Translation for "poner en" to english
Translation examples
iii) Poner fin a la impunidad;
(iii) Put an end to impunity;
Es fundamental poner fin a esos actos.
It was crucial to put an end to such acts.
De nosotros depende poner en práctica los ideales.
It is for us to put ideals into practice.
c) Poner fin a la impunidad;
(c) Put an end to impunity;
iii) Se sustituiría "a fin de poner término a las actividades de esas empresas" por "a fin de poner término a tales prácticas";
(iii) The phrase "in order to put an end to such enterprises" would be replaced by "in order to put an end to such practices";
Es necesario poner ese número en contexto.
It is necessary to put this number in context.
Poner en práctica la política de evaluación.
Put the evaluation policy into practice.
Es necesario poner fin a la retórica.
It is time to put an end to rhetoric.
Es imperioso poner fin a la pobreza.
Putting an end to poverty is imperative.
(Michael) Poner en el pase.
Put in the pass.
GEORGE: poner en una palabra.
GEORGE: Put in a word.
Podría poner en una subasta.
You could put in an auction.
Nunca poner en una solicitud.
You never put in a request.
- Para poner en la masa?
- To put in the dough?
Poner en la jaula.
Put in the cage.
Voy a poner en la bolsa.
I'll put in the bag.
Poner en una nueva.
Put in for a new one.
Poner en un jardín.
Put in a garden.
Algo para poner en la caja.
Something to put in the box.
—¿Por qué hay que poner eso?
Why'dcha put that in?
—Sí, sí. ¿Te lo vas a poner? —preguntó Hadiyyah—. Te lo tienes que poner.
“Oh yes, will you put it on?” Hadiyyah said. “You must put it on.
Pero tenía que poner algo.
But I had to put something.
¿Tienes algo donde poner esto?
Got something I can put these in?
O poner una ‘influencia’ sobre él.
`Or put a 'fluence on him.
—Eso sería poneros en peligro.
“It is to put yourself in danger.”
No me las puedo poner.
I can’t put these on.”
Poner a Butch a cargo de las asignaciones era como poner a un zorro al cuidado de un gallinero.
Putting Butch in charge of the schedule was like putting a fox in charge of the henhouse.
¿Qué te vas a poner?
What are you going to put on?
Le tuvimos que poner una alarma.
We had to put in an alarm.
Poner en la olla!
Put on the pot!
- Poner en un empate!
- Put on a tie!
Poner en sus trajes.
Put on your suits.
Poner en sus cinturones de seguridad.
Put on your seatbelts.
Poner en el aire...
Put on the air...
Podría poner en algunas películas...
Could put on some movies...
Para poner en su tumba.
To put on his grave.
Poner en una producción.
Putting on a production.
Vamos a poner en esto.
Let's put on this.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test