíso", "Querubín entre porcelana".
'An angel in Paradise', 'Cherub among the chinaware'.
Piezas de bronce, muebles antiguos, mármol, porcelana, antigüedades.
Bronze pieces, old furniture, marble, chinaware, antique stuff.
Crecían los arbustos entre las bóvedas de piedra, blancas como la porcelana china.
Ahead shrubs were growing between these rock domes, which were as white as chinaware.
Por encima del tintineo de la porcelana, Sarah oyó fuera la voz de otra mujer y volvió a asomarse entre las cortinas.
Over the chink of Edna’s chinaware, Sarah heard another woman’s voice outside and peeped through the curtains again.
A través del «área del comedor», ví a Daphne en la cocina, vertiendo leche caliente en grandes tazones de porcelana.
Through the 'dining area' I could see Daphne in the kitchen. She was pouring hot milk into large chinaware mugs.
Las casetas del parque de atracciones funcionan a toda máquina; los estantes están llenos de porcelana y de muñecas rellenas de paja, de despertadores y de escupideras.
The amusement shacks are running full blast, the shelves full of chinaware and dolls stuffed with straw and alarm clocks and spittoons.
Dorrie estaba colocando porcelana china en un rincón en el que había un cartel que anunciaba: «Rebajas. Mitad de precio.» Hizo un gesto cortés a sus visitantes. –Hola, Don.
            Dorrie was stacking chinaware on a counter marked "Clearance Sale—Half Price." She nodded to the visitors politely enough. "Hello, Don.
Odenigbo se sentó en el borde de la silla, y Olanna se sintió como si hubiera estado pegando uno a uno los pedazos de una vajilla de porcelana que iba a romperse otra vez;
He sat down on the edge of the chair, and she felt as if she had been gumming back the pieces of broken chinaware only to have them shatter all over again;
Al pobre Hauser le apuñaló ese loco de Graf, tu amigo Esser ha bebido sin freno, ha vomitado en la alfombra de la sala de estar y ha tirado una vitrina llena de porcelana.
Poor Hauser was stabbed by that madman Graf. Your friend Esser has drunk so much that he vomited on the morning-room carpet and knocked over a caseful of chinaware.
Cuatro días antes, la última vez que la había visto, estaba un poco ojerosa. Pero ahora tenía la piel amarillenta y cuarteada como la porcelana vieja. —Emily, querida —dijo.
Four days ago-the last time he'd seen her-she'd been a little drawn, yes, but now her skin had the yellow, cracked look of aged chinaware. "Emily, dear,"
Charla que te charla, y un estornudo y un resuello asmático, y las bolas corren por largos y planos canales hasta llegar a unos agujeritos llenos de chucherías, de porcelanas, de escupideras, de floreros y de muñecas rellenas.
Jabber, jabber, a sneezing and wheezing, balls rolling down the long smooth troughs into tiny little holes filled with bric-a-brac, with chinaware and spittoons and flowerpots and stuffed dolls.
Luego pasaron delante de medallones de todas las formas y tamaños imaginables, crucifijos sencillos y ricos, porcelana china, bolsos de mano e incluso sombrillas, aludiendo de alguna manera al hecho de que todos los objetos estaban tocados por la santidad.
They moved on, passing medallions of all shapes and sizes, crucifixes plain and gaudy, chinaware, handbags, even umbrellas, somehow alluding to the fact that they were all touched by holiness.
Vajillas de mesa de gran calidad, de porcelana, de cerámica, de loza o barro fino
13. High-quality tableware of porcelain, china, stone- or earthenware or fine pottery
Cubiertos de metales preciosos o enchapados o bañados de metales preciosos; artículos finos de porcelana, loza fina, alfarería fina; cristalería fina
Tableware of porcelain or bone china, items of lead crystal
Un italiano, propietario de una posada, compró vajilla de porcelana a un fabricante francés.
An Italian innkeeper purchased porcelain tableware from a French manufacturer.
Federación de Sindicatos de las Industrias de Textiles, Artesanías, Vidrio y Porcelana
Federation of the textile, artisan, glass and porcelain worker trade unions
4. Plato de porcelana con el emblema de Kuwait.
4. Porcelain plate with the logo of Kuwait.
Oro, cerámica y porcelana
Gold, Ceramic and Porcelain
Cuando las instrucciones de embalaje/envasado permiten recipientes de vidrio, también se permiten los embalajes de porcelana, loza o gres.
Where glass receptacles are permitted in the packing instructions porcelain, earthenware and stoneware packagings are also allowed.
Ay, porcelana hermosa.
Oh, sweet porcelain.
Objetos de porcelana.
They're porcelain wares.
Hecho de porcelana.
Made of porcelain.
La porcelana. Sigue invicta.
Porcelain's undefeated.
- ¿Por la porcelana?
- On the porcelain?
¿Qué es porcelana?
What's porcelain?
Muy astuto, Porcelana.
Very astute, Porcelain.
Y entonces se pusieron a discutir de porcelana: de porcelana china.
And then they began to discuss porcelain—Chinese porcelain.
una ciudad de porcelana;
a city of porcelain;
Socialismo de porcelana.
Porcelain socialism.
¿Dónde estaba la porcelana?
Where was the porcelain?
No era una bonita muñequita de porcelana: era una bellísima muñequita de porcelana.
She was not a pretty little porcelain doll; she was a beautiful little porcelain doll.
Era como el de un monje de porcelana.
It was like that of a porcelain monk.
—Ésta es porcelana de Ylani.
This is Ylani porcelain.
noun
- cerámica, porcelana y alfarería;
Pottery, china and earthenware;
Trabajadoras del sector de la producción de materiales de construcción y de artículos de cristal, porcelana y loza
chemists women employed in the production of building materials and glass, china and earthenware woodworkers
10. Las empresas del sector no estatal de la industria ligera, de la alimentación, maderera, de celulosa y papel producen del 92 al 98% del total de producción, mientras que en la metalurgia y las industrias del vidrio y de porcelana y loza de la de materiales de construcción, más del 80%.
10. Private-sector enterprises in the food industry, light industry, the timber-processing industry, and the pulp and paper industry account for between 92 and 98 per cent of total output, and in the metallurgical, glass, china and earthenware industries the figure is over 80 per cent.
Además, los cuadros hechos por encargo cuentan con una declaración del artista, y en cuanto a la cubertería de plata de Christofle y la porcelana Royal Worcester, se han presentado cartas enviadas después de la liberación por el proveedor libanés de la reclamante o el fabricante.
In addition, the commissioned paintings are supported by a statement from the artist, and the Christofle silver cutlery and the Royal Worcester china are supported by post-liberation correspondence from either the claimant's Lebanese supplier or the manufacturer.
- Adoro esta porcelana.
- I love this china.
La porcelana china está bien, tú no eres porcelana china.
Bone china is fine. You are not bone china.
- ¿Te gusta la porcelana?
- You like china?
No tenemos porcelana china.
Got no china.
Porcelana china. Exacto...
- Artimeza fine china.
- Porcelana de Inglaterra.
- China from England.
¡Pequeña niña de porcelana!
Little China Girl!
Porcelana rematada en oro.
Gold-rimmed china.
- ¡Cuidado con la porcelana!
Guard the china!
No soy de porcelana.
I’m not made of china.’
Pero no al Salón Porcelana.
But not into the China Parlor.
Se le había quedado el niño de porcelana en la mano, separado de la madre de porcelana.
China child broke away from china mother in her hands.
Bien con sus porcelanas.
Fine with her chinas.
¿Dónde están sus porcelanas?
Where are her chinas?
¡Toda de flores de porcelana!
In china flowers, it was.
–La tienda de porcelana.
‘The china shop,’ he said.
Eran de porcelana inglesa.
They were bone china and English.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test