Translation for "parecen" to english
Translation examples
seem
verb
Estas disposiciones parecen estándar.
These seem standard provisions.
Algunos criterios parecen rendir fruto.
Some approaches seem fruitful.
Todos los comentarios parecen justificados.
All the points made seem legitimate.
Los dos párrafos parecen contradictorios.
The two paragraphs seemed contradictory.
Esas diferencias no parecen apropiadas.
These differences seem inappropriate in such areas.
Parecen ser las siguientes:
They seem to be the following:
Parecen disfrutar de una impunidad absoluta.
They seem to enjoy absolute impunity.
Las Naciones Unidas parecen indefensas.
The United Nations seems helpless.
Las ventajas parecen ser evidentes.
The advantages seemed obvious.
Estas expresiones de violencia parecen estar aumentando;
These expressions of violence seem to be escalating;
"Mis sueños parecen perdidos, parecen desconcertados."
"My dreams seem lost, they seem bewildered."
Siempre lo parecen.
He seemed sincere.
Las peleas parecen...
The fights seem--
Parecen un poco ...
They seem somewhat...
Parecen estar bien.
They seem okay.
Estos parecen geniales.
These seem great.
Parecen estar unidos.
You seem close.
No parecen hacer nada, no parecen interferirse en nada;
They seem to do nothing, they seem to interfere in nothing;
No son lo que parecen.
“They are not what they seem.”
Muchas cosas no son lo que parecen..., no son en absoluto lo que parecen.
Many things aren't what they seem - not what they seem at all.
Parecen otros, pero son nosotros,
They seemed others, but are we;
Eso es lo que parecen.
That's what it seems like."
Las cosas no son lo que parecen.
Things are not as they seem.
Parecen estar riendo.
They seem to be laughing.
Y parecen enfadados.
And they seem angry.
Todos parecen iguales.
They seem to be the same.
verb
Las perspectivas para 1996 parecen brillantes.
The outlook for 1996 appears bright.
Dos factores parecen concurrir a su explicación.
It appears to be attributable to two factors.
Las condiciones de su desarrollo parecen ser las mismas.
The conditions appear to be the same.
Estas recomendaciones también parecen muy pertinentes.
Those recommendations also appeared to be very relevant.
Las diferencias parecen ahondarse.
These gaps appear to be widening.
En cierta medida, estas críticas parecen contradictorias.
To a degree, these criticisms appear to be contradictory.
Algunas parecen estar realizando una buena labor.
Some appear to be doing good work.
No parecen existir variantes especiales.
There do not appear to be any special procedures.
Esas dos posiciones parecen contradictorias.
Those two positions appeared to be contradictory.
Por el momento, estos temores parecen infundados.
At present these fears appear unfounded.
Aquí parecen normales.
They appear normal.
- No lo parecen.
It doesn't appear so.
- Las células parecen sanas.
Cells appear healthy.
Estas parecen coincidir.
These appear to match.
Parecen ser arándanos.
Appear to be cranberries.
Y parecen compatibles.
They appear compatible.
Parecen ser latinoamericanas.
Appear to be Latino.
Parecen bastante adultos.
- All appears fairly adult.
Parecen el infierno.
It appears like hell.
-Las dos parecen...
-The two landmasses appear...
Las cosas no son del todo como parecen.
Things are not entirely as they appear to be.
No parecen agresivos.
They do not appear aggressive.
Es más, parecen confirmarla.
They appear to confirm it, in fact.
Parecen ser mágicas.
“They appear to be magical.”
Parecen exactamente iguales.
They appear the same.
A menudo las cosas son lo que parecen.
Things often are as they appear.
Parecen bastante satisfactorios.
They appear to be quite satisfactory.
Los rapiñadores parecen lo que parecen.
Raveners look like they look.
OW: No se parecen a sus padres, se parecen a sus madres.
OW: They don’t look like their fathers, they look like their mothers!
– ¿Y se parecen a éstas?
“And they look like these?”
«¿A qué se parecen?».
What do they look like?
¿Se parecen a nosotros?
Do they look like us?
–Bien, pero lo parecen.
Well, it looks like it.
verb
En la práctica, empero, las cosas parecen ser diferentes.
In practice, however, it looks different.
Por último, si bien los desafíos que enfrenta África parecen amedrentadores, no son insuperables.
Finally, although the challenges facing Africa look daunting, they are not insurmountable.
Como mi cerebro es sencillo, las preguntas que debemos responder me parecen muy sencillas:
My brain is built simply, so that the questions before us look very simple to me:
Las perspectivas de crecimiento a mediano plazo parecen favorables.
Growth prospects for the medium term look favourable.
Las perspectivas no parecen buenas.
The prospects do not look good.
Hoy día, las perspectivas para la paz parecen un poco mejores.
Today the prospects for peace look a little stronger.
- Parecen buenas, ¿verdad?
- They look real.
Ellos parecen fuertes.
They look tough.
Parecen ser causas naturales. ¿"Parecen ser"?
Looks to be natural causes. "Looks to be"?
Todos parecen buenos, pero sólo lo parecen.
They look all right, but the looks is about the whole of it.
verb
45. Los programas de retorno previstos parecen positivos, ya que ayudarán a los migrantes a regresar a su hogar de forma ordenada.
The planned return programmes sounded positive, as they would help migrants to return home in an orderly fashion.
Parecen bastante amistosos.
Sounds pretty friendly.
Parecen muy malas.
They sound pretty bad.
- Ambos parecen horribles.
- They both sound disgusting.
Parecen todos dormidos.
Everybody's sound asleep?
- Parecen bastante desesperados.
- They sound pretty desperate.
Y parecen muy hambrientos.
And they sound hungry.
¡Parecen peligrosos!
They sound dangerous!
Parecen encantadores.
They sound very nice.
No me parecen lógicas.
It doesn’t sound logical to me.
Parecen demasiados, ¿no?
“It does sound a bit much, doesn’t it?”
Pero sus voces se parecen mucho.
But your voices certainly sound similar.
verb
16. Son atípicas aquellas reclamaciones que no se parecen a reclamaciones relativas a situaciones parecidas.
16. Outliers are those claims that do not resemble similarly-situated claims.
Es evidente que los niños están particularmente amenazados por las minas porque son naturalmente curiosos y muchos explosivos parecen juguetes.
Children were, of course, particularly at risk from mines since they were naturally curious, and many explosives resembled toys.
Estos desplazamientos se parecen mucho a los desplazamientos de refugiados y requieren a menudo asistencia humanitaria a gran escala.
These movements most closely resemble refugee movements and would often require large-scale humanitarian assistance.
Algunos de ellos parecen pliegos de cargos contra los países visitados; algunos contienen denuncias no corroboradas hechas por los oponentes políticos.
Some of them resembled charge sheets against the countries visited; some contained unsubstantiated allegations made by political opponents.
Algunos de esos centros parecen palacios culturales por su impresionante diseño arquitectónico y su tamaño y por la variedad de servicios que ofrecen, entre otros:
Some of these centres resemble cultural palaces in view of their impressive architectural design and size and the variety of services that they offer.
Para nosotros, las medidas adoptadas hasta la fecha nos parecen la danza de una tortuga dentro de su caparazón.
For us, what has been undertaken to date resembles the dance of a tortoise inside its shell.
Las observaciones explicativas del presidente del tribunal se parecen más a un manifiesto político que a un documento jurídico.
The explanatory remarks of the presiding judge resemble more a political manifesto than a legal document.
Los sioux viven en extrema pobreza en reservas que parecen campos de concentración donde no tienen empleo ni una alimentación apropiada.
The Sioux lived in extreme poverty in reservations resembling concentration camps where they were unemployed and had no proper food.
Muchos de ellos se parecen peligrosamente a los de los Balcanes por el desarrollo de los acontecimientos y por su potencial destructivo para la estabilidad regional e internacional.
Many of them bear an uncanny resemblance to the Balkans in their train of events and in their destructive potential for regional and international stability.
Observa que las cuestiones planteadas se parecen mucho a las planteadas reiteradamente por los pueblos indígenas del país.
He noted that the questions closely resembled those repeatedly raised by the country's indigenous peoples.
Se te parecen.
They resemble you.
Se parecen bastante.
The resemblance is striking.
Otros se parecen a mí.
Some resemble me.
Se parecen una a la otra.
Resemble each other.
¿Hum? Se parecen mucho.
The resemblance is marked...
¿Se parecen tanto?
Does he really resemble me?
Se parecen mucho.
- He resembles him a little.
Y se parecen realmente a mí.
And they do resemble me.
Los indios se parecen a ellas en eso.
The Indians resemble them in that.
Sí, acepto que los animales se parecen a los humanos, se nos parecen hasta el exceso.
Yes, I accept that animals do resemble human beings, resemble us to a fault.
– Sí, se parecen bastante.
I can see the resemblance.
Desgraciadamente, se parecen a sus padres.
Unfortunately, they resemble their parents.
En esto se parecen el arte y la muerte.
In this, art and death resemble each other.
Nuestros hijos se parecen a sus padres.
Our children always resemble their parents.
—¿Sigue creyendo que se parecen?
'You still think there's a resemblance?'
—No se parecen en nada, hablando con toda franqueza.
“Sorry, but there isn’t the slightest resemblance.”
Causa que tu mente malinterprete ciertas entradas, y en realidad tienes alucinaciones que parecen reales, y en muchos casos, muy dolorosas.
It causes your brain to misinterpret certain inputs, and you actually have hallucinations that feel real, and, in most cases, very painful.
Algunas veces parecen alucinaciones y otras no.
Sometimes I feel it's hallucination, sometimes not.
Jim mira a través de las anteojeras, que tienen una especie de sensores de baja frecuencia ocultos verdes y violetas que le proporcionan una visión bastante buena del mundo nocturno, aunque los colores parecen surgidos de una mala alucinación narcótica.
Jim peers out through eyepieces that have some kind of head’s-up display, green and violet visuals from covert low-frequency sensors giving him a fairly good view of the night world, though the colors are out of a bad drug hallucination.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test