Translation for "por medio" to english
Translation examples
Nos comunicamos unos con otros, no por medio de los idiomas de nuestras comunidades sino por medio del inglés.
We communicate with each other, not through the languages of our communities, but through the English language.
por medio de asociados en la ejecución
through implementing partners
Difusión de información por medio de:
Dissemination of information through:
por medio de la autonomía
through autonomy
Las tecnologías se transfieren, en gran medida, por medio de las empresas y no por medio de operaciones entre los gobiernos.
42. Technologies are largely transferred through enterprises, and not through government-to-government operations.
b) por medio de la adopción;
(b) Through adoption;
e) por medio de declaración;
(e) Through declaration;
Desarrollo por medio de la asociación
Development through partnership
f) por medio de la concesión.
(f) Through conferment.
de decisiones en los medios de difusión y
through the mass media
Es a traves y por medio de.
It's through and through.
Ni por medio de un ataque ni por medio de la inactividad.
Not through an attack and not through inactivity.
Legal Siegel era un abogado defensor de medio a medio.
Legal Siegel was a defense attorney through and through.
Y por otros medios.
Through other means.
Por medio de los prescindibles.
Through the expendable.”
—Hemos estado en medio de todo esto.
“We’ve been through all this.
Por medio del punteo, por medio del tono y por medio del ritmo, transmite el mensaje que solo puedes oír si está destinado a ti.
Through the pluck, through the pitch, through the beat, lie the message that only you can hear if it meant for you.
Cuál es la diferencia entre financiar una empresa por medio de acciones y por medio de préstamos.
The difference between financing a company through stocks or through loans.
Estaba a medio camino.
He was halfway through.
Exposición de los humanos a través del medio ambiente
Humans exposed via the environment
Externo; financiado por medio del PNUMA
External; funded via UNEP
a) Sensibilización del público a través de los medios de difusión.
(a) Sensitisation of the public via the media;
Promoción de la tolerancia a través de los medios de comunicación
Promotion of tolerance via mass media
Eso se puede hacer por medio de una cláusula de reserva.
That could be done via a reservation clause.
b) Acción por medio de un órgano común.
(b) Action via a common organ.
Contacten con nosotros por medio de los canales habituales.
Contact with us is via the usual methods.
—dijo la Madre Arena por medio de Reynaldo.
Mother Dust said via Reynaldo.
Por ejemplo, McDonald’s se expandió por medio del sistema de franquicias.
For example, McDonald’s expanded via franchising.
—Vamos a seguir a las mujeres por medio de sus teléfonos inteligentes.
‘We’ll be tracking the women via their smartphones.
A las once, todavía no se percibía a Fran por medio del comunicador.
At eleven Fran was not to be perceived via the communicator.
Las burbujas se conectan con sus vecinas por medio de túneles.
The bubbles each connect to their neighbors via tunnels.
¿La historia de la redención de un misántropo por medio de una intervención fantasmal?
`The story of the redemption of a misanthrope via ghostly intervention?
Eso era ciertamente un ejemplo de convocar el fracaso por medio de la negatividad.
This was certainly an example of predestining failure via negativity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test