Translation for "for leaving" to spanish
Translation examples
In a few months I will leave Geneva.
En unos meses dejaré Ginebra.
It was best to leave the text as it stood.
Es preferible dejar el texto tal y como está.
287. Precepts to leave, precepts to leave subject to compulsory execution, precepts to legalise, imposition of penalty payment
Órdenes de dejar el país, órdenes - de ejecución obligatoria - de dejar el país, órdenes de legalizar la situación, imposición de multas:
Let me say, by way of conclusion, that I will be leaving the Conference on Disarmament but the Conference will not be leaving me.
A modo de conclusión, permítanme decirles que dejaré la Conferencia de Desarme pero que la Conferencia no me va a dejar a mí.
Precepts to leave
Órdenes de dejar el país
1. Leave no one behind
1. No dejar a nadie atrás
Leaving scope for further developments
Dejar margen para la evolución posterior
I shall leave it up to members to decide.
Dejaré que sean los miembros quienes decidan.
(a) Leave no one behind;
a) No dejar a nadie rezagado;
- For leaving Norfolk?
- ¿Por dejar Norfolk?
For leaving your family.
Por dejar a tu familia.
Thanks for leaving that note.
Gracias por dejar esa nota.
For leaving that car over there.
Por dejar ese coche ahí.
Thank you for leaving.
Gracias por dejar.
Huh? For leaving your mom.
Por dejar a tu madre.
For leaving Jin behind.
Por dejar atrás a Jin.
For leaving his mother.
Por dejar a su madre.
It meant she would have to leave here, leave everywhere, for ever, leaveleave her grandma.
Eso hubiese significado dejar aquel sitio, dejar todos los sitios, y para siempre, dejar…, dejar a su abuela.
And who decided what to leave in and what to leave out?
¿Y quién decide qué dejar y qué dejar fuera?
“At leaving England? Or leaving here, do you mean?”
—¿De dejar Inglaterra o de dejar esta casa?
He will not leave us. No. He will never leave us alone.
Él no nos dejará. No. Él nunca nos dejará solos.
“You won’t leave me?” “I won’t leave you,” I say.
—¿No me dejarás? —No te dejaré —respondo—.
I won’t leave her. I swear I won’t ever leave her.
—No la dejaré. Juro que nunca la dejaré.
I’ll leave them there.’
Las dejaré donde están.
Others said that Kosovo was their home and that they had no intention of leaving.
Otros decían que Kosovo era su hogar y que no tenían intenciones de irse.
However, the authorities told him that he should leave the country.
Las autoridades, sin embargo, le conminaron a irse del país.
The woman seemed nervous and wanted to leave.
La mujer parecía nerviosa y quería irse.
He was told to leave Colombo within one month.
Se le dijo que tenía que irse de Colombo en el plazo de un mes.
There are no restrictions on their movements and they can leave the camp whenever they want.
No tienen restringida la movilidad y pueden irse del campamento cuando lo deseen.
I've heard her called a quitter for leaving an aimless wanderer.
He oído que le llamaron desertora por irse una vagabunda sin destino.
She's pretty upset with him for leaving.
Ella está muy enojada con él por irse.
I'm pissed at him for leaving.
Estoy enojada con él por irse.
My brother's more angry at my father for leaving than I am.
Mi hermano está más enfadado con mi padre por irse que yo.
Pam, what romantic thing did you do to pay Jim back for leaving Athlead?
Pam, que cosa romántica hiciste para recompensar a Jim por irse de Athlead?
Me and Tate were calling her lightweight for leaving early.
Tate y yo la llamamos blandengue por irse pronto.
I am here, lords, to ask of you your price, for leaving Lunden.
Estoy aquí, señores, para pedirles que den un precio, por irse de Lunden.
Won't they punish you for leaving Antium without Caesar's consent?
¿No te castigarán por irse de Antium sin el permiso de César?
He had to punish Jill for leaving.
Debía castigar a Jill por irse.
Leave voluntarily, or leave in disgrace.
Irse voluntariamente o irse con un escándalo.
He couldn’t leave until— He couldn’t leave.
No podía irse hasta… No podía irse.
No, he had to leave.
—No, tenía que irse.
He had to leave early.
—Tuvo que irse un poco antes.
But Salome was leaving.
Pero Salome tenía que irse.
It was time to leave.
Era el momento de irse.
There is no way to leave.
No hay modo de irse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test