Translation for "riverside" to spanish
Riverside
noun
Riverside
adjective
Translation examples
noun
In another case, in Muramvya, Bujumbura Rural, a 17-year-old student was found dead by the riverside, badly beaten, and his hands manacled.
En otro caso, ocurrido en Muramvya, en la provincia de Bujumbura Rural, un estudiante de 17 años fue encontrado muerto a orillas del río, muy golpeado y esposado.
In addition to requesting the suspension of the project, the plaintiffs requested the protection of the right to life of a million people inhabiting the riverside who are going to be affected by the deterioration and decrease of the river waters; the right to property of farmers and indigenous communities; and the right to live in an environment free from pollution, recognized in article 19 (8) of the Chilean Constitution.
Además de solicitar la suspensión del proyecto, los recurrentes pedían que se protegiera el derecho a la vida de un millón de personas que viven a orillas del río y que se verían afectadas por el deterioro de las aguas y la disminución de su caudal; del derecho a la propiedad de los agricultores y de las comunidades indígenas; y del derecho a vivir en un medio ambiente libre de contaminación, reconocido en el párrafo 8 del artículo 19 de la Constitución chilena Idem.
The photojournalist claimed that he had been taken to a riverside location, where he was subjected to a mock execution, and then further abused at another location.
El reportero dijo que lo habían llevado a un sitio a la orilla de un río, donde fue objeto de una ejecución simulada y luego fue víctima de malos tratos en otro lugar.
Relocation of levee on riverside and construction of truck terminal on the Hungarian side.
Reubicación de un dique a orillas del río y construcción de una terminal de camiones en el lado húngaro.
Tomorrow by the riverside?
¿Mañana en la orilla del río?
You can drop me off at riverside.
Puedes dejarme en la orilla.
At the riverside we float..
En la orilla del río flotamos.
I'll go by the riverside.
Yo iré por la orilla del río.
Actually, the Riverside promenade or Danube bank.
Pensaba en la orilla del Danubio.
Let's hurry to the riverside
Vamos apresurate a la orilla
Raintree lodge on riverside.
Albergue Raintree a la orilla del río.
Remember the riverside last time
Recuerdas en la orilla del río, la última vez.
The riverside was packed with people.
La orilla estaba atestada de gente.
The Tanu chose Finiah on the riverside;
Los Tanu eligieron Finiah a la orilla del río;
and this morning by the riverside I saw the body.
y esta mañana vi el cadáver a la orilla del río.
Aiken ordered, and they flew toward the riverside.
—ordenó Aiken, y volaron hacia la orilla del río.
He waited as the first Romans fell on the riverside.
Esperó mientras los primeros romanos caían en la orilla.
I found the king and Anne at the riverside walk.
Encontré a Ana y al rey paseando a la orilla del río.
Yakub and Abadan Riji are waiting for you by the riverside.
Yakub y Abadan Riyi te esperan a la orilla del río.
After she fainted at the riverside, you mean?
—¿Después de desmayarse en la orilla del río, queréis decir?
‘There’s a lot of tall grass away from the riverside.
—Hay mucha hierba alta cerca de la orilla.
noun
In January 2011, Kim Hyeon Sun and Kim Gyeong Il were arrested by three agents of the Hoiryeong National Security Agency at the Tumen riverside, Manghyang-dong, Hoiryeong, whilst attempting to cross the border in to China.
En enero de 2011, Kim Hyeon Sun y Kim Gyeong Il fueron detenidos por tres agentes de la Agencia de Seguridad Nacional de Hoiryeong en la ribera del río Tumen, en Manghyang-dong, en Hoiryeong, cuando intentaban cruzar la frontera con China.
Riverside fields suffer inundation by toxic materials that cause long-term contamination of the land.
Los campos de las riberas de los ríos sufren inundaciones de materiales tóxicos que causan una contaminación de la tierra a largo plazo.
(k) Develop inland transport networks, including ancillary infrastructure such as all-weather road, rail and riverside support infrastructure that ensures road and rail safety and involves local businesses in these services along highways and railway networks, thereby creating development corridors along transit highways and railroads.
k) Desarrollar las redes de transporte interior, incluidas las infraestructuras auxiliares, como la infraestructura de apoyo en carreteras transitables todo el año, vías ferroviarias, riberas fluviales que garanticen la seguridad vial y ferroviaria y den participación a las empresas locales en la prestación de esos servicios a lo largo de las redes viales y ferroviarias, creando así corredores de desarrollo junto a las carreteras y los ferrocarriles de tránsito.
The bullets hit the riverside.
Las balas dieron en la ribera del río.
Theme: New Urbanity for the Existing Townscape, more specifically for Jyväskylä: Restoring the Identify of Säynätsalo, and for Porvoo: The Riverside Waterfront
Tema: Nuevo urbanismo para el paisaje urbano actual, más específicamente para Jyväskylä (restauración de la identidad de Säynätsalo) y para Porvoo (la zona de la ribera)
These drawings they belong to Tony Riverside.
Estos dibujos son de Tony Ribera.
And how about the riverside search?
¿Y la búsqueda por la ribera del río?
The wine merchant from the riverside.
El mercader de vinos de la ribera.
Tony Riverside left some things in the basement.
Tony Ribera dejó algunas cosas en el sótano.
Then, let's go to the riverside.
Entonces vayamos a la ribera.
By the riverside a poor little phoenix crys!
En la ribera de río, un pobre fénix está llorando!
# Down by the riverside
Junto a la ribera
They have heard speak of Tony Riverside the designer?
¿Han oído hablar de Tony Ribera el dibujante?
Down by the riverside a couple of days ago?
¿Abajo en la ribera hace un par de días?
'This isn't Riverside.
—Esto no es la Ribera.
I’ll be at the Riverside house.
Estaré en la casa de la Ribera.
“A night out in Riverside?”
—¿Una noche en la Ribera?
Riverside Golf Club.
Club de golf La Ribera.
Riverside’s an island in the river.
La Ribera es una isla en el río.
It's what I came to Riverside for.
Por eso vine a la Ribera.
you’re in the Riverside house.” “Oh.”
estás en la casa de la Ribera. —Oh.
It’s the finest brothel in Riverside.
Es el burdel más exclusivo de la Ribera.
But that was Riverside in those days.
Pero así era la Ribera en aquellos tiempos.
The Riverside house is warmer in winter;
La casa de la Ribera es más cálida en invierno;
adjective
However, local residents are the main consumers of child and adolescent prostitution in the riverside regions.
Sin embargo, los residentes locales son los principales consumidores de la prostitución de niños y adolescentes en las regiones ribereñas.
35. The development of inland transport networks shall include ancillary infrastructure, such as all-weather road, rail and riverside support infrastructure.
El desarrollo de las redes de transporte interior deberá incluir las infraestructuras auxiliares, como la infraestructura de apoyo de carreteras transitables todo el año, transporte ferroviario e infraestructura ribereña.
To deal with this situation, Order No. 98-580 of 8 July 1998 extended the time-limit for the declaration of newborn children to the registry of civil status in the riverside communes of Maroni and Oyapock in the interior of French Guiana to thirty days, instead of the time-limit of three days applying in ordinary law.
145. Para remediar la situación, la Ordenanza nº98-580 amplió a 30 días el plazo para declarar los nacimientos en el registro civil de los municipios ribereños de los ríos Maroni y Oyapock en el interior de la Guayana, en lugar de los tres días previstos en el derecho común.
51. In terms of nutrition and household food security, FAO, with support from the Government of the Netherlands, was working to bring sustainable agriculture and rural development to the coastal and riverside areas of Latin America, the African Great Lakes and the Mekong region.
En materia de nutrición y seguridad alimentaria de la familia, la FAO, con el apoyo del Gobierno de los Países Bajos, está ejecutando un proyecto sobre la agricultura y el desarrollo rural sostenibles en zonas costeras y ribereñas de América Latina, la región de los Grandes Lagos de África y la región del Mekong.
Municipal Council resolution 513/02 directed the Mayor's Office to sign an agreement with the Ministry of Public Health and Social Welfare and the Office of the First Lady to mount a campaign on the theme "Making Asunción free of cervical cancer", centring on informational talks given in the city's riverside neighbourhoods.
La Resolución de la Junta Municipal No. 513/02, encomendó a la Intendencia Municipal la suscripción de un convenio con el MSPBS y con el Despacho de la Primera Dama llevar adelante la campaña "Asunción sin cáncer de cuello uterino" a partir de charlas educativas en los barrios de zonas ribereñas de la Ciudad.
This way, the capacity of the State and of the protection organisms should be shown in order to carry out follow up actions, humanitarian attention, justice, protection and repair actions, or any other required, taking into account variables such as: areas of higher intensity of the conflict; armed actors presence; demographic weight of each town; affectation to the traditional authorities; characteristics of the social organization and of the strategy of territorial occupation (nomadic and riverside towns, urban or rural enclave).
De esta manera, la capacidad del Estado y de los organismos de protección, debe desplegarse a fin de realizar acciones de monitoreo, atención humanitaria, justicia, protección, reparación, o cualquier otra que se requiera, tomando en cuenta variables tales como: Las áreas de mayor intensidad del conflicto; los actores armados presentes; el peso demográfico de cada pueblo; la afectación a las autoridades tradicionales; las características de la organización social y de la estrategia de ocupación territorial (pueblos nómadas, ribereños, enclaves urbanos o campesinos).
The release to the environment of the wastes from the processing of irradiated fuel at the Soviet military plant near Kyshtym, in the Ural mountains, resulted in cumulative effective doses of about 1 Sv at some riverside locations up to 30 km from the site over a few years in the early 1950s.
La emisión en el ambiente de los desechos de la elaboración de combustible irradiado en la fábrica militar soviética próxima a Kyshtym, en los montes Urales, produjo dosis eficaces de cerca de 1 Sv en algunas localidades ribereñas hasta 30 km del polígono durante los primeros años del decenio de 1950.
A man of the riverside, and yet you cannot so much as place a dead man in that river and get him lost.
Eres un ribereño y aún así, ni siquiera sabes depositar un cadáver en ese río y hacerle desaparecer.
The towns of Riverside, Czerniakow and Sadyba have fallen long ago.
Las ciudades ribereñas, _BAR_ Czerniakow y Sadyba habían caído _BAR_ hacía tiempo.
Riverside communities rely heavily on fish for their livelihood.
Las comunidades ribereñas dependen en gran medida de la pesca para subsistir.
Riversiders got around.
Los ribereños se enteraban de todo.
She was not a Riverside tavern girl anymore.
Ya no era una tabernera ribereña;
Once again the riverside town was half deserted.
El pueblo ribereño estaba otra vez semidesierto.
“Don’t come all Riverside with me,” I growled.
—No te pongas ribereño conmigo —rezongué—.
Riversiders were seldom found as house servants;
Rara vez se encontraban ribereños entre la servidumbre;
For the first time, Yama noticed the extent of the riverside shanty town.
Por vez primera, Yama reparó en la extensión de la ribereña ciudad de chabolas.
They stopped for lunch at a pleasant riverside hotel, and the afternoon sightseeing was given over to Blenheim.
Se detuvieron a comer en un agradable hotel ribereño y la visita de la tarde la dedicaron a Blenheim.
Riversiders sneered at them as graceless incompetents who knew enough not to cross the Bridge.
Los ribereños los tomaban por incompetentes faltos de gracia que sabían que no les convenía cruzar el Puente.
But I saw no reason for him to be so mean to some poor starving Riverside kid.
Pero no entendía por qué tenía que ser tan cruel con un pobre mocoso ribereño muerto de hambre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test