Translation for "objetos de" to english
Objetos de
Translation examples
objets of
Tiene a la venta objetos de arte, artesanías, joyas y bisutería, artículos de recuerdo, medallas de las Naciones Unidas y banderas de los Estados Miembros.
Objets d'art, handicrafts, costume jewellery, souvenirs, United Nations medals and flags of Member States are on sale.
Entre ellas se encuentran las empresas que se dediquen al comercio de joyas, metales y piedras preciosas, monedas, objeto de arte y sellos postales.
Also covered are firms that deal in jewellery, precious metals, precious stones, coins, objets d' art and stamps.
Atiendan concretamente las inquietudes expresadas por el Comité a propósito del "objet de caractère sectaire" en el contexto del registro de personas jurídicas.
Please specifically address the concerns of the Committee with regard to "objet de caractère sectaire" for purposes of registering a corporate body.
En la versión francesa se sustituyen las palabras "d'un motif ou d'un but" por "d'un but et d'un objet".
In the French version, the words “d'un motif ou d'un but should, accordingly, be replaced by d'un but et d'un objet.
En efecto, tras un bombardeo en 1982, quedaron destruidas 43 cajas llenas de objetos de arte del Museo Nacional de Beirut.
During a 1982 bombardment, 43 crates containing objets d'art belonging to the National Museum of Beirut were broken into.
:: Objetos de arte
:: Objets d'art
Definir no es reglamentar. “Enunciación de las cualidades esenciales de un objeto” Diccionario enciclopédico Grand Larousse.
Defining is not regulating. “Énonciation des qualités essentielles d’un objet” Grand Larousse encyclopédique.
Pero por lo visto los objetos no son más que objetos.
Mais il paraît que les objets ne sont que des objets.
El individuo es un objet d’art.
Person is objet d’art.
Los objetos de la habitación le contemplaban.
Les objets l’observaient.
un objeto, otro, todos
un objet, un autre, tous
Pequeños adornos y objetos de arte.
Little ornaments and objets d'art.
los objetos parecían desafiarlo.
les objets semblaient le défier.
Ella era un objeto valioso.
Elle était un objet de prix.
– El otro objeto es la cuchara, pero ya la has visto.
« Le dernier objet, c’était la cuillère.
Un objeto, otro, todos los que veía.
Un objet, un autre, tous ceux qu’il voyait.
Todos estos objetos de gastos entran en el objeto "Consultores".
All of these object code of expenditures fall under the "consultants" object class.
Choque con objetos (salvo la caída de objetos)
Collision with objects (excluding falling objects)
a) Distancia radial de encuentro < (error radial de la posición del objeto primario) + 3 (error radial de la posición del objeto secundario) + radio del objeto primario + radio del objeto secundario;
(a) Radial miss distance < (primary object error in radial) + 3 (secondary object error in radial) + primary object radius + secondary object radius;
La categoría de tipo de objeto comprendía localidades y objetos fisiográficos.
The type-of-object category comprised localities and physiographic objects.
Objeto de los
Object of
Un objeto de amor.
An object of love.
un objeto de sufrimiento
An object of suffering.
Somos objetos de lujuria.
We're objects of lust.
¿Un objeto de vigilancia?
An object of surveillance?
El objeto de mi deseo.
The object of my desire.
Objeto de la visita, placer.
Object of visit, pleasure.
Un objeto de gran valor.
An object of great value.
Un objeto de origen desconocido.
An object of unknown origin.
Algun objeto de gran valor.
Some object of great value.
Bienvenido a "Objetos de Fe".
Welcome to "objects of faith."
El objeto no era un objeto;
The object wasn’t an object;
Objeto por objeto, superficie por superficie.
Object to object, surface to surface.
Todo objeto de deseo es un objeto encontrado.
Every object of desire is a found object.
No era un objeto malvado sino, simplemente, un objeto.
It was not an object of evil – it was simply an object.
Otro objeto más en una historia de objetos perdidos.
Just another object in a history of lost objects.
Por lo tanto, es un objeto, y no un objeto en particular, lo que él atrae.
It is therefore an object, not a particular object that he summons.
no sólo objetos, sino lo que los objetos hacen.
not just objects but what the objects do.
Un objeto cuyo placer consistía en ser objeto.
An object whose pleasure it was to be an object.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test