Translation for "patetismo" to english
Patetismo
noun
Translation examples
noun
Es a la vez ingeniosa y llena de patetismo.
It's both witty and full of pathos.
Viejo, ¿dónde está el patetismo?
Dude, where is the pathos?
Tiene patetismo, drama, aventura y clase.
It's got pathos and drama and adventure and class.
Es la mezcla ideal de patetismo y espanto.
It is the ideal mixture of pathos and fright.
¿Qué pasa con el patetismo?
What About The Pathos?
Es el patetismo donde nos dibujamos.
It's the pathos that we're drawn to.
Creo que ella ve tu patetismo.
I think she sees your pathos.
¿Dónde está el patetismo?
Where is the pathos?
El patetismo puede convertirse en tragedia.
Pathos could become tragedy.
El patetismo no contagia.
Pathos isn't contagious.
Hubo un destello de patetismo, ¿o no?
There was a flicker-was there not?-of pathos there.
La conmovió por su patetismo.
It moved her because of its pathos.
La obra rezumaba patetismo y humor.
It was full of pathos and humour.
Había un patetismo declarado en aquel hombre.
There was an open pathos in the man.
Clem percibió en aquello un terrible patetismo.
Clem perceived in this a fearful pathos.
No hay en él ni un asomo de patetismo o de compasión de sí mismo.
There is not a drop of pathos or self-pity in him anywhere.
El patetismo, en su aspecto narrativo, no se desgasta.
Pathos, in the form of a narrative, does not wear out.
El esplendor de la infancia no es, a veces, más que patetismo.
The splendor of children is never, really, more than pathos.
La pasión imposible de Fiordispina tiene un patetismo conmovedor;
Fiordispina’s impossible plight has an affecting pathos;
El simple patetismo de la luz de la luna y la caída de los capullos.
The easy pathos of moonlight and falling blossoms.
La situación de los países menos desarrollados asume un patetismo especial en un momento en que la economía mundial aún no ha dado muestras claras de recuperación, la coordinación macroeconómica es débil y la pobreza se ahonda inexorablemente.
The plight of the least developed countries assumes special poignancy at a time when the world economy has yet to show convincing signs of recovery, macroeconomic coordination is weak and poverty is inexorably deepening.
La revitalización de la Asamblea General no sólo es hoy en día un elemento fundamental para el proceso de reforma del sistema de las Naciones Unidas, sino que es también fundamental para el proceso de transformaciones y cambios que demanda la sociedad mundial, cuya urgencia se ha puesto de manifiesto con la mayor crisis del capitalismo desde la segunda guerra mundial y que se muestra, con todo su patetismo, en la crisis financiera que hoy afecta al mundo.
The revitalization of the General Assembly is today a fundamental element not only of the reform process of the United Nations system, but also of the process of adjustments and changes demanded by people throughout the world, made urgent by the greatest crisis of capitalism since the Second World War and manifested, in all its poignancy, in the financial crisis that is affecting the world today.
Si puedo hacer algo de esto, es a causa del patetismo.
If I can do any of this, it's because of poignancy.
Hay un sentido de tristeza y patetismo.
There is some sense of sadness and poignancy.
¿Debido al patetismo?
Because of poignancy?
Echaremos de menos esa clase de patetismo, Sam.
We'll miss that kind of poignancy, Sam.
Tiene una forma increíble de visualizar el patetismo de la emoción humana. ¿No crees?
He has an incredible way of visualising the poignancy of human emotion. Don't you think?
Aún me acuerdo del patetismo de mis posdatas.
I can still recall the poignancy of my postscripts.
guardaban pequeños recordatorios cuyo patetismo escapaba a la comprensión de extraños;
they kept small souvenirs whose poignancy evaded the comprehension of outsiders;
Y tampoco se les escapó el patetismo a los israelíes, quienes añadieron una hiriente observación de su cosecha.
Nor was the poignancy lost on Israelis, who added a stinging observation of their own.
Dentro de este panorama de decadencia nacional, una de las áreas en ruinas posee un patetismo especial.
Within this panorama of national decay, one area of ruins has a poignancy all its own.
A veces me parece que no conozco a ese chico en absoluto, lo cual aumenta el patetismo de nuestra relación hasta el infinito.
Sometimes I don’t feel I know him at all, which adds to the poignancy of the thing no end.
Si es que había algo que pudiera acentuar el patetismo de niños y bebés asesinados, mujeres violadas y hombres crucificados.
If anything could add to the poignancy of children and babies killed, of women raped, or of men crucified.
el ántrax ha conferido un mayor patetismo a las tribulaciones del servicio postal de los Estados Unidos, como se describe en «Correo extraviado»;
anthrax has lent further poignancy to the woes of the United States Postal Service, as described in “Lost in the Mail”;
El general Montilla, célebre por sus chispazos de ingenio aun en las situaciones menos oportunas, acabó con el patetismo.
General Montilla, famous for his flashes of wit even in the least opportune situations, put an end to the poignancy.
–La comida -comenzó a decir el rey, y el hecho de que cada vez estuviera más demacrado confirió a la palabra cierto patetismo, además de significado-.
said the King, his own increasing emaciation lending the word poignancy as well as significance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test