Translation for "orientarse a" to english
Translation examples
Por consiguiente, los programas de reducción de la pobreza debían orientarse hacia las comunidades afectadas.
Consequently, poverty alleviation programmes must be targeted towards affected communities.
Los programas de reducción de la demanda de drogas, tabaco y alcohol deben orientarse más a la juventud.
Demand reduction programmes for drugs, tobacco and alcohol need to target more on youth.
Los objetivos debían orientarse más a la producción que a los insumos.
2. Targets should be output-oriented, rather than input-oriented.
Tales programas también deberían orientarse hacia los organismos de ejecución y su personal.
Such programmes should also target implementing agencies and their staff.
38. La actuación política puede orientarse a varios niveles.
38. Policy action can be targeted at several levels.
Los incentivos financieros pueden orientarse a la diversificación y a la promoción de industrias de exportación generadoras de vínculos.
Financial incentives can be targeted on diversification and linkage-creating export industries.
Y deben orientarse a la solución de problemas de corredores y subregiones.
It should be targeted at corridor-specific and subregional-specific problem solving.
El propósito inmediato de nuestro esfuerzo colectivo debe orientarse a resolver las demandas sociales.
The immediate target of our collective effort must be on meeting social demands.
Pero si el objetivo más importante es la pertinencia,el concepto debe orientarse hacia lo que es más pertinente.
But if the most important target is relevance, the concept should be geared to what is most relevant.
Pese a este argumento, el proyecto de artículo 14 parece orientarse exactamente hacia esta materia.
In spite of that assertion, draft article 14 seemed to be targeting exactly that sphere.
Los humanos a veces olvidan que la telepatía puede orientarse a todo el mundo o bien a un grupo de personas en concreto.
Humans sometimes forget that thought-speak can be targeted to everyone or just a list of people.
Los misiles guiados por radar necesitaban una señal de radar para orientarse y eso significaba que el caza que lo había disparado no desconectaría su radar ni huiría, con la única esperanza de que su misil alcanzara su objetivo y destruyera su radar, antes de que el misil enemigo se acercara demasiado.
The radar-homing missiles needed a radar signal to guide them, and that meant that the firing fighter could not switch off or turn away, only hope that his bird would kill its target and switch off his radar before his missile got close.
La financiación debe orientarse en las direcciones siguientes.
Financing should be directed in the following ways:
La asistencia debería orientarse a los ámbitos siguientes:
Assistance should be directed in the following areas:
No obstante, dicho proceso debe orientarse a la resolución de los problemas pendientes.
The process must however be directed towards resolving outstanding problems.
Las asignaciones presupuestarias y la planificación deben orientarse a satisfacer los indicadores de calidad.
Budget allocations and planning should be directed to meet quality indicators.
Puede orientarse hacia el desarrollo sostenible y otros objetivos de política.
It can be directed towards sustainable development and other policy objectives.
También se exponían en detalle las esferas a las que debía orientarse dicha asistencia.
It also detailed the areas where such assistance should be directed.
no servía para orientarse.
it was no help in determining direction.
No había manera de orientarse.
There was no way to tell directions.
Necesitaba orientarse ya.
She needed directions fast.
Estaba empezando a orientarse en una dirección distinta.
She was already starting to head off in another direction.
Pero ¿cómo? ¡Orientarse en la oscuridad sin senda alguna!
But what? In the obscurity and pathlessness to take a direction!
Pitt levantó la vista y buscó el sol para orientarse.
He stared upward at the sun to get a direction.
Árboles de órganos rotaban para orientarse hacia el sol.
Organ trees rotated to align themselves with the direct sunlight.
Se paró a pensar un momento, intentando en vano orientarse.
He stood and thought for a moment, trying in vain to get a sense of direction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test