Translation for "el pánico es" to english
El pánico es
Translation examples
the panic is
Pero no debe cundir el pánico.
But there is no need to panic.
- Los ataques de pánico;
Panic attacks;
Trastorno de pánico
Panic disorders Agoraphobia
No se dejen llevar por el pánico.
Just don’t panic.
Su objetivo era sembrar el miedo y el pánico.
They were designed to sow fear and panic.
El ambiente de pánico se había hecho endémico.
An atmosphere of panic was endemic.
El anuncio del policía causó pánico.
The officer's announcement caused panic.
Uno de los petardos explotó causando pánico.
One of the firecrackers exploded, causing panic.
El pánico es un problema.
The panic is a problem right now.
Dos semanas después de la primera víctima mortal en España, los informes que llegan de países como EE.UU., Alemania y Corea dejan claro que el fenómeno, bautizado por algunos como el Pánico, es global.
Two weeks after the first death in Spain, repo/fs from countries like the U.S., Germany and Korea confirm "that the phenomenon known as 'The Panic" is global.
¡Pánico, imbéciles, pánico!
Panic, morons, panic!
¿Encuentras trasgo asustado? ¡Pánico pánico pánico!
You find frightened goblin? Panic panic panic!
—¡Cundirá el pánico, muchacho, el pánico!
“It’ll be panic, man, panic!
–¡Pánico, señorita Wright, pánico!
Panic, Miss Wright, panic!
Pánico en sus órganos, pánico en sus dientes.
Panic in her organs, panic in her teeth.
Era sólo pánico, puro pánico animal.
It was just panic, pure animal panic.
«¿Qué está pasando? ¿Qué está pasando?». Pánico. Pánico es lo que está pasando.
‘What’s happening? What’s happening?’ Panic. Panic is happening.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test