Translation for "la patética" to english
La patética
Similar context phrases
Translation examples
No puede haber definición más apropiada y patética.
There could not be a more appropriate or pathetic definition.
O tiene un desconocimiento patético de la reciente trayectoria histórica de Eritrea o ha optado malintencionadamente por ignorarla.
It is either pathetically ignorant of Eritrea’s recent historical trajectory or has deliberately and maliciously chosen to brush it aside.
Esa fue una acción histriónica y patética que violó con desdén los valores internacionales.
That was a pathetic, theatrical move that disdainfully flouted international values.
Una de las escenas más patéticas fue la destrucción de una escuela de Rostaq en donde niños y niñas se encontraban estudiando.
One of the most pathetic scenes was the destruction of a school in Rostaq where children — boys and girls — were studying.
La situación, en particular en los países en desarrollo, es humillante, moralmente degradante, patética y oprimente.
The situation, particularly in developing countries, is humiliating, morally degrading, pathetic and oppressive.
4. En Nepal la condición de los intocables es también patética.
4. The condition of untouchables in Nepal is equally pathetic.
El estado de la mayoría de los presos de los pabellones de seguridad y celdas de castigo era patético y lamentable.
The condition of most of the prisoners who were kept in security/bund wards was pathetic and pitiable.
307. Las condiciones de vida en la mayoría de las cárceles, especialmente en las administradas por gobiernos locales, es patética.
Living conditions in most prisons, especially those run by local governments is pathetic.
La legislatura colonial es igualmente patética y carece de todo poder real.
The colonial legislature was equally pathetic and had no real power.
Las sociedades modernas trataron en vano de minimizar o ignorar la muerte de manera casi patética.
Modern societies try in vain to minimize or ignore death, rather pathetically.
No vale la pena gastar la patética fuerza que te queda.
Not worth the pathetic strength that remains.
¡La patética víctima en una silla de ruedas!
The pathetic victim in a wheelchair.
Eh, si ella es la patética, ¿por qué yo estoy hablando sola?
Hey, if she's the pathetic one, why am I talking to myself?
La patética figura de la pobre asesina, Marianinna Terranova, de 26 años, ama de casa.
The pathetic murderess, a home-loving girl of 26.
Yo era la patética hija de un borracho.
I was the pathetic daughter of a drunk.
La falta de juego, la patética mezcla de torpeza y urgencia.
The-the lack of game, the pathetic blend of awkwardness and urgency.
Sólo la patética música española.
Only the pathetic Spanish music.
Porque he vuelto a la patética condición de total dependencia, Doc.
Because I have regressed into the pathetic condition of total dependency, Doc.
¡Tú eres la patética!
You're the pathetic one.
La patética continuación de ayer?
The pathetic continuation of yesterday?
Era patético; más que patético, era enfermizo.
It was pathetic. More than pathetic, it was unhealthy.
Su hierro era patético, sencillamente patético.
Their iron was pathetic, just pathetic.
¿A que es patético?
Is that pathetic or what?
—Ha sido patético —me reprendió—.
“That was pathetic,”
Pero esto era patético, a ojos de Angelina —doloroso, por supuesto, pero patético—.
But that was just pathetic, in Angelina’s eyes—painful, of course, but pathetic.
Pero patético. Como todo lo referente a aquella expedición, sencillamente patético.
But pathetic. Like everything else about this expedition, plain pathetic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test