Translation for "pagar una factura" to english
Pagar una factura
Translation examples
En efecto, acababa de desalojar, conforme al procedimiento oficial, a una mujer arrendataria en su casa a causa de su incapacidad financiera para pagar sus facturas desde hacía cinco meses.
In fact, he had recently evicted, in accordance with the official procedure, a woman who had been a lodger in his house, because she had been unable to pay her bills for five months.
Nosotros debemos pagar la factura.
We must pay the bills.
327. Las personas hospitalizadas pueden pagar sus facturas mediante el Medisave, un plan nacional de ahorro obligatorio que permite economizar a fin de correr con el costo de la hospitalización propia y de la familia.
Those admitted to hospitals can pay their bills through Medisave, a national compulsory savings scheme to help individuals save for their hospitalization expenses for themselves and their families.
La posibilidad de compensar las deudas con cargo a las cuotas prorrateadas surge únicamente cuando la Organización tiene suficiente dinero en efectivo como para pagar las facturas a los Estados Miembros.
The possibility of offsetting debts against assessments arose only where the Organization had enough cash to pay its bills to Member States.
Las oficinas regionales europeas de Socorro Católico, que a menudo deben hacer frente al problema de los atrasos en el pago del servicio de abastecimiento de agua, expresan su inquietud por las dificultades que enfrentan cada vez más las personas necesitadas para pagar sus facturas.
The European regional delegations of Secours catholique (French Catholic relief), which regularly encounter cases of unpaid water bills, are alarmed at the increasing difficulties encountered by the poor in paying their bills.
Quien tiene que pagar la factura de la crisis es el culpable y no la víctima.
Those who should pay the bills for the crisis are the guilty, not the victims.
Necesitan nuestra ayuda para pagar la factura que hemos contribuido a crear con nuestras emisiones.
They need our help to pay the bill that we, through our emissions, have contributed to.
Las viviendas que han de construirse serán de propiedad de las municipalidades, y los ocupantes las utilizarán en virtud de un contrato de uso y estarán obligados a pagar las facturas de los servicios públicos.
The houses to be build will be owned by the municipalities and the occupants will use them on the grounds of a contract for the use of housing and be obliged to pay utilities bills.
No obstante, en un contexto de creciente pobreza, a la población le resulta cada vez más difícil pagar sus facturas, lo que constriñe aún más los presupuestos municipales.
But in the face of deepening poverty, people have found it increasingly difficult to pay their bills, squeezing municipal budgets further.
A nuestro juicio, ha llegado el momento de iniciar un debate muy concreto sobre la base de cifras precisas antes de que se apaguen las luces de este edificio porque las Naciones Unidas no dispongan del dinero para pagar la factura.
In our view the time has come to start a very concrete discussion on the basis of precise figures before the lights in this building go out because the United Nations lacks the money to pay the bill.
Vino a pagar una factura un día que estaba yo solo.
He came to the shop to pay a bill, I was alone there.
¿Que no es capaz de pagar una factura, de ir al supermercado...? ¿Eso quieres?
A relaxed asshole who can't pay a bill or go to the supermarket?
La primera vez que me puse en contacto fue porque teníamos que pagar una factura.
The first time I got in contact was when we had to pay a bill.
Sabes, estaba pensando que puede que sea una buena idea que consigas un trabajo para pagar una factura cada mes.
You know, I was thinking, it might be a good idea if you get a job and start paying a bill every month.
Por favor, dime qué tiene tu hija en la cabeza que no entiende que puede pagar una factura con efectivo.
Please tell me what it is your daughter has in her brain that won't let her accept the fact that you can pay a bill with cash?
Algo sobre no pagar una factura.
Something about not paying a bill.
- Si quiere pagar una factura, presione uno o diga "uno".
-If you want to pay a bill, press one or say "one."
Y yo tengo que pagar sus facturas.
And leaving me to pay their bills.
—Tengo que pagar las facturas.
“Man’s gotta pay the bills.
Tenemos que pagar nuestras facturas;
We have to pay our bills;
—Pero no pienso pagar esas facturas.
“But I’m not paying those bills.
—Hay que pagar las facturas, ¿sabías?
“A gal’s gotta pay the bills,”
¡Ni se te ocurra pagar la factura!
Don’t you pay the bill!
Él sólo tenía que pagar las facturas.
He just had to pay the bills.
Basta con pagar las facturas.
You just have to pay the bills.
—No todas me sirven para pagar las facturas.
They don't all pay the bills.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test