Translation for "pedirse" to english
Translation examples
También puede preguntarse cómo puede pedirse a la víctima que coopere con el agresor.
How could one ask a victim to cooperate with the aggressor?
Debería pedirse a la Secretaría que, al presentarlos indicara la causa de dichas demoras.
The Secretariat, when introducing reports, should be asked for an explanation of why they were so late.
Por consiguiente, el Estado Parte estima que no puede pedirse al Comité que se pronuncie sobre este extremo.
The State party, therefore, is of the opinion that the Committee cannot be asked to give its opinion on the matter.
Además, debe pedirse a Luxemburgo que responda por escrito a la lista de cuestiones.
In addition, Luxembourg should be asked to provide written replies to the list of issues.
Podría pedirse a la CAPI que examinara también esta cuestión.
ICSC might be asked to look into this matter as well.
Sin embargo, en algunas situaciones puede pedirse a la UNOPS que:
There are nonetheless situations where UNOPS may be asked to:
* Podrá pedirse a una persona que consienta en la utilización de la información que le concierne para otros fines.
An individual may be asked to give consent for their information to be used for other purposes.
Podría pedirse que el programa humanitario de las Naciones Unidas en el Afganistán prestara asistencia en esas tareas.
The United Nations humanitarian programme in Afghanistan could be asked to assist in these tasks.
La delegación del Pakistán considera que debe pedirse a la Secretaría que defina con precisión esas expresiones.
His delegation believed that the Secretariat should be asked to provide the necessary precise definitions.
Debe pedirse al grupo de redacción que cuide de la congruencia con la versión inglesa.
The drafting group should be asked to ensure its consistency with the English version.
No puede pedirse más.
One couldn't ask for more."
¿Qué más podía pedirse?
What more could one ask?
—Eso no es algo que deba pedirse.
That's not something you should have to ask.
No podría pedirse nada más justo.
You couldn't ask anything fairer.
No se puede pedir nada y puede pedirse todo.
There’s nothing to ask for and there’s everything.
–Puede pedirse un piloto. ¿Dónde está?
One could ask for the pilot. Where is he?
No podía pedirse un día más espléndido.
You couldn't have asked for a more peaceful day.
Si se estima necesario, podrá pedirse a los encargados de esos servicios que presenten informes sobre la marcha de los progresos y/u otros documentos conexos.
When deemed necessary, operators are ordered to submit progress reports and/or other related documents.
Se piensa que de este modo se evitarán las colocaciones iniciales inadecuadas, puesto que puede pedirse y dictarse un auto cautelar cuando se considera que una colocación propuesta tendrá consecuencias perjudiciales para el menor.
It is believed that improper initial placements will thereby be avoided since an interim order can be sought and issued where it is believed that a suggested placement will have prejudicial consequences on the minor;
Debe pedirse a los donantes que no hayan cumplido plenamente sus promesas de contribuciones a los diversos proyectos que lo hagan para que se reembolse al Fondo General (párr. 14).
Donors who have not fully honoured their pledge obligations to the various projects should be requested to do so in order to ensure reimbursement to the General Fund (para. 14).
Para promover la igualdad y luchar contra la desigualdad entre hombres y mujeres, puede pedirse durante un período transitorio que se conceda una posición preferente a un género en un determinado ámbito.
In order to promote equality, and counteract inequality between women and men, it can be required in a transitional period to provide one gender with a preferential position in a specific area.
Esas cajas pueden pedirse
These boxes can be ordered
Tiene toda la intención de pedirse una segunda cerveza.
And she has every intention of ordering a second glass.
Y lo primero que hizo cuando se sentó fue pedirse un martini.
And the first thing he did when he sat down was order a martini.
Los trajes espaciales de la Armada y de la Marina no eran algo que pudieran pedirse alegremente.
Navy and Marine skinsuits weren't something which could be ordered off the rack.
Laurie tenía la impresión de que o bien se marchaba ya o iba a pedirse otra copa.
Laurie had the impression that he either needed to leave right now or would be ordering another drink.
Empieza a pedirse la papa temprana, y creo que es el momento de plantar frutales. —¿De veras? Es fascinante.
Early potatoes are being ordered now and I think it's a good time to plant fruit trees." "Do you? This is fascinating."
Las cosas de mi padre: pedirse platos con trufas del menú y dar la matraca con Obama y Remnick, todos esos que odian a Israel.
Ordering truffled things from the menu. With his Obama and his Remnick, the haters of Israel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test