Translation for "ocurrir son" to english
Translation examples
Esto no debe ocurrir.
This must not happen.
Eso no debió ocurrir.
That should not have happened.
Lo mismo ocurrirá esta vez.
The same will happen this time.
Pero ello no ocurrirá.
That would not happen, though.
Podría volver a ocurrir.
It could happen again.
Por supuesto, eso no ocurrirá de inmediato.
Of course, this will not happen overnight.
Eso no ocurrirá.
That will not happen.
Esto no es posible y no ocurrirá y quisiera asegurar a todos que no ocurrirá en absoluto.
This is not possible and it will not happen and I'd like to assure all the people here that it will not happen at all."
Eso no debe ocurrir.
That should not happen.
Pero lo que tenga que ocurrir ocurrirá.
But whatever happens, happens.
Ocurrirá cuando tenga que ocurrir.
It’ll happen when it’s meant to happen.”
Puede no ocurrir este año, pero ocurrirá.
It may not happen this year, but it will happen.
Lo que le va a ocurrir le va a ocurrir.
“What’s gonna happen to him is gonna happen.”
Esto que va a ocurrir no ocurrirá o no habrá ocurrido.
This isn’t going to happen or won’t have happened.
Si va a ocurrir algo, ocurrirá esta noche.
If anything's going to happen, it will happen tonight."
—Esto no ocurrirá inmediatamente —dijo Oakes—, pero ocurrirá.
"This will not happen immediately," Oakes said, "but it will happen.
La fotólisis puede ocurrir en condiciones ambientales.
Photolysis may occur under environmental conditions.
Este tipo de incidentes no volvió a ocurrir.
No similar incidents have occurred since.
Además, pueden ocurrir accidentes nucleares.
Furthermore, nuclear accidents can occur.
Ese tipo de acoso no debe ocurrir.
Such harassment should not occur.
Formuló la esperanza de que esto no volviera a ocurrir.
It was hoped that this would not occur again.
El FMI no entiende cómo podría ocurrir.
IMF does not understand how this could occur.
Este tipo de crisis no debe volver a ocurrir.
This sort of crisis must not occur again.
Ya se me ocurrirá algo.
Something will occur to me.
Se me acaba de ocurrir
It just occurred to me…
Ni se le ocurrirá que sea esto.
And it would never occur to him that it would be this.
—No ocurrirá semejante tragedia.
No such tragedy will occur.
No se le debió ocurrir.
It must not have occurred to him.
¿Cómo ha podido ocurrir?
How did this occur?
Pero aquello no volvería a ocurrir.
But that should not occur again.
—¿No está seguro de que esto vaya a ocurrir?
“You’re not sure this will occur?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test