Similar context phrases
Translation examples
noun
Todos estos objetos de gastos entran en el objeto "Consultores".
All of these object code of expenditures fall under the "consultants" object class.
a) Distancia radial de encuentro < (error radial de la posición del objeto primario) + 3 (error radial de la posición del objeto secundario) + radio del objeto primario + radio del objeto secundario;
(a) Radial miss distance < (primary object error in radial) + 3 (secondary object error in radial) + primary object radius + secondary object radius;
La categoría de tipo de objeto comprendía localidades y objetos fisiográficos.
The type-of-object category comprised localities and physiographic objects.
Los transformó en objetos... ...en objetos obedientes.
She transformed them into objects obedient objects.
especie por especie, objeto objeto-- todo en declive.
Species by species, object by object-- everything in decline.
No era un objeto malvado sino, simplemente, un objeto.
It was not an object of evil – it was simply an object.
Otro objeto más en una historia de objetos perdidos.
Just another object in a history of lost objects.
Por lo tanto, es un objeto, y no un objeto en particular, lo que él atrae.
It is therefore an object, not a particular object that he summons.
noun
noun
- Los objetos que fueron adquiridos por el otro cónyuge mediante donación.
- things which were acquired by the other spouse by donation.
5.1 Entrega y obtención de pruebas y objetos;
5.1 the provision and obtainment of evidence and things;
Obtener pruebas o presentar objetos materiales durante el juicio;
The taking of evidence or the production of a thing in court;
Y el otro objeto… El otro objeto, el objeto inmóvil… era peor.
And the other thing… The other thing, the stationary thing… if anything, this was worse.
Las imágenes de los objetos no son los objetos en sí.
The images of things are not the things in themselves.
Un objeto hermoso. Un objeto que podía cambiar el cosmos.
A beautiful thing. A cosmos-changing thing.
—Este objeto es un objeto con hojas —comenzó el jardinero cansinamente—.
“This thing is a thing with leaves,” began the gardener doggedly.
Delante de mí ardía un objeto; un objeto que al tocarlo quemaba.
Before me was a thing of fire, a thing that burned at the touch.
noun
La organización tiene por objeto lograr los siguientes objetivos:
The organization aims to achieve the following goals:
Con objeto de avanzar hacia el logro de estos objetivos, los tres Presidentes:
To move forward towards achieving these goals, the three Presidents:
De los demás proyectos, diez tienen por objeto reducir la pobreza.
Among the other projects, 10 are aimed at the goal of poverty reduction.
Los objetivos han sido también objeto de revaluación.
The goals have similarly been subject to reappraisal.
345. La enseñanza no institucionalizada tiene esencialmente como objeto:
345. The main goals of non-formal education are to:
Tienen por objeto complementarse y apoyarse mutuamente en la consecución de ese objetivo.
They are meant to complement and support each other in the pursuit of this goal.
Ahora tiene por objeto convertirse en garante de la estabilidad y la prosperidad.
Now the Fund's goal is to become a guarantor of stability and prosperity.
El propósito del tema objeto de examen es alcanzar esta elevada meta.
The item under consideration aims at this lofty goal.
Su meta será encontrar otro compañero tribal que tenga el mismo objeto.
Your goal is to find another tribe member who has a matching item.
Kali es el objeto de su furia y el obstáculo a su meta.
Kali is the focus of his rage and the obstacle to his goal.
Son electos dentro de una oficina, lo que significa ser objeto de reelección... sin encontrar la verdad.
They're elected into office, which means their goal is being reelected, not finding the truth.
El objeto del juego es formar territorios... limitados por las piedras.
The goal is to form territories by creating borders with the stones.
Nuestro objeto es preparar a las 200 finalistas para la maternidad. Hacer preguntas, proponer desafíos, hacerles pruebas.
Our goal is to vet the two hundred finalists for motherhood... ask questions, present challenges,
—Mi meta en la vida no es convertirme en objeto de estudio de un futuro arqueólogo.
My goal in life is not to become a specimen for some future archaeologist.
Se daba uno cuenta inmediatamente de que era la clase de hombre que iba derecho al objeto.
One knew immediately that he was the sort who went straight to the goal.
Si no podía acceder a la cámara, su objetivo no podía ser robar el objeto mágico.
If he couldn’t access the vault, his goal couldn’t be to steal the artifact.
Por primera vez Dirk comprendió la verdadera importancia del objeto por el cual aquellos hombres estaban trabajando.
For the first time Dirk realized the true importance of the goal towards which these men were working.
noun
Usted no lo crea, pero casi terminó como objetos perdidos.
You may not believe it, but you nearly ended up as lost property.
Todos los objetos encontrados en nuestra víctima eran de lujo.
All the items found on your victim's body were high-end.
Las ropas de una borracha gótica terminaron en objetos perdidos.
Some drunk goth chick's clothes ended up in the lost and found.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test