Translation for "peldaño" to english
Translation examples
noun
"Un mundo apropiado para los niños" sirve como peldaño para el logro de los ideales y las normas fijados en la Convención sobre los Derechos del Niño y sus Protocolos Facultativos.
5. "A world fit for children" provides a stepping stone for achieving the ideals and standards set out in the Convention on the Rights of the Child and its Optional Protocols.
También pueden servir de peldaño en el camino hacia la adhesión a los instrumentos jurídicos internacionales.
They can also act as a stepping stone for accession to international legal instruments.
La integración económica regional es el peldaño para la inclusión eficaz en los acuerdos económicos mundiales.
Regional economic integration provides a stepping stone for effective inclusion in global economic arrangements.
Por eso, la integración a la sociedad mundial es una escalera, mis amigos, con muchos peldaños; lo importante es no perder la idea del ascenso.
That is why integration into the global society is a stairway with many steps.
Permitirá al mundo descender un nuevo peldaño importante del precipicio nuclear de la guerra fría y lo hará más seguro.
It will allow the world to move one more important step back from the nuclear precipice of the cold war and will help make it safer.
También podrían servir de peldaños para la armonización internacional de las reglas y normas.
They could also serve as important stepping stones to the international harmonization of standards and norms.
15. Los países en desarrollo tenían que tomar conciencia de la importancia de los acuerdos de integración regional como peldaños en el camino que conducía a la integración mundial.
Developing countries needed to sensitize themselves to the importance of regional integration agreements as stepping stones to global integration.
Por lo tanto, los acuerdos de subcontratación pueden ser un primer peldaño en la escala del dominio tecnológico.
Thus, subcontracting arrangements can be a first step up the ladder of technological mastery.
También debe ser un peldaño para examinar con detenimiento las amenazas cada vez mayores que plantea la delincuencia organizada.
It should also be a stepping stone towards dwelling upon the ever-growing threats of organized crime.
Estos pasos son algo más que peldaños de una escalera ilusoria hacia una utopía; son también una necesidad crítica y urgente.
Such steps are more than just rungs on a wishful ladder to utopia; they are also a critical and urgent necessity.
Subo tres peldaños.
Apparently. I'm ascending three steps.
- ¿Un peldaño que subir?
A stepping stone?
- Cuidado con el peldaño.
Mind the step.
Por el peldaño.
For the step.
Cuidado, un peldaño...
- No one. A step...
¡Qué pedazo de peldaño!
Where's the step!
Suba un peldaño.
Climb one step at a time.
Es un peldaño.
It's a stepping stone.
Atenta al peldaño.
Watch your step.
Desescombraron la escalera, peldaño por peldaño.
They cleared the staircase step by step.
Subió muy despacio, peldaño a peldaño.
She went upstairs, step by step, very slowly.
Peldaño a peldaño, descendió por la escalera.
Step by step, she made her way downstairs.
—Es más seguro subir las escaleras peldaño a peldaño.
It is safer to climb the stairs step by step.
Poco a poco le hizo subir por la escalera, peldaño a peldaño.
She slowly brought him up the escalator, step by step.
De peldaño en peldaño, la ascensión se va haciendo más lenta.
From step to step the ascent grows slower.
Garion continuó su retirada, peldaño a peldaño. —¡No! —exclamó.
Garion kept backing away, step by step. "No,"
Danny comenzó a subir peldaño a peldaño la escalera.
Danny fought step by step up the long stairs.
Pero, de peldaño en peldaño, la ascensión se va haciendo más lenta.
But from step to step he walks more and more slowly.
Descendió peldaño a peldaño, sin soltar la mano de Marsha.
Step by step he descended, still holding onto Marsha’s hand.
noun
407. La justicia administrada a través de los juzgados locales es la justicia básica o primer peldaño en que se estructura el poder judicial y operan en cada municipio del territorio nacional, con sede en la cabecera del mismo.
407. The justice administered in the local courts is basic justice, or the first rung in the structure of the Judiciary, and local courts are found in every one of the country's municipalities, with their seat in the chief town.
Para muchos de los que sabemos lo que se siente al estar en el último peldaño del desarrollo económico y tecnológico, estas preguntas distan mucho de ser teóricas, sino que representan una verdadera decepción ante la actitud general de la comunidad internacional hacia la difícil situación de África.
For many of us who know what it feels like to be on the lowest rungs of economic and technological development, these questions are far from academic, as they represent genuine disappointment at the overall attitude of the international community towards the African predicament.
Las mujeres rurales están relegadas a los peldaños inferiores de la escala social y carecen de voz y voto en la vida política y pública.
Rural women are relegated to the lowest rungs in the society's ladder with no voice on the political and public life.
En la escalera que conduce a la paz mundial, la Conferencia de Desarme no es más que uno de los primeros peldaños de los muchos que ascienden hacia la limitación y el control de todos los armamentos.
On the ladder leading to world peace, the CD is still on the bottom rung of the ascent towards the limitation and control of all armaments.
Desde los primeros tiempos de la historia de la humanidad, las minorías (políticas, étnicas o religiosas) siempre han sido las primeras en sufrir hambre, de la misma manera que todas las poblaciones, víctimas de una situación considerada inferior, se hallan en el último peldaño de la escala social.
From the beginning of time, in the history of humankind, minorities (political, ethnic or religious) have always been the first to suffer from hunger, in the same way that all populations, victims of a status considered inferior, find themselves placed on the bottom rung of the social ladder.
El éxito depende del peldaño más bajo, a saber, la concienciación de las poblaciones locales.
The success depends on the lowest rung, namely, raising the awareness of the local populations.
De hecho, en esas "poblaciones" de Santiago se hacinan 200.000 mapuches, que se encuentran en el peldaño más bajo de la escala social.
Some 200,000 Mapuches were crammed into the shanty towns of Santiago, occupying the lowest rung on the social ladder.
85. El escenario recién descrito demuestra la sensibilización activada desde la base desde el peldaño más bajo de la concienciación de las poblaciones locales, pasando por la concienciación de los gobiernos de los países afectados (cuyo grado de sensibilización puede ser inferior al de las comunidades locales), hasta el peldaño superior de la concienciación de otros países y organizaciones internacionales.
85. The scenario just described demonstrates the “bottom-up ladder” of awareness-raising - from the low rung of raising the awareness of local populations, through raising awareness of governments of affected countries (where awareness may be weaker than among local communities), to the upper rung of raising awareness of other countries and international organizations.
85. Las mujeres indígenas se encuentran en el peldaño inferior de la escala social, económica y cultural.
85. Indigenous women were on the bottom rung of the social, economic and cultural ladder.
Tú escribiste los peldaños.
You wrote the rungs.
Son el último peldaño.
They're the bottom rung.
Baja un peldaño.
Drop down a rung.
Peldaño de la escalera roto.
Broken ladder rung.
Steve terminó los peldaños.
Steve finished the rungs.
Se rompió un peldaño.
A rung broke.
No hay campanas peldaño.
No bells rung.
Peldaño de la pasada campana.
Last bell's rung.
Escribí los peldaños.
I wrote the rungs.
Son peldaños pequeños.
Those are little rungs.
Como construir una escalera peldaño a peldaño.
Like building a ladder rung by rung.
Un político tiene que subir la escalera peldaño a peldaño.
A politician goes up the ladder rung by rung, year by year.
Los peldaños están resbaladizos.
The rungs are slippery.
Los peldaños están oxidados.
The rungs are rusty.
Los peldaños resonaban.
Rungs were clanking.
Apartó la piedra de la trampilla y cuidadosamente, peldaño tras peldaño, descendió la escalera.
She rolled back the stone and carefully, rung by rung, descended the ladder.
Los peldaños se acababan ahí.
The rungs simply stopped.
Pie, mano, peldaño;
The foot, the hand, the rung;
noun
De mis botas y los peldaños en las partículas finas de arena.
Of my boots and the treads in the fine Sandy particles.
Cuarto peldaño, segunda fila.
Fourth tread, stringer side.
No hay rastro de él en los peldaños.
No trace of him on the treads nor anywhere upstairs.
Luego se retiró por la noche por la espaciosa escalera de madera con sus peldaños bajos para prevenir daños en las piernas.
He then retired for the night up the wide wooden staircase with its low treads to reduce leg strain.
Un re-peldaño muy útil en la guerra contra el terrorismo.
A useful re-tread in the war on terror.
Los peldaños están helados.
The treads are icy.
Una cabeza, unos hombros, un torso, en una contrahuella, en un peldaño, en la siguiente contrahuella, en el siguiente peldaño.
A head, shoulders, an upper body, on a riser, across a tread, on the next riser, on the next tread.
Pegue los peldaños de la escalera a la base.
Glue stair treads to base.
Los lados de los peldaños no crujen tanto.
“The sides of die treads don’t creak as much.
Faltaba el último peldaño de la escalinata.
The bottom tread of his stoop was missing.
Trepé de prisa los carcomidos peldaños.
I hastened up its wormy treads.
La pisada está justamente en medio del peldaño de la escalera.
The footprint is right in the middle of the tread of the companionway.
La escalera tenía un ángulo muy inclinado y unos peldaños muy estrechos.
The pitch of the staircase was steep and the treads narrow.
La niña había bajado dos de los cuatro peldaños.
The child had descended two of the four treads.
Bajó a saltos, tropezando con los peldaños metálicos.
Will shuffled down, his feet tripping on the metal treads.
noun
El suelo y los peldaños estaban chamuscados.
There was a scorch mark on the ground and stairs.
Se ve en ellas que algo había penetrado en el hormigón (de unas tres pulgadas de ancho) inmediatamente fuera del entrada de la mezquita y luego hizo impacto en la acera, en los peldaños inferiores ubicados debajo de la cobertura de hormigón.
They showed that something had penetrated the concrete (about three inches thick) immediately outside of the mosque doorway and then hit the pavement at the bottom of the stairs below the concrete covering.
La pauta de penetración observada en la rampa de concreto y en los peldaños debajo de ésta se condice con lo que podría esperarse de la fragmentación de la metralla de un misil aire-tierra.
The penetration pattern witnessed on the concrete ramp and stairs underneath is consistent with that which would be expected of a shrapnel fragmentation sleeve fitted onto an air-to-ground missile.
Madelyn, cuando bajabas esos peldaños...
Madelyn, when you came down those stairs, this...
Bajando de la ladera Del peldaño del ómnibus
Coming down the steep street Off the bus stairs
Los ambiciosos trepan soberbios sobre cadáveres como sobre peldaños.
Those who seek power climb up over dead bodies, like over stairs.
Cuidado con ese peldaño.
Watch it on that stair.
Has limpiado nuestros peldaños...
You have cleaned our stairs...
Hay un peldaño que siempre cruje.
There's one stair that always creaks.
Todos esos peldaños...
Down those stairs ...
¡Pero cada peldaño mide dos metros! - ¡Caray!
- Yeah, and each stair is 1.80 meters hight.
Aquí hay un peldaño que cruje;
Squeaky stair here.
Algunos peldaños están...
Some of them stairs is...
Tuvimos que subir muchos peldaños.
There were many stairs to climb.
Como en la imagen de los diez peldaños.
As in the figure of the ten stairs.
Los peldaños de la escalera estaban gastados.
The stairs were old and dished.
Faltaban dos peldaños.
Two of the stairs were missing.
Por la escalera de peldaños abruptos.
The steep-pitched flights of stairs.
Flynn descendió algunos peldaños.
Flynn descended a few stairs.
Los peldaños eran irregulares y estaban destartalados.
The stairs were uneven and rickety.
Empieza a descender los peldaños.
He starts down the stairs.
noun
Ingeniería genética, pequeños genios en el ático, una estudiante investigadora al otro lado de la calle y todo un universo de aventura en estos peldaños.
A genetically engineered boy genius in the attic. A schoolgirl investigator across the road. And a whole universe of adventure right here on the doorstep.
Bueno, me dejaste en un peldaño, aun cuando se tratase de una iglesia.
Well, you did leave me on a doorstep, even if it was a church.
Las habrá dejado bajo el peldaño.
She'll have left that under the doorstep.
Alguien lo dejó en el peldaño de la puerta.
Someone left it on your doorstep.
Podrias saltar mejor en la carretera, así no te molestaría el peldaño.
You really could skip more out on the road. The rope wouldn't slap on the doorstep that way.
las mujeres fregaban a gatas los peldaños de las puertas de las casas;
women were on their knees scrubbing doorsteps;
Su sombrero se cayó y rodó por el peldaño de la puerta.
His hat fell off and rolled across the doorstep.
Maclintick se detuvo en el peldaño de la entrada mordisqueando su pipa.
Maclintick stood on the doorstep biting his pipe.
—Golpeó con los pies los peldaños de la puerta—. ¿Y bien? —dijo.
“OK.” She tapped her foot on the doorstep. “Well?”
Luego se sentó en los peldaños de la puerta a desplumarlas y a charlar con Alhaja y Cándido.
Then he sat plucking them on the doorstep and chatting to Jewel and Puzzle.
Encontré a Jocelyn arrodillada en lo que tal vez habían sido los peldaños de la entrada.
I found Jocelyn kneeling on what had perhaps once been the front doorsteps.
B: Demonios, estaba aquí, en los peldaños de la entrada, todas las mañanas cuando yo llegaba.
B: Hell, he was here on the doorstep every morning when I arrived.
Se sentó en el peldaño que había delante de la puerta, mirando risueño unas gallinas que deambulaban cerca.
He sat down on the doorstep, grinning at some hens that strutted about nearby.
Amparándome en el sonido de la radio, me moví siguiendo el borde del haz de luz que caía sobre el peldaño de la puerta.
Under cover of the sound, I moved along the margin of the narrow light that fell across the doorstep.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test