Translation for "orillas del río" to english
Translation examples
Los Tanu eligieron Finiah a la orilla del río;
The Tanu chose Finiah on the riverside;
y esta mañana vi el cadáver a la orilla del río.
and this morning by the riverside I saw the body.
—ordenó Aiken, y volaron hacia la orilla del río.
Aiken ordered, and they flew toward the riverside.
Encontré a Ana y al rey paseando a la orilla del río.
I found the king and Anne at the riverside walk.
Yakub y Abadan Riyi te esperan a la orilla del río.
Yakub and Abadan Riji are waiting for you by the riverside.
—¿Después de desmayarse en la orilla del río, queréis decir?
After she fainted at the riverside, you mean?
– ¿Es la que se cepillaron en la orilla del río? – me pregunta Guerash.
"She the one that got it over by the riverside?" Guerash asks me.
Los escuché en la orilla del río, y ahora otra vez oigo… —¿Dónde?
That was by the riverside. And now again I heard" "Where?"
Al parecer, un grupo más reducido, aproximadamente 70 personas, fueron conducidas a un campo cercano a Kravica y fusiladas a la orilla del río.
A smaller group, of approximately 70 individuals, appears to have been taken to a meadow near Kravica and shot along the river bank.
66. La firma en Moscú el 21 de julio de 1992 del Acuerdo de principios sobre la resolución pacífica del conflicto armado en la región de Transnistria de la República de Moldova puso fin a las hostilidades que se desarrollaron de marzo a julio de 1992 en localidades de las orillas del río Nistru.
66. The signing in Moscow on 21 July 1992 of "the Agreement on principles of peaceful regulation of the armed conflict in the Transdniestrian region of the Republic of Moldova" put an end to hostilities that took place from March through July 1992 in localities on the Nistru River banks.
Los soldados abrieron el portón, cruzaron la valla técnica, avanzaron hacia la orilla del río, patrullaron en las proximidades de la orilla del río y abandonaron el lugar a las 9.15 horas.
Soldiers opened the gate and crossed the technical fence, proceeding down to the river bank. After patrolling near the river bank, they left the location at 0915 hours.
Como consecuencia lógica de la imposición de este tipo de "derechos", ha disminuido drásticamente el intercambio comercial entre las dos orillas del río Nistru.
Imposition of this kind of "fees" has evidently led to a dramatic decrease of commercial exchange between the two Nistru River banks.
Ocho soldados acompañados de un perro abrieron la verja, cruzaron la valla técnica y avanzaron hasta la orilla del río.
Eight soldiers accompanied by one dog opened the gate and crossed the technical fence to the river bank.
Los miembros de la patrulla abrieron la verja, cruzaron la valla técnica, avanzaron unos 10 metros hasta la orilla del río y permanecieron allí durante 15 minutos.
The patrol members opened a gate and crossed the technical fence as far as the river bank, a distance of some 10 metres, for 15 minutes.
Cinco soldados se apearon de los vehículos, abrieron la verja frente al puesto de observación, cruzaron la valla técnica y bajaron hasta la orilla del río sin cruzar la Línea Azul.
Five soldiers stepped out of the vehicles, opened the gate opposite the observation point, crossed the technical fence and went down to the river bank without crossing the Blue Line.
48. La administración de facto de Tiraspol obstaculiza seriamente el establecimiento natural de contactos entre las entidades económicas situadas en las dos orillas del río Nistru.
48. The de facto Tiraspol administration creates serious obstacles for the natural establishment of contacts between economic entities located on the two Nistru River banks.
El capitán del barco suele ser un hombre duro, a veces justo, otras no. Y en la orilla del río hay un grupo de mirones ricos, bien alimentados y bien intencionados.
The captain of the boat is often harsh, sometimes fairly and sometimes not. On the river banks stand a group of affluent, well-fed and well-intentioned onlookers.
Las Fuerzas del Mando de las Naciones Unidas habían recuperado el cadáver en las orillas del río, al sur de la línea de demarcación militar, después de unas lluvias excepcionalmente fuertes que causaron graves inundaciones en el norte.
The remains had been recovered in or along river banks south of the MDL by UNC forces following unusually heavy rains that caused severe flooding in the north.
La orilla del río retrocedía.
The river bank receded;
Habían llegado a la orilla del río.
They had reached the river bank.
Se fue hacia la orilla del río.
She walked over to the river bank.
CAPÍTULO I — La Orilla del Río
Chapter 1 - The River Bank
Tonya se ha parado en la orilla del río.
Tonya has stopped on the river bank.
El hombre apostado sobre la orilla del río era Lawrence.
The man on the river bank was Lawrence.
Alguien le llamó desde la orilla del río;
Somebody called out from the river bank;
Ya en la orilla del río, vaciló antes de zambullirse.
At the river bank the Colonel hesitated before diving in.
Y Rhinemann tendría patrullas en las orillas del río.
And Rhinemann would have patrols on the river banks.
Solo podían formar parte de una central eléctrica a la orilla del río.
They could only be part of a riverfront power plant.
En la orilla del río construían el Renaissance Center, inaugurando un renacimiento que nunca llegó.
On the riverfront the Renaissance Center was being built, inaugurating a renaissance that has never arrived.
—pregunta el comandante—. ¿En la orilla del río? —No… no he sido el único que lo ha visto, sentek —contesta Akillus, inseguro—.
“Along the riverfront?” “I—I was not alone in seeing it, Sentek,” Akillus answers unsteadily.
En efecto, allí estaba ese lugar fabuloso, con más de mil botes en la orilla del río, indicando su situación.
And there it was, this fabulous place with more than a thousand boats occupying its riverfront and outlining the site.
Caminando por la orilla del río y atravesando el Foro, Tito se dejó llevar por las vistas y los sonidos de la ciudad.
Walking along the riverfront and through the Forum, Titus let himself be distracted by the sights and sounds of the city.
A lo largo de las orillas del río aparecieron guirnaldas de colores que señalaban locales de esparcimiento: cervecerías, salas de baile, restaurantes.
Along the riverfront festoons of lights appeared, indicating places of entertainment: beer gardens, dance pavilions, restaurants.
Cuando, después de atravesar huertos de manzanos, llegamos a la ciudad, nos dirigimos directamente a la orilla del río y miramos a nuestro alrededor.
So when we came through apple orchards into town we went straight down to the riverfront and looked about.
Los alegres colores de las orillas del río, el bullicio del mercado, los olores de las carnes asadas y el pan que se cuece en los hornos son una delicia para los sentidos.
The gay colors of the riverfront, the raucous bustle of the mercantile mart, the smells of spitted meats and baking bread are nothing if not intoxicating.
Habíamos llegado a la orilla del río y paseábamos despacio por los raíles desiertos que conducían al embarcadero de carga. Respirábamos la quietud del anochecer.
We had come to the riverfront, and we were walking slowly over the deserted railroad tracks to the empty wharf. Evening stillness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test