Translation for "hallucinate" to spanish
Translation examples
verb
We're hallucinating again.
Estamos volviendo a alucinar.
I've started hallucinating.
He empezado a alucinar.
He begins to hallucinate.
Comienza a alucinar.
It might make you hallucinate.
Puede hacerla alucinar.
He'll be hallucinating, certainly.
Alucinará, con seguridad.
- Not given to hallucinations?
- ¿sin tendencia a alucinar?
“What is ‘hallucinate’?”
—¿Qué es «alucinar»?
He had not expected to hallucinate.
No esperaba alucinar.
Had she begun to hallucinate, then?
¿Estaba empezando a alucinar, entonces?
I’m sure of it. You are hallucinating.”
Estoy segura de que os hace alucinar.
“Two people might both hallucinate.”
—Dos personas también podrían alucinar.
I think Valentine was making me hallucinate.
Creo que Valentine me hizo alucinar.
He began hallucinating most of the time then.
Empezó a alucinar prácticamente a todas horas.
You are hallucinating again, only it’s much worse this time.
Vuelves a alucinar, y esta vez es mucho peor.
Vane had drugged her during lunch and she was now hallucinating.
Vane la había drogado durante el almuerzo y comenzaba a alucinar.
Est-il possible que, sous l’effet de la fatigue, j’aie eu une hallucination ?
¿Es posible que alucinara a causa del cansancio?
“You’re beginning to hallucinate.
—Estás empezando a tener alucinaciones.
so long I figured I was hallucinating it.
tanto tiempo que creí tener alucinaciones.
He found me in "one could hallucinate
me había encontrado, «se pudiera tener alucinaciones
The strangest hallucinations occur regularly in dreams.
Cuando uno sueña, puede tener alucinaciones de lo más extrañas.
With no food, and no rest, he began to hallucinate.
Sin comida y sin descanso, empezó a tener alucinaciones.
`The idea of hallucinations particularly bothers you?' he suggested.
—¿Le molesta en particular la idea de tener alucinaciones?
verb
The ISEA covered their tracks, made it seem like I wasn't even pregnant, like I... hallucinated the whole thing.
La ISEA ha cubierto su rastro, lo ha hecho parecer como si nunca hubiera estado embarazada, como si... todo hubiera sido una alucinación.
He appears to be hallucinating.
Al parecer está alucinando.
He apparently had either forgotten Aura’s death or considered it but a drunken hallucination.
Al parecer no recordaba que su esposa había muerto o la consideraba simplemente como un fruto de su borrachera.
Apparently deciding that Dumbledore was not a hallucination, she said feebly, ‘Oh, yes.
Tras decidir, al parecer, que Dumbledore no era ninguna alucinación, dijo con un hilo de voz: —¡Ah, sí!
It was a very solemn moment: the quietness, immediately after the immeasurable roaring outside, was like a hallucination and the men sat there without speaking.
Fue aquel un momento solemne: el silencio posterior al inconmensurable rugir que se producía en el exterior no distaba mucho de parecer una alucinación, y los hombres siguieron sentados sin decir palabra.
Then, almost inconspicuously, different scenes or fragments of scenes began to intrude upon the outside vicinity, as if other geographies of the earth were being superimposed upon the local one, composing a patchwork of images that might seem to have been the hallucinated tableaux of some cosmic tapestry.
Luego, casi imperceptiblemente, diferentes escenas o fragmentos de escenas comenzaron a inmiscuirse en las inmediaciones, como si otras geografías terrestres se superpusieran sobre la local, componiendo un collage de imágenes que podrían parecer el alucinado retablo de algún tapiz cósmico.
The police are trying to unravel the facts and it @ not an easy job. All we know at this moment is that the cast of characters might have come out of a Hitchcock film.... A famous Boston lawyer, two Spanish ambassadors, Arab terrorists, a large elderly American Indian with the strength of a buffalo, an THE ROAD TO OOWAHA 209 odd assortment of World War Two veterans in strange attire and even stranger hallucinations, and finally, a reputed Mafia executioner Only the first and the last have been identified. They are the renowned attorney Mr Aaron Pinkus, and one Caesar Boccegallupo, allegedly a capo primitivo in the Borgia family of Brooklyn, New York.
Hasta el momento, la Policía ha logrado identificar a dos de los protagonistas del suceso: Aaron Pinkus, célebre abogado de la ciudad, y César Boccegallupo, ex capo de la mafia de Brooklyn y actualmente verdugo a sueldo. Al parecer, también han intervenido dos diplomáticos españoles, unos terroristas árabes, un indio norteamericano ya entrado en años pero con la fuerza de un búfalo, y un curioso grupo de veteranos de la Segunda Guerra Mundial ataviados con ropas extravagantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test