Translation for "es el pánico" to english
Es el pánico
  • is the panic
  • it is panic
Translation examples
is the panic
Pero no debe cundir el pánico.
But there is no need to panic.
- Los ataques de pánico;
Panic attacks;
Trastorno de pánico
Panic disorders Agoraphobia
No se dejen llevar por el pánico.
Just don’t panic.
Su objetivo era sembrar el miedo y el pánico.
They were designed to sow fear and panic.
El ambiente de pánico se había hecho endémico.
An atmosphere of panic was endemic.
El anuncio del policía causó pánico.
The officer's announcement caused panic.
Uno de los petardos explotó causando pánico.
One of the firecrackers exploded, causing panic.
El gobierno, en vez de decir, "Miren, ésta no es un arma seria; el verdadero peligro de esto es el pánico resultante y no hay razón para entrar en pánico.
This - instead of the government saying, "Look, this is not a serious weapon the serious danger of this is the panic that would ensue, and there is no reason for panic.
El punto es el pánico.
The point is the panic.
Oh, genial. Lo único que se extiende más rápido que una verdadera crisis sanitaria es el pánico por una.
The only thing that spreads faster than a legitimate health crisis is the panic about one.
¡Pánico, imbéciles, pánico!
Panic, morons, panic!
¿Encuentras trasgo asustado? ¡Pánico pánico pánico!
You find frightened goblin? Panic panic panic!
—¡Cundirá el pánico, muchacho, el pánico!
“It’ll be panic, man, panic!
–¡Pánico, señorita Wright, pánico!
Panic, Miss Wright, panic!
Pánico en sus órganos, pánico en sus dientes.
Panic in her organs, panic in her teeth.
Era sólo pánico, puro pánico animal.
It was just panic, pure animal panic.
«¿Qué está pasando? ¿Qué está pasando?». Pánico. Pánico es lo que está pasando.
‘What’s happening? What’s happening?’ Panic. Panic is happening.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test