Similar context phrases
Translation examples
El pánico de la población se incrementa durante el dia.
The panic of the population increases by the day.
Era acerca del pánico, de como nos hace abrir los sentidos.
It was about the panic, of as he/she makes us open the senses.
Por el contrario, muestra su debilidad, hasta el pánico de su adversario.
On the contrary, it reveals the weakness, even the panic of the adversary.
Es la crisis que llegó a conocerse como el Pánico de 1873.
It's the crisis that comes to be known as the Panic of 1873.
Tu equipo, Foreman incluido, está lidiando con el Gran Pánico de la Mayonesa de 2007.
Your team, Foreman included, is dealing with the Great Mayonnaise Panic of 2007.
Si, pero a veces en el pánico de una emergencia es útil tenerlos por escrito.
Yes, but sometimes in the panic of an emergency It's helpful to have them written down.
«¿Qué está pasando? ¿Qué está pasando?». Pánico. Pánico es lo que está pasando.
‘What’s happening? What’s happening?’ Panic. Panic is happening.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test