Translation for "por irse" to english
Similar context phrases
Translation examples
Se niegan a irse del país porque viven en condiciones de seguridad.
They refuse to leave because they are safe.
Otros decían que Kosovo era su hogar y que no tenían intenciones de irse.
Others said that Kosovo was their home and that they had no intention of leaving.
Las autoridades, sin embargo, le conminaron a irse del país.
However, the authorities told him that he should leave the country.
La mujer parecía nerviosa y quería irse.
The woman seemed nervous and wanted to leave.
Se le dijo que tenía que irse de Colombo en el plazo de un mes.
He was told to leave Colombo within one month.
Por consiguiente, el autor tuvo que irse de Austria.
Therefore, the author had to leave Austria.
No tienen restringida la movilidad y pueden irse del campamento cuando lo deseen.
There are no restrictions on their movements and they can leave the camp whenever they want.
He oído que le llamaron desertora por irse una vagabunda sin destino.
I've heard her called a quitter for leaving an aimless wanderer.
Ella está muy enojada con él por irse.
She's pretty upset with him for leaving.
Estoy enojada con él por irse.
I'm pissed at him for leaving.
Está siendo castigado por irse luego de dejarte.
Good thing that happened. He's getting his punishment for leaving you behind like that.
Mi hermano está más enfadado con mi padre por irse que yo.
My brother's more angry at my father for leaving than I am.
Pam, que cosa romántica hiciste para recompensar a Jim por irse de Athlead?
Pam, what romantic thing did you do to pay Jim back for leaving Athlead?
Tate y yo la llamamos blandengue por irse pronto.
Me and Tate were calling her lightweight for leaving early.
Estoy aquí, señores, para pedirles que den un precio, por irse de Lunden.
I am here, lords, to ask of you your price, for leaving Lunden.
¿No te castigarán por irse de Antium sin el permiso de César?
Won't they punish you for leaving Antium without Caesar's consent?
Debía castigar a Jill por irse.
He had to punish Jill for leaving.
Irse voluntariamente o irse con un escándalo.
Leave voluntarily, or leave in disgrace.
No podía irse hasta… No podía irse.
He couldn’t leave until— He couldn’t leave.
—No, tenía que irse.
No, he had to leave.
¿Por qué tenía que irse?
“Why would she leave?”
—Tuvo que irse un poco antes.
He had to leave early.
Pero Salome tenía que irse.
But Salome was leaving.
Era el momento de irse.
It was time to leave.
No hay modo de irse.
There is no way to leave.
Max, está por irse.
MAX, HE'S ABOUT TO LEAVE.
Rogaba por irse.
She begged to leave.
Hombres prudentes por irse.
Men wise to leave.
Krieger está por irse.
Well Krieger's about to leave.
Están por irse.
They're about to leave.
Estaba por irse.
He's just about to leave.
Ella optó por irse.
She chose to leave.
- Parecía ansioso por irse.
- He seemed anxious to leave.
¿Le pagaste por irse?
You paid him to leave?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test