Translation for "política posterior" to english
Política posterior
Translation examples
A ese respecto, señaló que históricamente la participación de la Junta Ejecutiva había sido fundamental cuando el UNICEF ha debido ocuparse de cuestiones relacionadas con niños que se encontraban en situaciones sumamente difíciles, a partir de 1984 y hasta la adopción de decisiones políticas posteriores, en 1986, 1996 y 1997.
In this regard, she pointed out that historically, the involvement of the Executive Board had been crucial to UNICEF embracing issues related to children trapped in extremely difficult circumstances, starting in 1984 and leading to subsequent policy decisions in 1986, 1996 and 1997.
Las crisis financieras y los ajustes de política posteriores han provocado un descenso de la producción, un fuerte aumento del desempleo, aumentos de precios, la eliminación de subvenciones al consumidor y presiones a la baja sobre los gastos sociales del Estado.
40. The financial crises and subsequent policy adjustments have led to falling output, a sharp rise in unemployment, rising prices, the removal of consumer subsidies and downward pressure on government social expenditures.
La política posterior de Kissinger fue la señalada más arriba.
His subsequent policy was as noted above.
subsequent political
5. Insta encarecidamente al Gobierno de Myanmar a que asegure la celebración de elecciones libres, limpias, transparentes e inclusivas y lo exhorta a que permita a periodistas independientes nacionales y extranjeros observar e informar libremente de las elecciones, así como de los acontecimientos políticos posteriores;
5. Strongly urges the Government of Myanmar to ensure free, fair, transparent and inclusive elections and calls on the Government to allow independent foreign and local journalists to freely observe and report on the elections as well as subsequent political developments;
No obstante, el estancamiento político posterior obligó a la Misión a dedicar la mayor parte de sus esfuerzos a facilitar el consenso político básico.
However, a subsequent political deadlock forced the Mission to devote most of its efforts to facilitating basic political consensus.
a) Garantizar la celebración de consultas más amplias y la participación plena y efectiva de la sociedad civil, las mujeres y las comunidades afectadas, en particular de representantes de los desplazados internos y refugiados, en el proceso de paz y en todo diálogo político posterior;
(a) Ensure greater consultation with and the full and effective participation of civil society, women and affected communities, notably representatives of internally displaced persons and refugees, in the peace process and any subsequent political dialogue;
5. Insta encarecidamente al Gobierno de la República Islámica del Irán a velar por que las elecciones parlamentarias de 2012 sean libres, limpias, transparentes e inclusivas, reflejen la voluntad de la población y sean compatibles con la Declaración Universal de Derechos Humanos1, el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y todos los demás instrumentos de derechos humanos pertinentes en los que el Estado es parte, y exhorta al Gobierno a que permita la presencia de observadores independientes en el proceso electoral, incluidos representantes de la sociedad civil y los candidatos, y que los periodistas locales e internacionales independientes puedan observar las elecciones e informar libremente al respecto, así como sobre los acontecimientos políticos posteriores;
5. Strongly urges the Government of the Islamic Republic of Iran to ensure free, fair, transparent and inclusive parliamentary elections in 2012 that reflect the will of the people and are consistent with the Universal Declaration of Human Rights,1 the International Covenant on Civil and Political Rights and all other relevant human rights instruments to which the State is a party, and calls on the Government to allow independent observation, including by civil society and candidates, of the electoral process and to allow independent local and international journalists to freely observe and report on the elections as well as subsequent political developments;
5. Insta encarecidamente al Gobierno de la República Islámica del Irán a velar por que las elecciones parlamentarias de 2012 sean libres, limpias, transparentes e inclusivas, reflejen la voluntad de la población y sean compatibles con la Declaración Universal de Derechos Humanos, el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y todos los demás instrumentos de derechos humanos pertinentes en los que el Estado es parte, y exhorta al Gobierno a que permita la presencia de observadores independientes en el proceso electoral, incluidos representantes de la sociedad civil y los candidatos, y que los periodistas locales e internacionales independientes puedan observar las elecciones e informar libremente al respecto, así como sobre los acontecimientos políticos posteriores;
5. Strongly urges the Government of the Islamic Republic of Iran to ensure free, fair, transparent and inclusive parliamentary elections in 2012 that reflect the will of the people and are consistent with the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights and all other relevant human rights instruments to which the State is a party, and calls upon the Government to allow independent observation, including by civil society and candidates, of the electoral process and to allow independent local and international journalists to freely observe and report on the elections as well as subsequent political developments;
Durante su visita a los estados de Chin, Kachin y Shan, el Relator Especial quedó sorprendido por la falta generalizada de confianza en la sostenibilidad de los acuerdos de alto el fuego y en que los acuerdos políticos posteriores abordaran sus preocupaciones y dieran respuesta a sus aspiraciones.
During his visits to Chin State, Kachin State and Shan State, he was struck by the general lack of confidence in the sustainability of the ceasefire agreements and the prospect that subsequent political agreements would address their concerns and meet their aspirations.
6. Insta encarecidamente al Gobierno de la República Islámica del Irán a velar por que las elecciones presidenciales de 2013 sean libres, limpias, transparentes e inclusivas, reflejen la voluntad de la población y sean compatibles con la Declaración Universal de Derechos Humanos1, el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y todos los demás instrumentos de derechos humanos pertinentes en los que el Estado es parte, y exhorta al Gobierno a que permita la presencia de observadores independientes en el proceso electoral, incluidos representantes de la sociedad civil y los candidatos, y que expertos y periodistas locales e internacionales independientes puedan observar las elecciones e informar libremente al respecto, así como sobre los acontecimientos políticos posteriores;
6. Strongly urges the Government of the Islamic Republic of Iran to ensure free, fair, transparent and inclusive presidential elections in 2013 that reflect the will of the people and are consistent with the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights and all other relevant human rights instruments to which the State is a party, and calls upon the Government to allow independent observation, including by civil society and candidates, of the electoral process and to allow independent local and international experts and journalists to freely observe and report on the elections as well as subsequent political developments;
Sin embargo, la parálisis política posterior obligó a la MINUSTAH a dedicar la mayor parte de sus esfuerzos estratégicos a facilitar un nivel básico de consenso político.
Nevertheless, the subsequent political deadlock forced MINUSTAH to devote most of its strategic efforts to facilitating basic political consensus.
Xinghua fue perseguido y condenado por los movimientos políticos posteriores, y murió con poco más de cuarenta años a principios de la Revolución Cultural.
He was condemned and persecuted in the subsequent political movements, and he died in his midforties at the beginning of the Cultural Revolution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test