Translation examples
noun
Si alguna de ellas dudaba, tocaba con un palo los pechos y la vagina de la mujer.
He touched breasts and vaginas with stick if anyone tried to hesitate.
Lo golpearon con un palo y le inyectaron agua hirviendo en la nariz y los oídos.
He was allegedly beaten with a stick and had boiling water injected into his nose and ears.
Le dieron de patadas y le golpearon con un palo mientras que los que presenciaban la escena se reían.
He was kicked and hit with a stick while the people present laughed.
Los guardias le habrían pateado y golpeado con un palo en las piernas y en los brazos.
The guards allegedly kicked and beat him with a stick on the legs and arms.
Los métodos de tortura incluían suspensión por los brazos y golpes en los testículos con un palo.
Methods included suspension by the arms and being beaten on the testicles with a stick.
Alcanzado en la cabeza y en el pecho por una piedra y un palo lanzados por alborotadores desconocidos
Struck by unknown rioters in the head and chest with a rock and stick
Sin embargo, para la mente serbia, condicionada por un aplacamiento constante, el enfoque del palo o la zanahoria, pero sin el palo, sólo los alienta a una mayor intransigencia.
However, for a Serbian mind, conditioned to constant appeasement, the carrot and stick approach with no stick only encourages further intransigence.
Además afirmaron que el detenido había lanzado lejos el palo.
They further alleged that he then threw the stick away.
Indicó que los policías lo habían insultado y golpeado con un palo.
He reported that he had been insulted by the police and beaten with a stick.
Toma un palo, cualquier palo que te guste.
Pick a stick, any stick you like.
En una palo!
On a stick!
Encuentra un palo.
Find a stick.
Jodido palo, yo sacaré el jodido palo.
Fuckin' stick. I'll get the fuckin' stick.
Y no es "palo". Es "el palo".
And it's not "stick." It's "the stick."
—Un palo roto sigue siendo un palo.
“A broken stick is still a stick.”
Pero sí que tenemos un palo.
But we got a stick.
El palo y la zanahoria...
The carrot and the stick.
—Es un palo —dijo el rubio, mirando su palo con el rostro pensativo—.
“It’s a stick,” said the blond one, frowning at his stick.
Avanzaba un palo, luego un pie lisiado, después el otro palo;
He advanced one stick, then  one maimed foot, then the other stick;
Era un palo. Nunca antes había oído que una bruja llevara un palo por la noche.
It was a stick. She'd never known a witch carry a stick at night before.
—Sí, y pinchada en un palo.
Yeah, on a popsicle stick.
Lo tocó con el palo.
He poked at it with the stick.
noun
Posteriormente lo trasladaron al aeropuerto de Sleptsovskaya donde, según se afirma, unos oficiales le rompieron la nariz de un palo y la mandíbula con la culata de un rifle.
He was subsequently transferred to the airport at Sleptsovskaya, where officials allegedly broke his nose with a club and broke his jaw with a rifle butt.
b) El 26 de abril de 2004, dos agentes de la policía de fronteras detuvieron a dos extranjeros ilegales, uno de ellos menor de edad, y les condujeron a un bosque aislado donde les golpearon con un palo y les maltrataron.
(b) On April 26, 2004, two border policemen arrested two illegal aliens, one of them a minor, and took them to an isolated grove, where they beat them with a club and abused them.
El trato inhumano es todo acto que conlleve la muerte o una agresión de índole cruel e inhumana, como matar a toda una familia o emplear un palo de madera para golpear a la víctima en la cabeza, partirle el cráneo y lanzarla al agua mientras está todavía con vida (sentencia Nº 576-577/2545 del Tribunal Supremo).
Inhumane treatment means an act which involves killing or an assault of a cruel inhuman character, such as killing an entire family, or using a wooden club to hit the head of the victim, breaking his skull, then throwing him into the water while still alive (Supreme Court's Judgment No. 576-577/2545).
A la 1.20 horas del día 4 de septiembre de 1996, cuando el remolcador se hallaba en el punto mencionado, la tripulación oyó un disparo y se vio a dos personas enmascaradas armadas, una con fusil y la otra con un palo.
At 0120 hours on 4 September 1996, while the tug was at the above-mentioned location, its crew heard a shot and two masked men were observed, one carrying a rifle and the other a club.
Por ejemplo, la policía local de Markham, en el Tíbet oriental, habría golpeado durante ocho horas con un palo con clavos al maestro Deng Ge, a un monje y a dos funcionarios tibetanos intermedios a quienes posteriormente se les negó tratamiento en el hospital local.
For instance, the teacher Deng Ge, a monk and two mid-level Tibetan officials were reportedly beaten with a spiked club for eight hours by local police in Markham in Eastern Tibet, and afterwards were refused treatment at the local hospital.
357. Ruslan Hajiev, de Grozny, República de Chechenia, fue presuntamente golpeado con un palo en la cabeza mientras era interrogado en los campos de Mozdok y Stavropol, en enero de 1995.
Ruslan Hajiev, from Grozny in the Chechen Republic, was reportedly beaten with a club on the head during interrogation at the camps in Mozdok and Stavropol, in January 1995.
Otras veces fue consecuencia del uso excesivo de la fuerza, como es el caso de Miguel Domingo Xol, muerto por un disparo proveniente del área donde se encontraban los agentes de seguridad, el 4 de septiembre de 1997 en Sayaxché, Petén, cuando huía del lugar con un palo, según testigos presenciales.
At other times, death resulted from an excessive use of force, as in the case of Miguel Domingo Xol, who was killed, according to eyewitnesses, by a shot fired from the area where security officers were stationed, on 4 September 1997 in Sayaxché, Petén, as he fled the scene carrying a club.
- Un hermoso palo.
- Beautiful golf club.
Es mi palo.
It's my club.
- Arroje el palo.
- Drop the club!
- Su palo, queridas.
His club, dears.
Tome el palo.
Take the club.
Deme un palo.
Give me club.
Es tu palo.
It's your club.
Mantén el palo...
You hold the club
Baja el palo.
Put down the club.
Empuñando un palo de golf.
Waving a golf club.
Ya no puede ni levantar un palo.
Can’t even swing a club anymore.”
Se le rompió el palo contra el árbol;
Her club broke against the tree;
—¿Por qué? ¿Acaso tiene el león un palo?
“Why, does the lion have a club?”
Arrojó el palo al suelo.
She tossed her club to the ground.
Lo levantó como un pequeño palo.
She hefted it like a small club.
Asestó otro porrazo con el palo.
He smacked the club down again.
Llevaba un palo de golf en la mano.
He was holding a golf club.
Es sólo un palo extrañamente forjado.
It is only a queerly wrought club.
—Un palo de golf, señor Ives.
A golf club, Mr Ives.
noun
Además, le habría obligado a desnudarse, introducido un paño en la boca y atado de pies y manos a un palo redondo situado a una altura de aproximadamente un metro; en esta posición le habrían aplicado corriente eléctrica.
He was also allegedly forced to undress, after which a cloth was stuffed in his mouth and he was tied hand and foot to a pole approximately 1 metre from the ground, in which position he was administered electric shocks.
Aparentemente los detenidos pueden ser golpeados de diversas formas que incluyen la falaqa, es decir, golpes en las plantas de los pies, colgados por las muñecas del techo o de una ventana alta, colgados de un palo que se les inserta entre las rodillas y los codos, sometidos a descargas eléctricas, quemados con cigarrillos o expuestos a las mordeduras de perros agresivos.
Methods are said to include: beating, including falaqa, i.e, beatings on the soles of the feet, hanging by the wrists from a ceiling or high window, or being suspended from a pole inserted between the knees and elbows, electric shocks, burning with cigarettes and being exposed to aggressive dogs, resulting in bite wounds.
Se informaba de que los métodos de tortura consistían en golpes, entre ellos patadas en los costados mientras la víctima estaba acostada boca arriba, golpes en las plantas de los pies o en las piernas, golpes en todo el cuerpo, golpes con un palo con el canto afilado y puñetazos en los oídos; ser colocado en un agujero que se va llenando progresivamente de agua; exposición al frío; quemaduras; aplicación de descargas eléctricas; reclusión en la oscuridad; obligar a las víctimas a permanecer en posturas que producen cansancio; abuso sexual, incluida la violación, apretar un alambre atado alrededor de los testículos, inserción de objetos en el recto, pinchazos en los genitales, y amenazas de violación a la víctima o a la familia de la víctima; ejercicio forzoso; y no permitir el acceso a los servicios.
The methods of torture reported include: beatings, including kicking to the sides while the victim is lying on his or her back, beating on the soles of the feet or on the legs, beating all over the body, beating with a sharp-edged pole and “boxing” of the ears; being held in a hole which is progressively filled with water; exposure to cold; administration of burns; administration of electric shocks; confinement in the dark; forcing victims to maintain tiring postures; sexual abuse, including rape, tightening of a wire tied around the testicles, insertion of objects into the rectum, pricking of the genitals, and threats of rape to the victim or the victim's family; forced exercise; and prevention of access to the toilet.
Presuntamente también lo desnudaron y le ataron las manos a los grilletes que le pusieron en las piernas, suspendieron un palo de madera entre dos mesas y lo colgaron con las rodillas pasadas por encima del palo.
He was also allegedly stripped naked while his hands were attached to chains on his legs, a wooden pole was suspended between two tables and he was hung with the backs of his knees over the pole.
En la provincia de Battambang se dio un caso de tortura en el que los funcionarios penitenciarios enfurecidos porque un preso había intentando darse a la fuga, lo ataron a un palo, esparcieron basura a su alrededor y le prendieron fuego, ocasionando al preso graves quemaduras.
A case of torture occurred in Battambang province when prison officers were angry with a prisoner who tried to escape. The prisoner was tied to a pole and surrounded by garbage, which was set on fire. The prisoner was seriously burned.
Entre los métodos de tortura comunicados figuraban duras palizas, privación de agua y alimentos, obligar a los presos a presenciar las ejecuciones de otros presos, atarles un saco de polvo de aji o guindilla en la cabeza, frotarles las heridas con aji picante y flagelar a las víctimas a las que se colgaba durante varios días de un palo de madera con los codos atados a las rodillas.
Among the methods of torture reported were severe beatings, water and food deprivation, forcing prisoners to watch the executions of other prisoners, tying a bag of chili powder over the head, rubbing chili peppers into wounds, and flogging a victim hanging for a period of days from a wooden pole with the elbows tied to the knees.
Algunas veces se cuelga del palo a la víctima.
Sometimes the victim is suspended on the pole.
Se acciona cuando se rompe una barra o palo sobre la mina por presión lateral.
Actuation by breaking a post or pole on top of mine by lateral pressure.
El Relator Especial también ha tenido conocimiento de casos de abusos sexuales en relación con mujeres y otros en que la persona habría sido colgada por los pies y las manos a un palo, recibiendo golpes en esta posición.
The Special Rapporteur also learned of cases of sexual abuse against women and other cases in which the individual was reportedly hung by the hands and feet from a pole and beaten while in that position.
- ¿Con un palo?
With a pole?
Agárrate al palo.
Hold the pole.
Un palo de ski.
A ski pole.
Cuidado con tu palo.
Mind your pole.
-EI palo de bomberos.
-The pole hole.
El palo ensebado.
Ah, the greasy pole.
-Olvida el palo.
-Forgot about the pole.
Toma el palo.
Grab the pole.
¿El Palo del mono?
The Monkey Pole?
¿Dónde está el palo?
Where's the pole?
¿Conoze uzted un palo? —¿Palo? —dijo Igor con desconfianza.
You know a pole?' 'Pole?' said Igor suspiciously.
—¡Ese palo, maldito imbécil!
  'Pole, you fucker!'
En un rincón había un palo largo.
There was a long pole in the corner.
Lo noto al final del palo.
I can feel it on the end of this pole.
Está hecho de un largo palo de alerce.
It is made of a long pole of larch.
—¡Cierra el pico y agarra el palo!
‘Shut your trap and grab a pole!’
Pero sí, podías tocarlo con un palo.
But yes, you could reach out and touch it with a pole.
Le quitaron el palo y la mordaza, pero no las cadenas.
The pole and the gag were removed, but not his chains.
Era un hombre de bajo nivel en el palo de los tótems.
He was low man on the totem pole.
noun
En ese momento el Sr. Matthews le dijo al autor que el Sr. Yorke tenía un arma que estaba tratando de alcanzar y se lanzó contra él dándole varias veces en la cabeza con un palo para luego salir de la estancia.
At this point, Mr. Matthews allegedly told the author that Mr. Yorke had a gun which he was reaching for, and then rushed into the room and struck Mr. Yorke on the head several times with a length of wood before he went back out of the room.
Primero me golpeó en la cabeza con los puños y luego trató de golpearme con un palo largo, pero su mujer se lo impidió.
He first punched me in the head and tried to beat me with a long piece of wood, but his wife prevented him from doing it.
Matthews, según los cargos, advirtió al autor que el Sr. Yorke estaba por sacar una pistola y le asestó varios golpes en la cabeza con un palo, tras lo cual salió del local.
Matthews allegedly told the author that Mr. Yorke was reaching for a gun, dealt Mr. Yorke several blows to the head with a piece of wood and left the room.
Afirma que le aplastaron la mano en el marco de una puerta, que fue colgado de las esposas y golpeado con un palo.
His hand was allegedly placed between the door and the frame; he was hanged by the handcuffs; he was beaten with wood.
Sin embargo los celos no hicieron sino aumentar: ataba a Mary a una silla, la amordazaba, la golpeaba con un palo y la encerraba en la casa durante todo el día.
His jealousy, however, escalated: he would tie her to a chair, gag her, beat her with a piece of wood and then lock her in the house for the day.
# El palo de la mañana #
¤ It's your morning wood ¤
Pero un buen palo.
But it's good wood.
Más tonto que un palo.
Dumb as wood.
Cuando te gusta palo, te gusta palo.
If you like wood, wood you like.
- ¿Qué soy? ¿Un palo?
- What am I, wood?
- Prueba sin el palo.
- Try it without the wood.
¡Come ese palo, puta!
Eat wood, bitch!
Usa el palo, tia.
Use the wood, dude.
- ¿Trae un buen palo?
You got some wood? No.
Pásame ese palo.
Give me that piece of wood.
Geralt estaba labrando un palo.
Geralt was whittling a piece of wood.
El palo ni siquiera se chamuscó.
The wood didn't even char.
Supuse que era una pata de palo.
I assumed his leg was wood.
Algún día ese palo se quemará.
Someday that piece of wood will burn.
Vuelvo a estar tan insensible como un palo.
Again I am as dull as wood.
Se tambaleaba como si tuviera las rodillas de palo.
He staggered as if his knees were made of wood.
Un palo, una tabla, una plancha de madera lisa y delgada.
A rail, a board, a thin plank of wood.
noun
Viñeta 6: Un hombre con barba y turbante de pie, apoyado en un palo y sujetando un asno con una cuerda.
Drawing 6: A bearded man wearing a turban, standing with the support of a staff and leading an ass with a rope.
¡Dame mi palo!
Let me be! Let go of my staff!
Hablo de una rama, un palo.
I mean a branch, a staff.
Me procuraré un palo.
I'll get myself a staff.
Quiero mi bastón, mi palo.
I want my staff, my rod.
¿Es un palo Bo?
Is that a bo staff?
Robaste "El palo de Moisés".
You stole the staff of Moses.
Es tan simple como un palo.
It's as plain as a pike-staff.
"Palo de tres segmentos"
"Three-sectioned staff"
Espera... ¿todavía tienes aquél palo de Moisés?
Wait-- do you still have that Moses staff?
Pero un bastón, un palo.
But a staff, a rod.
Además, llevaba un robusto palo.
Besides, he bore a stout staff.
El siervo gimió y le golpeó con el palo.
The thrall whimpered and struck at him with his staff.
Continuó avanzando y mató a un hombre con ese palo.
He pressed on, killed a man with the staff.
El pastor que sujetaba el palo también los siguió hasta el garaje.
The herdsman with the staff came also, following them into the garage.
En la parte superior del palo, alguien había tallado glifos y símbolos.
At the top of the staff, someone had carved glyphs and symbols.
El hechicero era rápido, el palo centelleaba en sus manos como un rayo.
The sorcerer was fast, his staff flickering in his hands like lightning.
Arrojé el palo y me abalancé frenético sobre la Bestia, que arremetía ya contra mi perro.
I threw my staff and leapt as it moved in on my dog.
noun
Se rajó un palo cuando el Enterprise fue sacudido.
She cracked a spar when the Enterprise was shaken.
Las órdenes son un hombre en cada palo.
Orders are a man on every spar.
No debía arriesgar ni un solo palo;
He must not endanger a single spar;
Cualquier ráfaga de viento puede hacer que pierda un palo.
Sudden wind, and you’ll lose a spar.
Se posó sobre un palo de metal junto a dos figuras.
It settled on a metal spar beside two figures.
Podían llegar hasta ella con facilidad si trepaban por el palo.
They could reach it easily enough by clambering along the spar.
El piloto seguía allí, pero estaba empalado en un apéndice ahorquillado del palo.
The pilot was still there, but impaled on a forking appendage of the docking spar.
—Maese Ashton me amarró a un palo del mástil con su cinturón.
Master Ashton lashed me to a spar with his own belt.
Felka levitaba por una de las salas de su tranquilo palo residencial.
Felka floated in another chamber of her quiet residential spar.
noun
Pene, pito, palo, verga, choto, chotito--
- Cock, dick, schiang, wang, wanger--
El otro día soñé que mi pinga era un palo gigante español de colgar gente.
I dreamed the other night that my cock was a giant Spanish gallion.
Pero me gusta el palo así que soy pitómano.
But me likes cock so I'm strict-aly dick-aly.
Hará falta un rollo de cinta para atar tu palo gigante.
I'd wager it takes a whole roll of duct tape to strap down your hog of a cock.
—No me refiero ni al palo de carne ni al agujero de carne.
“Listen, I’m not talking about cocks and cunts.
Jack volvió a acomodarse en el puesto del bateador, con la pata de palo levantada.
Jack stepped back into the batter's box, peg leg cocked.
Estaba totalmente concentrado en su hijo, que se encontraba en el puesto del bateador con la pata de palo levantada y una sonrisa en su rostro resplandeciente.
His attention was focused entirely on his son, standing in the batter's box with his peg leg cocked and his face flushed and smiling.
noun
No fue fácil batear el palo, Aditya.
It was not the easiest wicket to bat on, Aditya.
No pierdas tu palo.
Don't lose your wicket.
Ese es el último palo... Que nadie se mueva.
It's the last wicket... nobody moves.
Si hay hierba en el palo de cricket que empiece el juego.
If there's grass on the wicket, let play commence.
Australia ha perdido su primer palo.
Australia have lost their 1st wicket.
Que no se caiga el palo.
Don't let your wicket fall.
Hermano has golpeado el palo.
Brother you have hit the wicket.
Una palo para ir!
One wicket to go!
noun
Oh, un palo de amasar.
Oh, a rolling pin.
- ¡Quieto con aquél palo!
- Watch out with that rollig pin!
Tiffany, ¿terminaste con el palo de amasar?
Tiffany, are you finished with the rolling pin?
- Un palo de amasar.
- A rolling pin.
- ¿Tienes un palo de amasar?
- Making a salad. Do you have a rolling pin?
Era un palo de amasar.
It was a rolling pin.
¡Alguien tráigame mi palo de amasar!
Somebody get me my rolling pin!
Dame el palo de amasar.
Give me the rolling pin.
- ¿Quiere sacar el palo?
- Stop talking and take out the pin.
El que tiene el palo de amasar.
The one with the rolling pin?
El maestro pastelero Albert blandió un palo de amasar.
Chef Albert brandished a rolling pin.
El Pillador se dio la vuelta con intenciones de atra vesar y clavar el Rata al palo.
The Trapper turned around and prepared to thrust, intending to pin the Rat to the post.
—«Debería haberle metido un palo por el culo y echarlo al fuego.
I should have driven something sharp through his anus and pinned him in the fire.
-¡Mira que, si me engañas, te hago colgar del palo mayor de mi nave!
Mind that if you deceive me, I'll have you pinned to the mast higher than mine ship.
—Cazamoscas salió corriendo y ella gritó: —Mañana jugaremos al palo y el anillo, ¿vale? —¡Sí!
As Flycatcher raced away, she shouted, "We'll play ring-and-pin tomorrow, all right?" "Yes!"
La chiquilla salió corriendo para unirse a los niños que jugaban al palo y el anillo cerca de la hoguera central.
The little girl raced away to join the children playing ring-and-pin near the central fire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test