Translation for "piernas torcidas" to english
Piernas torcidas
Translation examples
Ésa tenía las piernas torcidas.
That one had crooked legs.
¿Quién dijo que tengo piernas torcidas?
Who said I had crooked legs?
Tiene la nariz colorada y las piernas torcidas.
He has a red nose and crooked legs.
Tengo las piernas torcidas y las orejas grandes.
I have crooked legs and loppy ears.
A cambio no me siento en el suelo para tener las piernas torcidas a los 50.
Instead I don't sit on the floor and have crooked legs when I get 50.
—Tiene una pierna torcida —le recordó—.
She has a crooked leg,
Pierna torcida. —Él ríe. Señala sus piernas, que por fortuna están bastante derechas.
Crooked leg.” He laughs; points to his legs, which luckily are pretty straight.
Por la vergüenza que me daba que las visitas le vieran las piernas torcidas y se preguntaran por qué las tiene así.
The shame to have folk inside and peering at his crooked legs and wondering why ’twas so.
Entonces Beren le dijo: -Defiende tu vida si puedes, asesino de piernas torcidas, porque si no te la arrebataré.
Then said Beren: “Ward thy life an thou canst, O crook-legged murderer, else will I take it,”
—Ciertamente debieran encerrarle en casa durante el resto de sus días —dijeron—. ¡Mirad su joroba y sus piernas torcidas!
'He should certainly be kept indoors for the rest of his natural life,' they said. 'Look at his hunched back, and his crooked legs,' and they began to titter.
Era el dios Tiki, un feísimo monstruo con piernas torcidas, cabeza grande coronada con una especie de birrete de forma cuadrada, y los brazos cruzados sobre el vientre.
It was the god Tiki, an ugly monster with crooked legs, a big head and arms crossed over his belly.
Me refiero absolutamente a todo, incluido aquel hombre desnudo con las piernas torcidas, ciego, apoyado en una vara, que gritaba como un energúmeno.
And I refer to everything now—even a naked man with crooked legs, hollering and raving, as he passed us, not seeing us, one hand bent on a stick of a cane.
Dos hombres corpulentos arrastraron por las axilas a Hazelius, completamente inconsciente, con sangre en la nariz, un ojo hinchado y la pierna torcida.
Two burly men hauled the comatose Hazelius along by his armpits, his nose streaming blood, one eye swollen shut, his crooked leg with the broken bone dragging.
Detrás, Cogline les pedía a gritos que no corrieran tanto, con la voz agudizada por la desesperación. Sin embargo, las piernas torcidas del anciano se movían demasiado lento como para poder alcanzarlos.
Trailing, Cogline called out in a furious attempt to slow them both, his voice high and shrill with desperation, but his crooked legs too slow to keep up.
Hace años me habló de un niño, un chiquillo de la familia real nacido con una pierna torcida, aunque yo lo descarté como un cuento de esposas temerosas —confesó Feyn meneando la cabeza—.
Years ago she told me about a boy, a royal boy born with a crooked leg, though I dismissed it as a fearful wives’ tale.” She shook her head.
Como no te puede gustar el GT2, gordo, calvo, inútil, negado, piernas torcidas, cabeza hueca, inepto, torpe, nenaza, cobarde, pedazo tonto, zapatos de ante, don pantalones ridículos, idiota?
How can you not like the GTII, you great, fat, balding, useless, hopeless, bandy-legged bubble head, pointless, talentless, gutless, cowardly, witless lump of suede shoe-wearing daft-jean wearing idiocy?
No es un secreto que Russell está un poco enamorado de Parvati... es decir, él es como un pequeño troll de piernas torcidas que haces cosas como, corretear por ahí con el diente que le falta y,
It's no secret that russell has a little boy crush on parvati because he's-- I mean,let's face it,he's like a bandy legged little troll who sort of, like,scampers around with his tooth missing and, you know,is in and out of the bushes and never washes.
¡Triste mula de piernas torcidas!
You sad, bandy-legged mule.
Entonces el niño de las piernas torcidas se desesperó.
Suddenly the bandy-legged boy grew desperate.
El niño de las piernas torcidas miró a mamá indefenso.
The bandy-legged boy looked hopelessly at Mama.
¿Qué ha hecho? Ceñudo, el niño de las piernas torcidas no decía nada.
What had she done?” The bandy-legged boy scowled and wouldn’t say.
Ser Boros era un hombre feo de torso ancho y corto y piernas torcidas.
Ser Boros was an ugly man with a broad chest and short, bandy legs.
Luego vio que mamá había atrapado al niño de las piernas torcidas y le estaba sacudiendo.
Then she saw that Mama had got hold of the bandy-legged boy and was shaking him.
Se trataba de un individuo pequeño, de piernas torcidas y tez oscura, ataviado con pieles de animales.
This man was a small, bandy-legged, mud-colored fellow, clad in skins and furs.
—chilló Anna tan furiosa que automáticamente el niño de las piernas torcidas dio un paso atrás.
she shouted so fiercely that the bandy-legged boy automatically took a step backwards.
El corazón le dio un vuelco al reconocer a aquel individuo bajo, de piernas torcidas y brazos fuertes.
His heart skipped as he recognized that short figure, the bandy legs, and muscular arms.
El joven enano, a pesar de sus piernas torcidas y la rala barba de color jengibre, mantenía cierta dignidad.
The young dwarf, on his bandy legs and with his thin, ginger beard, managed a certain dignity.
Entonces vio que un niño menudito con las piernas torcidas, apenas mayor que ella, cogía todo un puñado de grava.
Then she saw a small bandy-legged boy hardly bigger than herself pick up a whole handful of gravel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test