Translation for "pánico es" to english
Pánico es
Translation examples
Pero no debe cundir el pánico.
But there is no need to panic.
- Los ataques de pánico;
Panic attacks;
Trastorno de pánico
Panic disorders Agoraphobia
No se dejen llevar por el pánico.
Just don’t panic.
Su objetivo era sembrar el miedo y el pánico.
They were designed to sow fear and panic.
El ambiente de pánico se había hecho endémico.
An atmosphere of panic was endemic.
El anuncio del policía causó pánico.
The officer's announcement caused panic.
Uno de los petardos explotó causando pánico.
One of the firecrackers exploded, causing panic.
...ya que el pánico es lo que mata.
Cause panic is what kills.
Panic es un verdadero negocio.
Panic is the real deal.
El pánico es un problema.
The panic is a problem right now.
Pero su pánico es prematuro.
BUT YOUR PANIC IS PREMATURE.
El pánico es contagioso.
Panic is contagious.
Papá, el pánico es bueno.
Dad, panic is good.
El pánico es algo desagradable, caballeros.
Panic is an ugly thing, gentlemen.
-El pánico es inaceptable. debes sobrevivir.
Panic is unacceptable, you will survive.
El pánico es el que mejor bloquea.
Panic is the great forfeiter.
El pánico es contraproducente.
Panic is counterproductive.
¡Pánico, imbéciles, pánico!
Panic, morons, panic!
¿Encuentras trasgo asustado? ¡Pánico pánico pánico!
You find frightened goblin? Panic panic panic!
—¡Cundirá el pánico, muchacho, el pánico!
“It’ll be panic, man, panic!
–¡Pánico, señorita Wright, pánico!
Panic, Miss Wright, panic!
Pánico en sus órganos, pánico en sus dientes.
Panic in her organs, panic in her teeth.
Era sólo pánico, puro pánico animal.
It was just panic, pure animal panic.
«¿Qué está pasando? ¿Qué está pasando?». Pánico. Pánico es lo que está pasando.
‘What’s happening? What’s happening?’ Panic. Panic is happening.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test