Translation for "organdí" to english
Translation examples
noun
Organdí, para el verano
And in summertime, it's organdy
20 metros de organdí en verde pálido, n°14
Twenty meter of pale green organdy, pattern 14.
No, yo...yo llevará el organdí habitual.
No, I'll - I'll wear The conventional organdy
Dile que use el de organdí azul.
Have her wear the blue organdy, will you?
Mira tú, que bonitas escarolas de organdí.
Look, such lovely organdie endives.
Cielos, y el organdí y el tafetán.
Heavens, and such organdy and taffeta.
Organdí, tal vez estemos en un error.
Organdy, perhaps we're wrong.
Mira qué bonito, organdí con mangas abullonadas.
Oh, this is nice. Look. Organdie with puffed sleeves.
¿Puedo sugerir comenzar con el organdí?
May I suggest we begin with the organdy?
Le pondré vestidos de organdí y delantales .
I can put her in organdie dresses and pinafores.
Con bonitas alas de organdí, mira.
With pretty wings, organdie, look.
—Tendría que haber metido en la maleta tu vestido de organdí.
I did ought to have packed your organdie, then.
Se trata de una combinación de organdí y del arte negro de la señorita Whitaker.
A combination of organdie and the black art of Miss Whitaker.
Señorita Pearl Vambrace: organdí rosa con mangas de farol.
Miss Pearl Vambrace: pink organdie with puff sleeves.
-Tranquilo, tranquilo, Fred -dijo Nobby, que en esos momentos era una visión vestida de organdí.
“There, there, Fred…” said Nobby, currently a vision in organdy.
Las cintas del gorro eran de tieso organdí y le apretaban debajo de la barbilla.
The cap strings were stiff organdy and cut the tiny chin and she loosened them.
Y durante seis meses llevaré a todas horas vestidos de organdí y de gasa.
and for six months I’m going to wear nothing but organdy and crêpe de Chine.
Como si Thaddeus se hubiera inclinado hacia adelante para escupirle en el vestido amarillo de organdí.
As if Thaddeus had leaned over and spat on her yellow organdy dress.
El tocador y la cama de Hollywood tenían faldas de organdí amarillo que hacían juego con las cortinas.
The vanity and the Hollywood bed had yellow organdie skirts that matched the curtains.
En su lugar sólo había un cristal cerrado y las eternas cortinas de organdí blanco tras él.
There was only the closed glass pane now, and the still white organdy curtains behind it.
noun
Eso es muy cierto y conozco un organdí de seda perfecto.
That is so true, and I know the most perfect organza!
Chico conoce a chica, la corteja, la chica gasta 10.000 dolares entre encaje y organdí
Boy meets girl, boy woos girl, girl blows $10,000 on a lovely pile of lace and organza.
Se puede confeccionar en organdí, seda, batista, tela shantung, brocado o raso.
We can make this out of organza, silk, batiste, shantung, brocade, or satin.
las niñas de organdí, por supuesto, como en todas las ocasiones magnas;
The girls in organza, of course, as with any big occasion.
A pesar de su voluminosas faldas de organdí, el suelo de piedra se le clavaba en las rótulas.
Despite her voluminous organza skirts the stone floor hurt her kneecaps.
Vestía un abrigo de marta cibelina de color oscuro y un traje de noche de organdí satinado de color azul.
She was wearing a dark sable coat and an evening dress of blue satin-organza.
Entre los ejemplares más antiguos pueden verse flores hechas con gasa, organdí, terciopelo, crespón de veludillo y de seda y lazo de satén.
The oldest old specimens include flowers made of chiffon, organza, velvet, velveteen georgette, crepe de chine, and wide satin ribbon.
Además, llevo metros y metros de velo de organdí blanco en la cabeza, adornado con estrellitas de cristal austríaco talladas a mano.
Then I'm wearing yards and yards of black organza veil wrapped around my face and studded with little hand-cut Austrian crystal stars.
Jane llevaba un vestido de organdí, color azul marino, y Victoria un brillante traje de satén verde, diseñado especialmente para ella por Elsa Schiaparelli, de París.
Jane wore navy-blue silk organza and Victoria wore a brilliant-green satin suit, designed for her by Elsa Schiaparelli in Paris.
Enjaulada bajo mi seda, instalada bajo mi nube de organdí y georgette, la idea de no poder compartir mis problemas con otras personas hace que sus problemas me importen un carajo.
Caged behind my silk, settled inside my cloud of organza and georgette, the idea that I can't share my problems with other people makes me not give a shit about their problems.
Todo apunta todavía al rito de pasaje con los velos blancos y la gente apiñada tratando de atisbar el rostro oculto e imaginando lo que ese cuerpo que se esconde bajo la puntilla blanca, el satén o el organdí hará cuando esté desnudo.
Everything still heads towards a rite of passage in a froth of white veiling with an attentive crowd trying to see the face underneath, and imagine what the body under the white lace, or satin, or organza will be doing when it’s naked.
Con el amarillo de organdí, opinaban las que tomaban cartas en el asunto, pero no sabían que ella lo había desgarrado y que sobre sus jirones había jurado dejar de ser niña. ¿Entonces? –Pues con su traje de combate, con cuál más -me cuenta la Olga-.
The yellow organza number, speculated those who were betting on the matter, but they didn’t know she had torn it apart and sworn on the shreds that she was no longer a child. So? “So it was her combat attire, what else?” Olga says to me.
El deslizarse de los títeres, el resplandor de las candilejas en sus vestidos de organdí de seda, los hilos apenas visibles, como la seda de una araña, se habían transformado en otras figuras y otras luces en su imaginación, casi antes de que hubiesen realizado su propia secuencia de movimientos.
The gliding movement of the puppets, the glitter of the limelight on their silk organza dresses, the half-visible strings, like spider-silk, had transmuted into other figures in other lights in her head, almost before they had performed their own sequence of movements.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test