Translation for "onerosos" to english
Onerosos
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Es esta una responsabilidad onerosa.
This is an onerous responsibility.
Habla en su favor el hecho de que ha asumido responsabilidades tan onerosas.
You deserve credit for having assumed such onerous responsibilities.
Ésta sin duda es una empresa onerosa y de responsabilidad.
That is indeed an onerous undertaking and responsibility.
97. La necesidad de presentar informes relativos a las obligaciones internacionales es onerosa.
97. The reporting requirements of international obligations are onerous.
El requisito es un tanto oneroso para las reuniones que no sean reuniones plenarias.
This requirement seems a bit onerous for meetings other than Plenary sessions.
Las condiciones onerosas para el desembolso de fondos no ayudan.
Onerous conditionalities on the disbursement of funds are unhelpful.
Para evitar el oportunismo, sería aceptable que este servicio fuera por lo menos tan oneroso como el servicio militar, pero no tan oneroso como para que constituya un castigo para el objetor.
To avoid opportunism, it would be acceptable if this service were at least as onerous as military service, but not so onerous as to constitute a punishment for the objector.
Ejercicio demasiado oneroso en comparación con los beneficios ofrecidos
Too onerous exercise compared to the advantages offered
- prohibición del empleo en trabajos especialmente onerosos o perjudiciales para la salud;
Prohibition of employment at work that was particularly onerous or harmful to health;
No obstante, cumplir las prescripciones relativas a la presentación de informes resulta oneroso.
But keeping up with reporting requirements was onerous.
Las condiciones son onerosas, desmesuradas-
The terms are onerous, unconscionable...
La idea de que él prolongar así oneroso con tantos ejercicios de procedimiento ...
The idea that we protract it so with so many onerous procedural exercises...
Obviamente es una exigencia demasiado onerosa.
Clearly too onerous a provision to comply with.
No encontrará sus deberes como ejecutor demasiado onerosos.
You won't find your duties as executor too onerous.
¿No parece muy oneroso?
Does it seem so onerous?
No tenía nada de oneroso.
There was nothing onerous about it.
Tras muchos años de vida onerosa, desilusionado,
After many years of onerous life, disillusioned,
Es decir, ella siempre está quejándose de cuan onerosos son los impuestos aquí.
I mean, she is always going on about how onerous the taxes are here.
Y ahora quieren encarcelarlo con esta cantidad de la fianza onerosa.
And now they want to imprison him with this onerous bail amount.
No es una tarea onerosa.
It’s not very onerous.
—Habrá impuestos, por supuesto —dijo el Conde—. No onerosos.
'There will be taxes, of course,' said the Count. 'Not onerous.
A lo mejor te encuentra algo menos oneroso.
He might find you something less onerous.
Para ella esa lealtad masculina era de un sentimentalismo inútil y oneroso.
For her, that male loyalty was a useless and onerous sentimentality.
La selección se confiaba a la suerte y los deberes no resultaban onerosos.
The selection was by lot, and the duties were not onerous.
Ah, cuán onerosa puede ser la vida.
Oh, how onerous life can be.
—Solo en tanto viene… es requerida… después de un oneroso cautiverio.
Only in that it comes … is required … after an onerous captivity.
y la deuda de los préstamos estudiantiles es la más onerosa de todas.
Student loan debt is the most onerous of all types of debt.
Sin onerosas tareas, sin ningún quehacer, que yo supiera.
No onerous duties, no housework whatsoever, as far as I could tell.
adjective
para financiar la inmigración impuso una carga onerosa a los contribuyentes griegos.
to finance the immigration placed a heavy burden on Greek taxpayers.
Lo oneroso de esta labor constituye un riesgo estratégico.
The heaviness of this caseload is a strategic risk.
El trabajo excesivamente oneroso, peligroso o nocivo para la salud no está autorizado.
Work that is too heavy, dangerous or harmful to health is not permitted.
La carga del Tribunal es onerosa y exigente.
The burden of the Tribunal is heavy and demanding.
Otro problema importante es la onerosa carga de la deuda.
11. Another major constraint is the heavy debt burden.
Tenemos ante nosotros la difícil y onerosa responsabilidad de elaborar el informe.
We have the difficult and heavy responsibility of report-writing ahead of us.
No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.
However, in the near future, the debt burden will remain heavy.
Al hacerlo, ha pagado un oneroso precio y ha realizado inmensos sacrificios.
In taking in the refugees it has had to pay a heavy price and make enormous sacrifices.
Esa carga resulta demasiado onerosa para muchos de esos países.
That burden is far too heavy for many of those countries.
Algunas familias deben hacer frente a pagos de hipoteca particularmente onerosos.
Some households face particularly heavy mortgage payments.
—No es un precio oneroso —manifestó—.
‘Not a heavy price to pay,’ he said.
Y onerosas facturas por daños y perjuicios.
And heavy bills for damages.
Pesaba onerosa sobre el perspicaz Ahora de ella.
Lay heavy on her perspicacious Now.
Este convencimiento era un peso demasiado oneroso para cargar a primeras horas de la mañana.
Such knowledge is a heavy thing to bear early in the morning.
Había sostenido que el impuesto era demasiado oneroso y demasiado corto el plazo que se fijaba para recaudarlo.
The tax, he declared, was too heavy, and the time allowed for the levying of it too short.
Las cargas de su pasado eran demasiado onerosas, en un grado que Quinn no podía imaginar.
The burdens of his past were too heavy, and he knew it, better than Quinn could imagine.
–Si presentamos unas exigencias demasiado onerosas, acaso se vean obligados a luchar.
If we make our demands too heavy, they may be forced to fight.
Si lo hacía, tarde o temprano tendría una onerosa deuda con mi sistema nervioso central.
If I did, sooner or later there’d be a heavy debt to repay to my central nervous system.
—Me he enterado de que los Harkonnen están sufriendo onerosas pérdidas de hombres y equipo en Arrakis por culpa de actividades guerrilleras.
Word has reached me that the Harkonnens are suffering heavy losses of men and equipment on Arrakis through guerrilla activities.
adjective
68. Una ley que esté en conformidad con la tradición de Tuvalu y sea razonable en las circunstancias pertinentes no está en contradicción con el derecho a la no discriminación, siempre que no sea onerosa ni opresiva y sea razonablemente justificable en una sociedad democrática que respete debidamente los derechos y la dignidad humanos (art. 27 7)).
An act that is in accordance with Tuvaluan custom and reasonable in the circumstances is not inconsistent with the right to freedom from discrimination, provided that it is not harsh or oppressive, and is reasonably justifiable in a democratic society having a proper respect for human rights and dignity (s. 27(7)).
Dicho país impuso, además, un oneroso Tratado de Reciprocidad Comercial y se apoderó de una parte del territorio nacional para situar bases navales y carboneras.
That country also imposed on Cuba an oppressive Trade Reciprocity Treaty and took possession of part of the national territory to establish naval bases and coaling stations.
Por último, se establecerán a nivel comunitario vías de recurso rápidas y poco onerosas, en particular para las personas víctimas de actos de crueldad y opresión.
Lastly, quick and inexpensive redress would be provided at the grass—roots level, particularly to persons subjected to acts of cruelty and oppression.
En otro orden de cosas, en estas pinturas, el artista, que no utiliza más que tres colores (el oro, el gris y el sepia), ha querido ilustrar a la vez aquello que separa a los hombres (la guerra, el odio, la crueldad, la venganza, la injusticia, la esclavitud, la opresión por el trabajo) y aquello que los une (la paz, la abolición de la esclavitud y del trabajo oneroso, el espíritu de igualdad y concordia).
In other words, in these paintings the artist, using just three colours: gold, grisaille and sepia, sought to illustrate both what separates men (war, hatred, cruelty, vengeance, injustice, slavery and oppression through labour) and what unites them (peace, the end of slavery and hard labour, the spirit of equality and concord).
En otro contexto, compartimos la opinión de aquellos que postulan que la responsabilidad primordial recae fundamentalmente en el Estado donde ocurre alguna emergencia humanitaria, pero al mismo tiempo estamos conscientes de que es preciso asegurar la disponibilidad de la cooperación internacional para asistir a los Estados que -- por la magnitud de las eventuales crisis -- puedan ver sobrepasada su capacidad de respuesta, o para quienes esa respuesta constituya una carga demasiado onerosa que amenace su propio desarrollo.
In another context, we share the opinion of those who claim that the main responsibility devolves primarily to the State where a humanitarian emergency arises. At the same time, however, we are aware of the need to ensure the availability of international cooperation to assist those States that, given the magnitude of potential crises, may not have adequate capacity to respond or for which this response will be an oppressive burden that threatens their own development.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test