Translation for "paga la multa" to english
Paga la multa
  • pay the fine
Translation examples
pay the fine
Si el condenado no paga la multa impuesta en las condiciones antes indicadas, la Corte podrá tomar las medidas oportunas en cumplimiento del artículo [...] de las Reglas y de conformidad con el artículo 109 del Estatuto.
5. If the convicted person does not pay the fine imposed in accordance with the conditions set above, appropriate measures may be taken by the Court pursuant to rule [...] and in accordance with article 109 of the Statute.
5. Si el condenado no paga la multa impuesta en las condiciones indicadas en la subregla 4, la Corte podrá tomar las medidas que procedan en cumplimiento de las reglas 217 a 222 y de conformidad con el artículo 109.
5. If the convicted person does not pay a fine imposed in accordance with the conditions set forth in sub-rule 4, appropriate measures may be taken by the Court pursuant to rules 217 to 222 and in accordance with article 109.
5. Si el condenado no paga la multa impuesta en las condiciones indicadas en la subregla 4, la Corte podrá tomar las medidas que procedan en cumplimiento de las reglas 10.23 a 10.28 y de conformidad con el artículo 109.
5. If the convicted person does not pay a fine imposed in accordance with the conditions set forth in sub-rule 4, appropriate measures may be taken by the Court pursuant to rules 10.23 to 10.28 and in accordance with article 109.
5. Si el condenado no paga la multa impuesta en las condiciones antes indicadas, la Corte podrá tomar las medidas que procedan en cumplimiento de las reglas 217 a 222 y de conformidad con el artículo 109.
5. If the convicted person does not pay the fine imposed in accordance with the conditions set above, appropriate measures may be taken by the Court pursuant to rules 217 to 222 and in accordance with article 109.
Como último recurso, y especialmente cuando la persona natural o jurídica no cumple la decisión del Comisionado y no paga la multa en los tres meses siguientes al plazo fijado por el Comisionado o no impugna la sanción ante los tribunales, el Comisionado puede pedir a las autoridades competentes que retiren o suspendan la licencia o autorización para que la persona natural o jurídica lleve a cabo su actividad (art. 33, párrs. 11, 13 y 15).
As a last resort, especially when the physical or juridical person does not comply with the decision of the Commissioner and fails to pay the fine within three months following the deadline set by the Commissioner, and the sanction has not been contested in the court, the Commissioner may ask the competent authorities to withdraw or suspend the licence or authorization for the physical or juridical person to conduct his activity (Article 33, points 11, 13, 15).
Si el condenado no paga la multa que se le ha impuesto, la Presidencia, en las condiciones previstas en la regla 10.28, ordenará la venta de sus bienes o valores a fin de cubrir las sumas que se adeuden en relación con la multa no ejecutada.
When the sentenced person fails to pay a fine imposed as a penalty, the Presidency, in the circumstances envisaged in rule 10.28, shall order the sale of any property or assets belonging to the sentenced person, in order to recover the amount due for the unpaid fine.
paga la multa, me promete que no va a... correr ahí fuera y yo retiraré los cargos.
you pay the fine, you promise me you're not gonna speed out there, and I'll drop the charges.
Tira un doble, paga la multa, o... bésame como lo hiciste en el club.
Roll a double, pay the fine, or... kiss me like you did at the club.
Si no paga la multa ... Será condenado a 2 años más de prisión.
If he fails to pay the fine he will be sentenced to two more years of imprisonment.
Quien seas, paga la multa o te sacudiré
Whoever you are, pay the fine or I'll flail you.
Si uno no paga la multa, hay una denuncia, si así se puede decir, a la central, a la Federación, y si allí no procede, ¡a la cárcel!
If you don't pay the fine, the leaders of the union... could send you to jail.
¿Por qué no paga la multa y se sienta?
Why don't you just pay the fine and sit down.
Paga la multa y sácame de este inmundo chiquero.
Pay the fine and get me out of this filthy pigsty.
Paga la multa, entonces.
- So pay the fine then.
Paga la multa o los seguiré poniendo.
Pay the fine, or I'll just keep putting it on.
Paga la multa o nos veremos en los tribunales.
Pay the fine, or I’ll see you in court.”
Pues no eres tú mismo quien paga la multa, sino la hacienda.
for it is not yourself that pays the fine, but the estate;
-Una gran verdad -reconoció William-. En su lugar, el padre paga una multa.
“True,” said William. “The father pays a fine, instead.
—Eso no paga su multa —dijo—, pero es un paso en la buena dirección, ¿no?
'That doesn't pay your fine,' Sam said, 'but it's a step in the right direction, isn't it?'
Suelta unos pavos a su abogado y logra que todo se alargue hasta el siglo que viene, va de tribunal en tribunal, finalmente alega delito menor, paga una multa y regresa a su negocio ufanándose de ser más listo que los polis, el fiscal y el resto del mundo.
Walks in, pays a bit of cash to some lawyer, gets it all continued to the next century, shifts it from court to court, finally pleads it out to misdemeanor possession of stolen goods, pays a fine and he's back in business thinking he's a whole lot smarter than the cops, the state attorney, and the rest of the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test