Translation for "ocupante" to english
Translation examples
noun
Categoría del ocupante
Level of occupant
- Las obligaciones de los ocupantes del centro.
Duties of occupants in the centre;
17. Ocupantes secundarios
17. Secondary occupants
a) Desalojo de los ocupantes ilegales de propiedades
(a) Evicting the illegal occupants of property
b Ocupante por determinar.
b Occupancy to be determined.
Los ocupantes del vehículo huyeron.
The occupants of the car fled.
Hubo una palabra que se repitió una y otra vez: el mantra palestino de la "ocupación", la "Potencia ocupante", la "ocupación", la "Potencia ocupante".
There was one word that was repeated again and again: that Palestinian mantra of "occupation", "occupying Power", "occupation", "occupying Power".
Ocupantes por vivienda
Occupants per housing
Porcentaje del total de los ocupantes de la vivienda
As % of total occupants of dwelling
Ocupantes del vehiculo:
Occupants of vehicle.:
pero sin ocupantes.
laid...but without occupants.
- Hay ocupantes atrapados.
- Neighbors report occupants trapped.
Conté seis ocupantes...
I counted six occupants...
El ocupante estaba fumando.
Occupant was smoking.
Sin otros ocupantes.
No other occupants listed.
Necesita un ocupante.
It needs an occupant.
- Pero sin ocupante.
But no current occupant.
No tiene ocupantes.
It has no occupant.
Había otro ocupante.
There was another occupant.
el ocupante no estaba herido;
the occupant was uninjured;
Sus ocupantes dormían.
The occupants slept.
¿Supuestos ocupantes?
Supposed occupants?
No a los ocupantes, desde luego.
Certainly not their occupants.
No había visto a su ocupante u ocupantes y supuso que ellos tampoco lo habían visto a él;
He hadn’t seen the occupant or occupants and presumed they hadn’t seen him;
Conocía a sus ocupantes—.
She knew the occupants.
Era el único ocupante.
He was the only occupant.
Un ocupante en la red.
One networked occupant.
Ni un ornitóptero... ni sus ocupantes.
Not an ornithopter . or its occupants.
noun
Resulta difícil vigilar la celdas tan bien como las zonas comunes y esta dificultad natural se agrava por la tendencia de los ocupantes de las celdas a competir por el espacio, lo que puede dar lugar a violencia.
Cells are difficult to monitor as effectively as common areas, and this inherent danger is made worse by the tendency for competition for space among a cell's inmates to lead to violence.
133. Por último, el artículo 130 del Real Decreto de 2 de agosto de 2002 prevé que el ocupante puede recurrir contra la aplicación del Real Decreto de 2 de agosto de 2002 ante la Comisión de Denuncias.
133. Article 130 of the Royal Decree provides that inmates may lodge complaints about the application of the Royal Decree with the Complaints Commission.
El autor añade que los guardianes al parecer dijeron a los condenados a muerte que "como el Estado parte no tenía intención de colgarlos", ellos se encargarían de encontrar la manera de disminuir el número de ocupantes de las celdas de condenados a muerte.
The author adds that the warders allegedly told death row inmates that "since the State party was not prepared to hang them" they would devise "other ways of decreasing the death row population".
Estas fichas explican el funcionamiento del centro, los derechos y obligaciones de los ocupantes y los procedimientos aplicables.
These leaflets describe how the centre is operated, the rights and obligations of inmates and the procedures which are to be followed.
Por lo tanto, en armonía con la Convención sobre los Derechos del Niño, se está reduciendo el tamaño de los hogares infantiles y orfelinatos para mejorar las condiciones de vida y el entorno de sus ocupantes.
In keeping with the Convention on the Rights of the Child, therefore, children's homes and orphanages are being reduced in size so as to improve living conditions and surroundings for their inmates.
A continuación, según los informes, le llevaron a una celda donde la policía instigó a otros ocupantes de la celda a que le atacaran.
He was then reportedly taken to a police cell, where other inmates were encouraged by the police to assault him.
En efecto, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados abandonó el campamento, cuyos ocupantes fueron trasladados a Ninova.
The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees had in fact abandoned the camp and the inmates had been transferred to Ninova.
Esto se explica en un idioma que el ocupante comprenda.
This is done in a language which the inmate understands.
También se entrega a los ocupantes de los centros un folleto de información en aplicación del artículo 17 del Real Decreto de 2 de agosto de 2002.
Pursuant to article 17 of the Royal Decree of 2 August 2002, an information booklet is also handed out to inmates.
Varias que hay en la cercanía se han roto, y sus ocupantes están presumiblemente a la fuga.
Several nearby have ruptured, their inmates are presumably at large.
A Hitler también le gustó Metropolis, y los ocupantes del campo de concentración de Mauthausen comparaban la enorme rampa que construyeron con esta.
Adolf Hitler liked Metropolis. And the inmates of the Nazi concentration camp, Mauthausen, compared the huge ramp that they had to build to this one from Metropolis.
Opino que sus ocupantes tienen un derecho de prioridad sobre la comida.
I feel the inmates there rate a priority on the food.
Hizo un gesto hacia los apáticos ocupantes del dormitorio—.
He gestured at the dormitory’s listless inmates.
Actualmente y de modo oficial es la prisión del Estado de Venecia, pero sus ocupantes le dan otro nombre.
It is now officially the State Prison of Venice, but its inmates have another name for it.
Ésta era la razón por la que existían Casas de Muchachos y la justificación del tipo de vida tan estricto que llevaban sus ocupantes.
This was the reason for the existence of the Boyhouse and the justification for the strict lives led by its inmates.
Todos los demás ocupantes -poetas, emisarios, filósofos menores, etcétera- estaban acurrucados en el patio, murmurando.
All the other inmates—poets, envoys, minor philosophers and so on—were huddled in the courtyard muttering.
Fresco y crujiente, era el único atractivo culinario —y reciente— que la Base Quince ofrecía a sus ocupantes.
Fresh crusty bread was the only culinary thrill, and a recent one at that, which Base Fifteen had to offer its inmates.
En cualquier caso, su larga asociación con la casa como una de sus ocupantes hacía casi inapropiada aquella formalidad del anuncio.
In any case, her long association with the house as one of its inmates made such a formality almost inappropriate.
Tarzán permaneció un momento a la escucha por si tal ruido insólito en la noche hubiese provocado la alarma entre los ocupantes del templo.
For a moment Tarzan paused to listen for any responsive note which might indicate that the unusual night noise had alarmed the inmates of the temple;
Sabemos que esto es un signo de muerte, porque a los ocupantes del campo que querían trasladar a las cámaras de gas de Birkenau, la noche anterior les hacían arreglar la maleta.
This we know is a symbol of death, for suitcases were always packed the night before inmates were transferred to the Birkenau gas chambers.
El mío es inexpugnable y le hemos rechazado, pero se ha apoderado de los otros dos. En cuanto a los ocupantes, los que no ha matado, los ha llevado a su propio castillo para transformarlos en zaldars.
Mine is impregnable; and we repulsed him, but he took the other two. Those of their inmates whom he did not kill, he took back to his own castle and turned into zaldars.
noun
Alentados por su ilusión de crear una “gran Armenia”, los ocupantes armenios, sin ocultar sus intenciones, desataron entre 1905 y 1907 una serie de hechos sangrientos de amplias proporciones contra los azerbaiyanos.
Inspired by dreams of creating a “greater Armenia”, the Armenian usurpers, not even concealing their intentions, carried out between 1905 and 1907 a series of large-scale bloody actions against Azerbaijanis.
Animados por la ilusión de una "gran Armenia", los ocupantes armenios, ya sin ocultar sus intenciones, llevaron a cabo entre 1905 y 1907 una serie de acciones sangrientas a gran escala contra los azerbaiyanos.
Inspired by dreams of creating "greater Armenia", the Armenian usurpers, not even caring to conceal their intentions, carried out between 1905 and 1907 a series of large-scale bloody actions against Azerbaijanis.
Las reclamaciones de desalojo de los nuevos ocupantes ilegales se denegaron porque el Organismo había cerrado los casos; la continuación del procedimiento corresponde a la Policía de Kosovo, que con frecuencia hace oídos sordos.
Requests for the eviction of new usurpers are refused, because the Agency had ended the case, and further procedure lays upon the Kosovo Police, which often play deaf.
La Policía de Kosovo no presta asistencia a los propietarios legítimos en los intentos de desalojar a los ocupantes ilegales.
The Kosovo Police do not assist real owners in attempts to evict usurpers.
Es frecuente que los ocupantes ilegales destruyan los apartamentos y las casas antes de abandonarlas.
It often happens that the usurpers destroy the apartments and houses before they leave them.
Entre los ocupantes ilegales se cuentan funcionarios municipales y miembros del Servicio de Policía de Kosovo, motivo por el cual en agosto de 2007 se suspendió el reglamento 2006/50 sobre la restitución de la propiedad.
Municipal functionaries and members of the Kosovo Police Service are also among these usurpers. This was the reason why the Regulation 2006/50 on property return was suspended in August 2007.
Sin embargo, otro grupo de palestinos que vivía en Al-Quds al-Sharif fueron expulsados por la fuerza de sus hogares mientras los ocupantes y los usurpadores siguen destruyendo su zona residencial.
Yet another group of Palestinians who lived in al-Quds al-Sharif were forced out of their homes as the occupiers and usurpers continue to destroy their residential area.
Cabe mencionar que la KFOR también se cuenta entre los ocupantes ilegales de propiedades en Kosovo y Metohija, puesto que ocupa propiedades privadas sin pagar alquiler, o pagando una cantidad inadecuada.
It is worth mentioning that KFOR is also among the usurpers of property in Kosovo and Metohija, since it occupies private properties and pays none or inadequate rents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test