Translation for "por debajo" to english
Por debajo
adverb
Translation examples
adverb
Por debajo del promedio
Below average
Por debajo de la escala
Below the range
Por debajo del intervalo
Below range IAEA
Véase debajo
See below
por debajo de
% below
Muy por debajo del promedio
Much below the average
Por debajo de las expectativas
Below expectations
Nutriéndose de lo que hay debajo, de lo que hay debajo.
Nourished from below, from below.
Y luego a la que se encontraba debajo, y a la de debajo de esa.
And then the one below that, and then the one below that.
Estaba por debajo del sentimiento, por debajo del suicidio.
She was below feeling, below suicide.
Se encontraba debajo de la ciudad, completamente debajo de ella.
He was below the city, all the way below it.
O por debajo de todo.
Or under and below.
—¿Qué hay debajo de eso?
‘What’s below that?’
La teníamos debajo;
It was there below us;
— Apunta debajo del pez —la instruyó Saban. — ¿Debajo?
'Aim below them,' Saban told her. 'Below them?'
Debajo de él no había nada.
There was nothing below him.
adverb
El cinturón se coloca en la cintura del portador, debajo de la ropa, y se activa por control remoto.
The stun belt is placed underneath the clothing of the individual, on the individual's waist, and is activated by remote control.
El aparato detectado voló por debajo del aparato de las Naciones Unidas hasta la frontera croata y desde allí se dirigió hacia el sur.
It flew underneath the United Nations flight to the Croatian border and then headed south.
El modus operandi de estos ataques parece semejante en el sentido de que se había puesto un artefacto explosivo improvisado debajo del automóvil de cada uno.
The modus operandi for these attacks appears similar in that all had IEDs placed underneath their cars.
Los escalones situados debajo de la rampa estaban dañados y el hormigón había sido perforado.
The stairs underneath the ramp were damaged and the concrete had been pierced.
Debajo del armario ropero en el dormitorio del autor encontraron una bolsa de plástico que contenía dólares de los Estados Unidos y libras esterlinas.
Underneath the wardrobe in the author's bedroom, they found a plastic bag containing US dollars and Pounds Sterling.
La coca se había cultivado en forma ilícita debajo de los cultivos lícitos, con lo cual resultaba imposible de detectar para los satélites de vigilancia.
Illicit coca crops had been planted underneath licit crops, making them undetectable to satellite monitoring.
El aparato observó visualmente que la señal correspondía a un helicóptero que volaba directamente por debajo de él.
The track was identified visually by the United Nations flight as a helicopter flying directly underneath it.
Después de todo, por debajo de todo está la tierra.
After all, underneath all lies the land.
Debajo de todos mis sueños…, debajo de todos mis sueños…
Underneath my every dream…underneath my every…
Pero había algo debajo.
But there was something underneath that.
Pero no había nada debajo.
But there was nothing underneath it.
—¿Sin nada debajo?
“With nothing underneath?”
—En la bolsa, debajo.
In the bag, underneath.
Y debajo, un nombre.
And underneath, a name.
–La cabina está debajo.
The cabin is underneath.
– Por debajo y detrás.
Underneath and behind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test