Translation for "paci" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Quizá Giulano pacía en el pasto de alguien más, quizá había matado a alguien,
Had Giuliano perhaps grazed in someone else's pasture? Had he killed someone?
Más allá, una tropilla de caballos pacía tranquila.
Beyond, horses grazed, loosely tethered, unperturbed.
Caballos y ganado pacía en los verdes prados.
Horses and cattle were grazing on the green levels.
El ganado pacía en los pastos moviendo el rabo al viento;
The cattle grazed in the pasture, tails to the wind;
Miró furiosamente al caballo, que pacía tranquilamente al otro lado del arroyo.
She glared at the horse, grazing peacefully across the creek.
A poco pasó la negra montura de Nevada, que pacía tranquilamente.
Soon she passed Nevada’s big black horse grazing on the sage.
Los árboles limitaban con un prado donde pacía un pequeño rebaño de vacas.
Eventually the trees gave way to pastures where small herds of cows grazed.
Separado del grupo, Faraón pacía solo, a unos metros de distancia.
Faraón was grazing on his own, some yards away, apart from the group.
No había señales de la señorita Withers ni de nada salvo una oveja que pacía a lo lejos—.
There was no sign there now of Miss Withers, or of anything except one far-away grazing sheep.
Las plantas importadas eran de un verde intenso y el ganado que pacía en ellas increíblemente rojo.
The imported plants were intensely verdant, the cattle that grazed them fantastically red.
Un grueso caballo tordo acababa de entrar en el campo y pacía despreocupadamente.
A fat, dabble-gray poney had just ambled onto the grass and was grazing nonchalantly.
verb
Se encontraba a treinta metros de su bestia, que pacía en su pasto de pesadilla.
He stood a hundred feet from his beast in its nighttime pasture.
Las viñas cubrían la falda de las colinas y, en un pastizal alto, un rebaño de ganado pacía inmóvil, como pintado sobre el fondo amarillento de la hierba.
The vines draped the sloping fields, and on a high pasture, a cluster of cattle stood motionless, as if painted onto the yellow grass background.
Sospecho que debió de vivir allí toda la vida, después de dejar la mansión, mientras el caballo blanco pacía fuera, en la ladera de la Colina del Paraíso. —Supongo que así fue —afirmó María—.
I believe she lived there all her life after she left the manor, with her little white horse put out to pasture on the slopes of Paradise Hill." "I expect she did," said Maria.
verb
Describí en mi diario el paisaje soleado, el ganado que pacía en las praderas, las granjas distantes, las carreteras vacías, la paz.
I described in my diary the sunlit landscape, cattle browsing in the meadows, the distant farmhouses, the empty roads, the peacefulness.
Le era imposible. De mala gana volvió a concentrarse en la manada de parasaurios que pacía en la orilla del río junto a los apatosaurios.
He just couldn’t get it. Reluctantly, Levine turned his attention to the parasaur herd, browsing by the river, alongside the apatosaurs.
«Por esta sencilla razón: el hombre no es una mosca». Y Argos, dotado con cien ojos para vigilar a la hija del rey convertida en novilla por una diosa celosa, ¿cuántas imágenes de la novilla vería?, ¿cuántas hojas del helecho donde pacía?
“For this plain reason: man is not a fly.” What of Argus, equipped with one hundred eyes to watch over the king’s daughter turned into a heifer by a jealous goddess; how many images of the heifer did he see? how many leaves to the bracken where she browsed?
Recorrieron una especie de sendero serpenteante bordeado por dos o tres casas de pescadores con viejas redes pardas colgando de las paredes y secándose al sol y, frente a ellas, al otro lado del camino, un tramo de hierba tiznada de sal en donde pacía un tranquilo asno.
They passed along a sort of winding lane, where two or three fishermen's cottages, with old brown nets suspended on the walls and drying in the sun, stood open to the road, on the other side of which was a patch of salt-looking grass, browsed by a donkey that was not fastidious.
Eppie se dio cuenta de que su conducta era observada; sin embargo, el observador no era más que un benévolo burro que pacía con una traba atada a la pata, un asno apacible que no criticaba desdeñosamente las debilidades humanas, y que, por el contrario, se felicitaba cuando se lo admitía a compartirlas haciéndose rascar cuando podía.
Eppie was now aware that her behaviour was under observation, but it was only the observation of a friendly donkey, browsing with a log fastened to his foot—a meek donkey, not scornfully critical of human trivialities, but thankful to share in them, if possible, by getting his nose scratched;
eat
verb
Se pusieron a comer, mirando de vez en cuando el rebaño, que pacía por los alrededores o rumiaba en paz.
They began to eat, glancing up now and then at their sheep, some of which roamed while others ruminated peacefully.
Mientras, el hombre Marlboro llegó a la escena y calmó al caballo, que a esas alturas pacía tan tranquilo en las hierbas muertas del invierno que aún no se habían quemado. El muy jamelgo. —¿Estás bien? —me preguntó. No respondí.
In the meantime, Marlboro Man had arrived at the scene and quickly calmed my horse, who by now was eating a leisurely morning snack of dead winter grass that had yet to be burned. The nag. “You okay?” Marlboro Man called out. I didn’t answer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test