Similar context phrases
Translation examples
noun
Cuando se producía un encuentro entre elementos del PKK y fuerzas de la policía o del ejército turcos cerca de su aldea, el autor era detenido, encarcelado, interrogado durante un par de horas y puesto en libertad.
Whenever there was a clash between the PKK and Turkish police or military near the author’s village he was arrested, kept in detention, interrogated for a couple of hours and then released.
Cerca de un puesto de control del ejército, a la entrada de Jericó, fueron detenidos con de investigación cinco palestinos que llevaban en su auto un par de uniformes de la Autoridad Palestina, un cuchillo, botas militares y un capote.
Five Palestinians were arrested for investigation near an army checkpoint at the entrance to Jericho after a pair of Palestinian Authority uniforms, a knife, army shoes and an army coat were found in their car.
En caso de ser arrestados, eran puestos en libertad después de un par de horas.
If arrested, they were released after a couple of hours.
Además, según su propio relato, fue puesta en libertad tras su supuesta detención por la policía de Bangladesh al cabo de solo un par de días, pese a que la homosexualidad está tipificada como delito en Bangladesh.
Furthermore, according to her own account, she was released from the alleged arrest by the Bangladeshi police after only a couple of days, despite the fact that homosexuality is criminalized in Bangladesh.
Vestía camisa azul y un par de pantalones, pues fue despojado de sus hábitos por las autoridades al ser arrestado.
He was wearing a blue shirt and pair of pants, as, upon his arrest he had been disrobed by the authorities.
Aún se están adoptado medidas par detenerle y completar la investigación del caso.
Measures are still being taken to arrest him and complete the investigation of the case.
Cuatro personas sospechosas de implicación en estas actividades fueron detenidas par la policía el 20 de junio de 2010 y trasladadas a la prisión de Mpimba el 7 de julio de 2010.
Four persons suspected of being involved in the attacks were arrested by the police on 20 June 2010 and transferred to Mpimba prison on 7 July 2010.
No obstante, el 23 de julio de 1993 agentes de la Oficina de Seguridad de Lhasa lo volvieron a detener en su domicilio y lo trasladaron al centro de internamiento de Sitru, donde permaneció un par de días.
On 23 July 1993, however, he was again arrested at his home by LSB officers and transferred to Sitru Detention Centre, where he was detained for a couple of days thereafter.
- Cory fue arrestado un par de veces.
Cory's been arrested a couple of times.
Ha tenido dos paros.
He's arrested twice.
¿Por qué siempre paros cardiacos?
- Why is everything a cardiac arrest?
Lo arrestaron hace un par de noches.
- He got arrested a couple nights ago.
Los hemos detenido ya un par de veces.
- We've already arrested them a couple of times.
McCullough la detuvo un par de veces.
McCullough arrested her a couple of times.
Detuvieron a tu padre hace un par de horas.
A few hours ago they arrested your father.
Esa misma noche arrestaron a un par de furtivos más.
A couple of other poachers were arrested that same night.
—Y hay otra más: Jazz McCullough la detuvo un par de veces.
'And here's another one: Jazz McCullough arrested her a couple of times.'
noun
Quedaban suspendidos los derechos a la libertad personal, a la libertad de reunión, a realizar paros o huelgas, y a portar armas.
The right to personal liberty, freedom of assembly, the right to strike and the right to bear arms were suspended.
5) Prohibir las huelgas y los paros patronales;
prohibit holding of strikes and lock-outs;
e) propiciar, auspiciar, organizar y dirigir huelgas, paros o abandonos colectivos de trabajo;
(f) For advocating, sponsoring, organizing and directing strikes, work stoppages or collective labour action;
La ley prohíbe los paros y las huelgas y nunca se señala ningún conflicto social.
Work stoppages and strikes are prohibited by law, and no industrial unrest is ever reported.
Todo ello contribuye a fomentar los conflictos laborales, lo que ha dado lugar a paros colectivos y huelgas en los años pasados.
All this represents the causes for labour disputes, which have led to collective stoppage and strikes over the past time.
Además, las cláusulas contrarias a la huelga y a los paros forzosos en los convenios colectivos gozan de amplia aceptación y han sido respaldadas por el Tribunal Supremo.
290. Also, "no strike, no lockout clauses" in collective agreements are widely accepted and have been upheld by the Supreme Court.
Paros ilegales
Illegal strikes
La primera explosión será en un par de segundos, señor.
Should have our first strike in a few seconds, sir.
Tal vez, sólo se trate de un par de impactos.
There may only be a small number of strikes locally.
Paros, hay en todas partes, Mayor.
There are strikes everywhere, Major.
Llegaremos a un acuerdo en un par de días
We will strike a deal in a day or two.
Les podemos dar un par de golpes precisos.
We can hit them with a couple of precision strikes.
Compras barato, paras la huelga, vendes caro.
You buy low, you get the strike to stop, you sell high.
A veces, las cosas quedan violentas en los paros.
It can get pretty rough on a strike sometimes.
Cuando paras, estás seguro.
It strikes to me that stopping is when you're safe.
Dentro de un par de días empiezan otra huelga.
They're having another of those strikes in two days.
Carlos obtuvo su tercer strike un par de meses atrás.
Carlos picked up his third strike a couple months ago.
Del álbum definitivo me chocan un par de cosas.
A couple of things strike me about the finished album.
Convocan huelgas, paros, boicots… Pero no son solo agitadores.
They can call strikes, walk-outs, go-slows. But they’re not just agitators.
Para gran alegría de Lili, los paros se extendieron a pesar de los esfuerzos del gobierno.
The strike spread, to Lili’s delight, despite all the government’s efforts.
Con el cuarto fósforo encendí un par de viejas lámparas de petróleo.
The strike of my fourth match illuminated an old pair of oil lamps.
A propósito, en un par de minutos saldré del auto y encenderé un cerillo.
By the way, in a couple of minutes I’m going to get out of the car and strike a match.
noun
Sin embargo, estos paros no afectaron al calendario de distribución hacia los molinos.
Those stoppages did not affect the schedule of distribution to the mills, however.
También tuvo impacto negativo sobre la población civil la realización de "paros armados" por la guerrilla.
The guerrillas' "armed work stoppages" also had a negative impact on the inhabitants.
Los paros temporales se producen con gran frecuencia y, a medida que avanza la tecnología, se desmantelará un número cada vez mayor de centrales.
Temporary stoppages happened quite frequently and, as technology advanced, more and more plants would be decommissioned.
La tensión política aumentó, dando lugar a un malestar social general y a paros laborales involuntarios.
Political tensions mounted, resulting in general civil unrest and involuntary work stoppages.
Pero después de tres inviernos de lucha, la estabilidad de Francia estaba siendo socavada por una ola de protestas y paros.
But after three winters of fighting, France's stability was being undermined by a wave of stoppages and protests.
- Basta de paros.
- Enough with work stoppage.
Pero tienden a hacer paros laborales, encontrándome ahora en el peor de ellos.
But they are prone to work stoppages, the worst of the which I am in midst of now.
Esto significó menos averías y menos paros laborales (lo que también significó que los gastos se mantuvieran bajo control).
This meant fewer breakdowns and fewer work stoppages (which also meant expenses were kept in check).
En muchas grandes empresas, los empleados que se sentían vulnerables a la enfermedad generaron una ola de activismo, que incluyó paros laborales.
In many large companies, employees who felt vulnerable to the disease generated a wave of activism, including work stoppages.
Además se han producido paros en las veintiséis minas de la cuenca de Karagandá y en las veintinueve minas de Rostov-Na-Donu.
Work stoppages have also begun in all twenty-six mines in the KaragandaBasin and in twenty-nine mines in Rostov-on-Don.
Volatilizado, hecho humo, como por otra parte todo lo que se supone que lleva adentro, papeles, documentación, planillas, chequeras, y sobre todo el paquete de dinero que le han encomendado esa mañana que traslade hasta la planta de Zárate, dinero negro, como es obvio, dados los fines más bien turbios a los que está destinado, cuya presencia en el attaché, sin embargo, confirman a media voz un par de empleados de la poderosa compañía siderúrgica para la que trabaja, afectada desde hace más de tres semanas por un conflicto sindical y ahora acorralada por los ceses relámpago de la producción, la elección por mayoría absoluta de una comisión interna más roja que la sangre que pronto correrá, la amenaza de tomar la planta por tiempo indeterminado y la muerte en circunstancias más bien oscuras de una de las figuras clave del conflicto, la única capaz de resolverlo o hacerlo estallar.
Vaporized, disappeared in a puff of smoke, along with everything that is believed to have been inside it, papers, documentation, pay stubs, checks, and, most important, the bundle of money entrusted to him that morning to be taken to the plant in Zárate, undeclared money, obviously, given the rather underhand ends for which it’s destined, though its presence in the attaché case is confirmed in low voices by a couple of employees of the powerful iron-and-steel company he works for, which has been hit for more than three weeks by a union conflict and is now disrupted by sudden stoppages in production, by the election by absolute majority of an internal committee that’s redder than the blood that will soon flow, by threats to seize the plant for an indeterminate period, and by the death in rather mysterious circumstances of one of the conflict’s key figures, the only person capable of either resolving or detonating it.
noun
A fines de junio, un grupo nacional de vigilancia informó de que había habido 500 paros en los seis meses anteriores.
A national monitoring group reported in late June that there had been 500 shutdowns in the previous six months.
Se estaban produciendo, a la par, otras modificaciones rápidas, como el cierre/clausura de fábricas, motivado por el ajuste estructural de las industrias, la disminución de la demanda de mano de obra a causa de los progresos de la automatización y el incremento de la demanda de trabajadores capaces de dominar una tecnología moderna y especializada, que respondiese al alto grado de especialización de la estructura industrial.
Other changes were rapidly occurring, such as : factory shutdown/closure due to structural adjustment of industries, reduction of workforce demand owing to progression of automation, and increase of demand for a workforce with special and advanced technology attributable to a high degree of specialization of the industrial structure.
La PIC declara que las operaciones de procesamiento fueron muy irregulares, ya que la densidad de la materia prima fluctuaba y hubo varios paros provocados por fallos eléctricos, irregularidades y sobrecargas.
PIC states that the processing operations were extremely erratic as feedstock density fluctuated, and that there were several shutdowns caused by electrical power failures, irregularities and surges.
Varios grupos tradicionalmente marginados, algunos de los cuales están vinculados a los maoístas, también impusieron paros generales en todo el país para hacer presión a fin de promover sus respectivos objetivos.
23. A number of traditionally marginalized groups, several of which are Maoist-affiliated, also imposed general shutdowns across the country to press for their respective agendas.
Estamosexperimentandomasiva paros entodoel áreatriestatal.
We'reexperiencingmassive shutdowns alloverthetristatearea .
Sin embargo, como la computadora almacenaba los datos inmediatamente antes de cada apagado, los paros no supusieron ningún problema: en cuanto volvían a encenderla, esta retomaba los cálculos en el punto donde los había dejado.
But the computer stored the data at the time of each shutdown, and was able to resume calculations successfully after the pauses.
—Hay un estallido de actividad que pareció tener lugar un par de días antes de que el sistema se desconectara. Luego no hay nada durante dos días enteros.
“There’s a whole bunch of activity that looks like it happened a couple days before the system shutdown, and then nothing for two solid days.
Y así llegó a Mardian Sur y se detuvo, con una sacudida, ante un par de gigantescos portones.
Thus she arrived in South Mardian and bumped to a standstill before a pair of gigantic gates.
Dime, ¿temes (al igual que parece temer Jessamy) que vais a acabar arruinados porque Harry se ha comprado un bonito carrocín y un par de caballos? —¡Dios mío, no!
Tell me, are you afraid, as Jessamy appears to be, that you will all be brought to a standstill because Harry has bought himself a stylish curricle and pair?’ ‘Good God, no!
Ni siquiera se había puesto a pensar en la escuela, la ropa… solo habían cogido lo necesario para un par de días… ni en cómo se ganarían la vida mientras el negocio estuviera parado.
She hadn’t even begun to think about school, about clothes—they’d only packed for two days—or about what they would do for money while the business was at a standstill.
El miembro euroasiático de los paros.
The Eurasian member of the chickadee family.
Y yo y el viento y la nieve y los abetos Sitka, las marmotas blancas y los paros grises.
Me, the wind and the snow and the Sitka spruce, and the hoary marmots and the little gray chickadees.
Querrás decir los paros de gorro pardo.
You mean the brown capped chickadees.
—Tres Dedos subía jadeando detrás de Toro Hambriento, sin dejar su penetrante conversación con los paros carboneros—. Parece una locura. —¿Por qué?
Three Toes puffed and struggled up after Hungry Bull, continuing his peeping conversation with the chickadees. "Sounds real crazy.''              "Why?"
En los árboles otoñales, el grito, semejante a un estremecimiento, de un pájaro carpintero, las voces como de paros carboneros de los herrerillos parecen melancólicas y renuevan la inquietud que siento por mis hijos.
In the autumn trees, the flicker-like cry of a woodpecker, the chickadee voices of the tits seem wistful, and bring back my uneasiness about my children.
Las palomas negras anadeaban alrededor, fuera de sus sucios nidos, o se apareaban en vuelos veloces y silbantes, unos pájaros hurgaban ruidosamente con las patas entre las hojas secas, los azores esperaban emboscados para saltar sobre la codorniz pasajera; los paros, agarrados patas arriba, a las ramas de los pinos, los vencejos como restos de seda negra, hilvanados a la red gris de musgo español, los tanagras, rápidos destellos amarillos y negros entre las hojas verdes, ninguno desafiaba, ni saludaba la presencia del hombre barbudo.
Even the birds were used to him by now. The mourning doves waddling around outside their sloppy nests or paired in swift whistling flights, the towhees foraging noisily with both feet in the dry leaves, the goshawks waiting in ambush to pounce on a passing quail, the chickadees clinging upside down on the pine branches, the phainopeplas, scraps of black silk basted to the gray netting of Spanish moss, the tanagers, quick flashes of yellow and black among the green leaves, none of them either challenged or acknowledged the presence of the bearded man.
noun
- Hagámonos con algún par.
- Let's nail some tit.
¿Ves ese par de tetas?
You see those tits?
¡Menudo par de tetas!
Seeks me some of these tits!
Un buen par de tetas, Julia.
Nice pair of tits, Julia.
¡Vaya par de tetas!
- They`re nice tits.
...un par de tetas.
...this big tits.
Qué par de tetas.
Quite big tits.
Hoy he visto un par de tetas.
- I saw some tits today.
Mira este par de tetas.
Look at those tits!
Hay tipos que incluso no tienen más que el par de tetas dentro de la cabeza. El par de tetas y después más nada.
Some guys, all they have in there is a pair of tits—a pair of tits and nothing else.
Tenía un par de tetas inmensas, incluso cuando éramos niños.
Had the biggest pair of tits, even as kids.
Eran un buen par de tetas, de eso no cabía duda.
They were good tits, no getting away from it.
—Cualquier top con un par de tetas dentro es tu favorito.
Any top with tits in it is your favorite top.
Su colega no está mal, tiene un buen par de tetas.
Her mate's awright, good bit ay tit on it.
—¡Menudo par de tetas! ¿Has visto, Giuli?
You have fabulous tits. See them, Giuli?
—Vaya par de tetas tan bonitas que tienes —dijo él.
‘Nice pair of tits you’ve got there,’ he said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test