Translation for "optar por" to english
Optar por
verb
Translation examples
verb
Toda comunidad podía optar por no utilizar el sistema de registro oficial y emplear el procedimiento de notificación.
A community could choose not to go through formal registration and to use the notification procedure.
Debido a las limitaciones financieras, algunas familias pueden optar por que los niños vayan a la escuela y las niñas sean "educadas" en casa.
Due to financial constraints, some families may prefer boys go to school whilst girls are `educated' at home.
Las mujeres carentes de recursos que deseen emprender acciones legales podrán optar a la designación de un abogado de oficio sufragado con cargo al Gobierno.
A defence counsel paid by the authorities is officially assigned to women with insufficient means who go to court.
Los precasados pueden optar entre encontrarse a menudo o cohabitar.
Pre-married couples can decide to "go out" together regularly or to cohabit.
Un Estado no puede optar por lo que quiere y olvidarse de lo que no quiere; los derechos y las obligaciones van de la mano.
Thus, it is not possible for a State to choose what it likes and to disregard what it does not like; rights and obligations go hand in hand.
Sin embargo, considero que por esta razón debemos optar por el tipo de propuesta que he presentado, sabiendo que no dejará a todo el mundo satisfecho.
But I think, for this kind of thing, we have to go with the kind of proposal that I have made, knowing that it will not satisfy everyone.
Uno de ellos es la posibilidad de una retirada del ENM (es decir, optar por el carácter nacional) sin abandonar el TNP.
One is the possibility of withdrawal from the MNA (that is to say, "going national"), without leaving the NPT.
Por otro lado, no quiero en modo alguno optar solamente por esa vía.
On the other hand, I really do not want to go along only on that path.
Por otra parte, la persona encuestada puede optar por cualquiera de esos valores, ya que realmente no va a pagar nada.
On the other hand, the person can answer in terms of any value since he/she is not actually going to pay anything.
Podría optar por ti decididamente.
I could go for you in a big way.
- Tenemos que optar por un gol de campo.
- We have gotta go for a field goal.
Solo para que lo sepa, cambiamos partes, si quiere tirar la casa por la ventana y optar por algo más atrevido.
Just so you know, we do part exchange, if you want to push the boat out and go for something fancier.
Vamos a optar por una evacuación.
We're going for an evacuation.
Creo que optaré por una buena caminata alrededor del distrito.
Think I'll go for a good, trudge, around the district.
Dijo que si quería hacer daño de verdad... sin dejar señal, que optara por el vientre.
He said, "If you really wanna do some damage without leaving a mark, "go for the gut. "
Francamente, creo que deberíamos optar por la adopción nacional.
Frankly, I think we should go for a domestic adoption.
Yo optare por un tatuaje de mi sobrina.
I'm going for a tattoo of my niece.
No estaban avanzando mucho así que decidieron optar por alguien más débil en su oficina.
They weren't getting very far, so they decided to go... for someone weaker in his office.
Ella puede optar por el Ruso, eso puede facilitar la entrada de su hija allí.
You can go for Russian. That should help.
Apuesto a que optarás por la segunda.
My guess is you'll go with the second choice."
Quizá debiéramos optar por la decadencia.
Perhaps we should go in to decline.
—Claro que no tienen por qué optar por un camino u otro.
'Of course, they don't have to go for one or the other.
Decidieron optar por una cena a la luz de las velas.
They decided to go out for a candlelit meal.
De verdad. Creo que deberíamos optar por esa solución.
Really. I think that we should go for it.
Así que voy a optar por seguir creyendo que eres real.
So I will go on believing you are real.
—Dadas las circunstancias, voy a optar por sentirme halagada.
“Given the options, I’m going to choose to be flattered.”
Habrá que optar por el segundo candidato. McFarlane quedó en suspenso.
I guess we'll have to go with our number two choice." McFarlane paused.
Al parecer, sólo puedes optar por unirte a nosotros o por volver atrás.
It seems that you can join us or else go back.
Puesto que no hay vuelta atrás, decide optar por la vía más segura.
Since there is no going back, she decides to play it as safe as possible.
El Presidente, quien opina que los Estados han de determinar cuáles son esos documentos, decidió optar por esta propuesta.
That proposal was accepted by the Chairperson, who said that it would be up to States to determine what documents were concerned.
El proceso para optar por una de las dos posibilidades no debería llevar más de un año.
The process to make this determination should have a deadline of one year.
Por consiguiente, Benin ha decidido optar por la prolongación ilimitada del Tratado.
Benin had thus determined to support unlimited extension of the Treaty.
Me miró fijamente con sus ojos claros y saltones, tratando de dilucidar si mis palabras ocultaban un insulto a su linaje, pero debió de optar por eludir la confrontación.
He stared at me with pale, bulging eyes, trying to determine whether I had insulted his own lineage, but he must have decided against picking a quarrel.
Como en el punto de vista espacial, las posibilidades por las que puede optar el novelista son sólo tres (aunque las variantes en cada uno de estos casos sean numerosas) y están determinadas por el tiempo verbal desde el cual el narrador narra la historia:
As with the spatial point of view, the novelist has only three to choose among (although the variations are many), and they are determined by the tense in which the narrator tells the story:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test